Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Fytosanitaire bescherming
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "flora uit zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

Schutz der Pflanzenwelt [ Pflanzenschutz ]


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de bodem bevindt zich ongeveer tweemaal zo veel koolstof als in de atmosfeer, en driemaal zo veel als in de flora tijdens het groeiseizoen.

Im Boden befinden sich etwa die doppelte Menge Kohlenstoff wie in der Atmosphäre und die dreifache Menge Kohlenstoff wie in der Flora während der Vegetationsperiode.


De romige textuur van Kopanisti is het gevolg van zowel de werking van de enzymen van de microbiële flora, die zich gedurende het rijpingsproces ontwikkelt, als van de verhoogde hoeveelheid vocht in de kaas, die ervoor heeft gezorgd dat Kopanisti wordt beschouwd als een zachte kaas.

Die cremige Textur des Käses Kopanisti ist sowohl auf die Wirkung der Enzyme der während der Reifung gebildeten Mikrobenflora als auch auf den erhöhten Wassergehalt zurückzuführen, weshalb der Käse auch als Weichkäse eingestuft wird.


10. benadrukt dat de EU een belangrijke transitbestemming is voor illegale producten op basis van wilde fauna en flora zoals ivoor en levende dieren, zoals wordt benadrukt in een recent verslag van TRAFFIC , en dat zij zich daarom in een bevoorrechte positie bevindt om deze handel te controleren;

10. betont, dass die EU dem jüngst veröffentlichten Bericht des Artenschutznetzwerks TRAFFIC zufolge ein wichtiger Umschlagsplatz für den illegalen Handel mit Erzeugnissen aus wildlebenden Tier- und Pflanzenarten wie Elfenbein und lebende Tiere ist und sich daher in einer sehr guten Ausgangslage befindet, um diesen Handel zu überwachen;


Talrijke andere soorten daarentegen, waaronder Canadese ganzen, Amerikaanse brulkikkers, Japanse duizendknoop en Caulerpa verspreiden zich nu in ons milieu, bedreigen onze lokale flora en fauna en brengen onze ecosystemen en onze biodiversiteit enorme schade toe.

Viele andere Arten jedoch, wie beispielsweise die Kanadagans, der Ochsenfrosch, der Japanische Knöterich (Reynoutria spp.) oder Caulerpa-Algen breiten sich jetzt in unserer Umgebung aus, gefährden die dortige Fauna und Flora und verursachen erhebliche Schäden an Ökosystemen und biologischer Vielfalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zodra zij permanent grazen op de weide en zich aan de regionale flora te goed doen, krijgen zij als bijvoeder graankorrels waaraan ook tarwestro, natuurlijke grassen en haverhooi alsook voederhaver, rogge en maïs, die alle op het bedrijf zelf worden gewonnen, worden toegevoegd.

Wenn die Tiere sich ständig auf der Weide befinden, wo sie die regionale Pflanzenwelt zur Ernährung nutzen, werden Getreidekörner zugefüttert, die durch Weizenhalme, Heu von Naturweiden oder Haferstroh und mit im eigenen Betrieb produziertem Hafer-, Roggen- und Maisfutter ergänzt werden.


Zij heeft een rijke en unieke flora en fauna, zowel in het water als op het land, en in deze regio bevinden zich de weinige plaatsen in Europa waar nog pelikanen, wolven, beren en lynxen voorkomen.

Er verfügt ferner über eine reiche und einmalige Flora und Fauna (zu Wasser und zu Land), darunter die wenigen Gebiete in Europa, in denen Pelikane, Wölfe, Bären und Luchse heimisch sind.


Het inheemse karakter van de flora uit zich in een groot percentage (in de onderste regionen van de bergzone) en in de overheersing (boven 1 500 mm) van specifieke soorten (waaronder de veel voorkomende weidegrassen Poa alpina en Festuca violacea). Tevens zijn er geslachten en families te zien die slechts sporadisch in de naburige vlakten groeien (zoals de gentiaanfamilie).

Die Ursprünglichkeit der Flora zeigt sich in einem hohen Anteil (in geringer Höhe, ab der Bergstufe) und dann dominierenden Anteil (oberhalb von 1 500 m) von besonderen Arten (darunter die verbreiteten Wiesengräser Poa alpina, Festuca violacea) oder sogar von Pflanzenarten oder -familien, die in den benachbarten Talgebieten kaum vorkommen (beispielsweise Enziangewächse).


16. herinnert eraan dat Natura 2000 een belangrijk instrument is voor de Europese ruimtelijke ontwikkeling; dringt erop aan dat de eisen van Natura 2000 volledig worden uitgevoerd en dat groene corridors en netwerken van open ruimtes tussen beschermde gebieden worden gecreëerd zodat de flora zich kan verspreiden en de fauna zich vrij kan bewegen, waardoor de biodiversiteit behouden blijft;

16. weist erneut darauf hin, dass Natura 2000 ein wichtiges Instrument der europäischen Raumentwicklung ist; setzt sich dafür ein, dass die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang umgesetzt werden und dass Landschaftskorridore sowie Freiraumvernetzungen zwischen Schutzgebieten geschaffen werden, damit sich die Pflanzen ausbreiten und die Tiere frei bewegen können und somit die Biodiversität erhalten bleibt;


16. herinnert eraan dat Natura 2000 een belangrijk instrument is voor de Europese ruimtelijke ontwikkeling; dringt erop aan dat de eisen van Natura 2000 volledig worden uitgevoerd en dat groene corridors en netwerken van open ruimtes tussen beschermde gebieden worden gecreëerd zodat de flora zich kan verspreiden en de fauna zich vrij kan bewegen, waardoor de biodiversiteit behouden blijft;

16. weist erneut darauf hin, dass Natura 2000 ein wichtiges Instrument der europäischen Raumentwicklung ist; setzt sich dafür ein, dass die Anforderungen von Natura 2000 in vollem Umfang umgesetzt werden und dass Landschaftskorridore sowie Freiraumvernetzungen zwischen Schutzgebieten geschaffen werden, damit sich die Pflanzen ausbreiten und die Tiere frei bewegen können und somit die Biodiversität erhalten bleibt;


2. De verdragsluitende partijen die geen partij zijn bij het Verdrag inzake Antarctica komen overeen dat zij zich bij hun activiteiten in het gebied waarop het Verdrag inzake Antarctica van toepassing is, wanneer en in zoverre dat nodig is, zullen houden aan de overeengekomen maatregelen voor de instandhouding van de Antarctische fauna en flora (Agreed Measures for the Conservation of Antarctic Fauna and Flora) en aan alle andere maatregelen die de consultatieve partijen bij het Verdrag inzake Antarctica hebben aanbevolen in het kader ...[+++]

(2) Vertragsparteien, die nicht Vertragsparteien des Antarktis-Vertrags sind, stimmen zu, daß sie bei ihren Tätigkeiten im Gebiet des Antarktis-Vertrags so oft und soweit erforderlich die vereinbarten Maßnahmen zur Erhaltung der antarktischen Fauna und Flora sowie alle sonstigen Maßnahmen beachten, die von den Beratenden Vertragsparteien des Antarktis-Vertrags in Ausübung ihrer Verantwortung für den Schutz der antarktischen Umwelt vor allen Formen einer schädlichen Beeinträchtigung durch den Menschen empfohlen worden sind.


w