Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fondsen een zodanig redelijke omvang hebben " (Nederlands → Duits) :

11. is van mening dat de financieringsregelingen voor VGS zowel op financiering vooraf, die is onderworpen aan gedetailleerde effectbeoordelingen, als op financiering achteraf moeten worden gebaseerd en dat een breder debat in Europees verband moet worden gevoerd om ervoor te zorgen dat vooraf gefinancierde fondsen een zodanig redelijke omvang hebben dat de consument er voordeel bij heeft zonder dat de verzekeraar te zwaar wordt belast; erkent dat vooraf gefinancierde noodfondsen ten goede zouden komen aan de verzekeringsmaatschappijen, aangezien deze aanleiding zouden geven tot een goed beheer van de bedrijfsrisico's;

11. vertritt die Auffassung, dass sich die Vorkehrungen zur Finanzierung der Sicherungssysteme für Versicherungen nach Maßgabe eingehender Folgenabschätzungen sowohl auf eine Vorabfinanzierung als auch auf eine nachträgliche Finanzierung stützen sollten, und dass eine breitgefächerte Debatte auf europäischer Ebene erforderlich ist, um sicherzustellen, dass die Vorabfinanzierung mit einem angemessenen Prozentsatz festgesetzt wird, der für den Verbraucher mit Vorteilen verbunden ist, ohne das Versicherungsunternehmen übermäßig zu belasten; anerkennt, dass Vorabrückstellungen für unvorhergesehene Ausgaben mit Vorteilen für die Versicherung ...[+++]


Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele ...[+++]

Der Kläger stützt sich auch auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zur Auslegung von Art. 6 EMRK, in der festgestellt worden sei, dass die Prozessparteien so zu einer Gerichtsverhandlung zu laden seien, dass sie nicht nur über den Zeitpunkt und den Ort der Verhandlung Bescheid wüssten, sondern auch genügend Zeit hätten, um das Verfahren vorzubereiten und an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen, und dass die förmliche Versendung von Benachrichtigungsschreiben, ohne dass die berechti ...[+++]


8. De koersen die zijn openbaar gemaakt op grond van de leden 1 en 5 en de koersen die gelijk zijn aan of kleiner zijn dan de in lid 6 bedoelde omvang worden tegen redelijke commerciële voorwaarden worden op zodanige wijze openbaar gemaakt dat zij gemakkelijk toegankelijk zijn voor andere marktdeelnemers.

(8) Gemäß Absätzen 1 und 5 veröffentlichte Kursofferten und Kursofferten, die dem in Absatz 6 genannten Volumen entsprechen oder es unterschreiten, sind so bekanntzumachen, dass sie den übrigen Marktteilnehmern zu angemessenen kaufmännischen Bedingungen leicht zugänglich sind.


In zijn arrest van 9 november 2010 in de gevoegde zaken C-92/09 en 93/09 Volker und Markus Scheck GbR en Hartmut Eifert tegen Land Hessen heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie artikel 42, punt 8 ter, en artikel 44 bis van Verordening(EG) nr. 1290/2005 en Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie ongeldig verklaard voor zover deze bepalingen ten aanzien van natuurlijke personen die steun uit de fondsen hebben ontvangen, voorzien in de verplichte bekendmaking van persoonsgegevens over iedere begunstig ...[+++]

Das Urteil des Gerichtshofs vom 9. November 2010 in den verbundenen Rechtssachen C-92/09 und 93/09 Volker und Markus Schecke GbR, Hartmut Eifert gegen Land Hessen erklärte Artikel 42 Nummer 8b und Artikel 44a der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 sowie die Verordnung (EG) Nr. 259/2008 der Kommission für ungültig, soweit diese Vorschriften - in Bezug auf natürliche Personen, die Empfänger von Mitteln aus den europäischen Agrarfonds sind - die Veröffentlichung personenbezogener Daten hinsichtlich aller Empfänger vorschrieben, ohne nach einschlägigen Kriterien wie den Zeiträumen, während deren sie solche Beihilfen erhalten ...[+++]


of de procedures van het betaalorgaan redelijke garanties hebben geboden dat enerzijds de aan de Fondsen in rekening gebrachte uitgaven in overeenstemming met de Unievoorschriften zijn gedaan, en deze procedures dus hebben gegarandeerd dat de onderliggende verrichtingen wettelijk en regelmatig waren, en dat anderzijds eventuele aanbevelingen voor verbeteringen zijn opgevolgd.

ob die Verfahren der Zahlstelle ausreichende Gewähr dafür geboten haben, dass die zulasten der Fonds finanzierten Maßnahmen in Übereinstimmung mit den Unionsvorschriften erfolgt sind, sodass die Recht- und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Geschäftsvorgänge gewährleistet war, und ob etwaige Verbesserungsvorschläge umgesetzt worden sind.


146. betreurt dat tijdens het proces voor de toewijzing van middelen uit het operationele programma overheidsinstanties die geen ervaring hebben met kmo-financiering doorgaans op zodanige wijze overheidssubsidies hebben toegewezen aan fondsen, dat de omvang ervan vaak niet het niveau van een kritische massa bereikte; benadrukt dat verschillende operationele programma's met meervoudige econ ...[+++]

146. bedauert, dass während des Mittelzuweisungsprozesses im Rahmen der operationellen Programme öffentliche Behörden, denen die Finanzierung von KMU in der Regel fremd ist, öffentliche Beteiligungen für Fonds bereitstellen, die derart gering sind, dass ihr Umfang oft unterhalb der kritischen Masse lag; bekräftigt, dass dieser Situation unterschiedliche thematische operationelle Programme mit vielfältigen wirt ...[+++]


instellingen voor collectieve belegging of andere fondsen of regelingen voor collectieve belegging die hetzij overeenkomstig het recht van een lidstaat of een van de niet tot de Unie behorende landen van de Europese Economische Ruimte als zodanig in een register zijn ingeschreven, hetzij een fondsreglement of statuten hebben naar de wetgeving betreffende fondsen of regelingen ...[+++]

Organismen für gemeinsame Anlagen oder andere Investmentfonds oder Investmentsysteme für gemeinsame Anlagen, die entweder nach dem Recht eines Mitgliedstaats oder eines der Länder des Europäischen Wirtschaftsraums, die nicht der Union angehören, als solche registriert sind oder deren Vertragsbedingungen oder Satzung dem für Investmentfonds oder Investmentsysteme für gemeinsame Anlagen geltenden Recht eines der genannten Staaten oder Länder unterliegen.


Verder is voorgesteld om de vaartuigen de totale kosten van de overeenkomst te laten opbrengen, en wel in evenredigheid met de omvang van hun vangsten. Ik geloof echter dat we al een redelijk evenwicht hebben bereikt bij het verdelen van de kosten tussen de reders en de Gemeenschap.

Abschließend möchte ich zu dem Vorschlag, dass Fischereifahrzeuge die Gesamtkosten des Abkommens proportional zu ihren Fängen tragen sollten, lediglich sagen, dass wir einen vernünftigen Kostenausgleich zwischen Reederbeiträgen und der gemeinschaftlichen Ausgleichszahlung geschaffen haben.


De fondsen die in het kader van elk grensoverschrijdend nabuurschapsprogramma aan de grootschalige projecten worden toegewezen moeten van redelijke omvang blijven en kunnen vanwege de aard van deze programma’s niet het grootste deel van de fondsen vormen.

Die Mittel, die für die Großvorhaben im Rahmen jedes grenzüberschreitenden Nachbarschaftsprogramms bereitgestellt werden, sollten in einer vernünftigen Größenordnung gehalten werden und können aufgrund des Charakters dieser Programme nicht die Mehrheit der Mittel bilden.


De EU hecht grote waarde aan regionale integratie, zowel om politieke redenen (regionale integratie versterkt de politieke stabiliteit) als om economische redenen (de markt moet een zodanige omvang hebben dat hij aantrekkelijk wordt voor economische actoren), maar ook vanuit een louter praktisch oogpunt (vermijden van zeer lange en moeizame onderhandelingen zoals we die gekend hebben met de Mercosur en de Samenwerkingsraad van Golfstaten).

Die EU misst der regionalen Integration große Bedeutung bei, und zwar aus politischen Gründen (d. h. wegen der Vorstellung, dass regionale Integration die politische Stabilität verbessern wird), aus wirtschaftlichen Gründen (d. h. wegen der Vorstellung, dass der Markt groß genug sein dürfte, um europäische Wirtschaftsakteure anzuziehen) und auch aus rein praktischen Erwägungen (d. h. weil langwierige und schwierige Verhandlungen beispielsweise mit Mercosur und dem Golf-Kooperationsrat vermiede ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fondsen een zodanig redelijke omvang hebben' ->

Date index: 2024-11-17
w