Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fondsen kunnen beschikken » (Néerlandais → Allemand) :

De beleggers kunnen over de mogelijkheid beschikken hun deelnemingsrechten terug aan het fonds te verkopen wanneer zij dat wensen (fondsen van het open-end-type) of hun vermogen kan gedurende een bepaalde periode in het fonds vastzitten (fondsen van het closed-end-type).

Die Anleger können ihre Anteile auf Wunsch an das allgemeine Anlegerpublikum zurück verkaufen (offene Fonds) oder ihre Vermögenswerte werden für eine bestimmte Dauer fest angelegt (geschlossene Fonds).


9. stelt vast dat kaderprogramma's voor onderzoek zich in de eerste plaats op fundamenteel onderzoek richten, zodat het vereist is dat de onderzoekprogramma's over specifieke en toereikende fondsen kunnen beschikken voor visserij- en aquacultuuronderzoek ter ondersteuning van de sector en om meer kennis te verwerven over milieu- en hygiëneaspecten van de visserijproducten die in de voedselketen terechtkomen;

9. weist darauf hin, dass sich die Forschungsrahmenprogramme in erster Linie auf die Grundlagenforschung konzentrieren, so dass die Forschungsprogramme mit speziell für die Fischerei- und Aquakulturforschung vorgesehenen ausreichenden Mitteln ausgestattet werden müssen, damit der Sektor gestärkt wird und die Umwelt- und Hygienebedingungen der in die Lebensmittelkette eingebrachten Fischereiprodukte verbessert werden;


R. overwegende dat Zuid-Sudan nog niet is toegetreden tot de Overeenkomst van Cotonou en de regering van Zuid-Sudan zorgen uit over de mogelijke gevolgen hiervan voor haar betrekkingen met de Republiek Sudan; overwegende dat Zuid-Sudan bij toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou niet meteen verplicht zou zijn toe te treden tot het Statuut van Rome; overwegende dat deze terughoudendheid om toe te treden tot de Overeenkomst van Cotonou leidt tot problemen bij het programmeren van EU-hulp vanaf 2014 in het kader van het elfde Europese Ontwikkelingsfonds, wat nadelig zou kunnen zijn voor Zuid-Sudan, niet alleen ten aanzien van national ...[+++]

R. in der Erwägung, dass der Südsudan dem Cotonou-Abkommen noch nicht beigetreten ist, da die Regierung des Südsudan Bedenken zu den potenziellen Auswirkungen auf seine Beziehungen mit der Republik Sudan geäußert hat; in der Erwägung, dass ein Beitritt zum Cotonou-Abkommen den Südsudan nicht unmittelbar zum Beitritt zum Römischen Statut verpflichten würde; in der Erwägung, dass diese zögerliche Haltung gegenüber einem Beitritt zum Cotonou-Abkommen Probleme bei der Programmplanung für die EU-Finanzhilfen ab 2014 im Rahmen des 11. Europäischen Entwicklungsfonds nach sich zieht, die unter Umständen dazu führen, dass der Südsudan nicht nur bei den Länderzuweisungen, sondern auch mit ...[+++]


R. overwegende dat Zuid-Sudan nog niet is toegetreden tot de Overeenkomst van Cotonou en de regering van Zuid-Sudan zorgen uit over de mogelijke gevolgen hiervan voor haar betrekkingen met de Republiek Sudan; overwegende dat Zuid-Sudan bij toetreding tot de Overeenkomst van Cotonou niet meteen verplicht zou zijn toe te treden tot het Statuut van Rome; overwegende dat deze terughoudendheid om toe te treden tot de Overeenkomst van Cotonou leidt tot problemen bij het programmeren van EU-hulp vanaf 2014 in het kader van het elfde Europese Ontwikkelingsfonds, wat nadelig zou kunnen zijn voor Zuid-Sudan, niet alleen ten aanzien van nationale ...[+++]

R. in der Erwägung, dass der Südsudan dem Cotonou-Abkommen noch nicht beigetreten ist, da die Regierung des Südsudan Bedenken zu den potenziellen Auswirkungen auf seine Beziehungen mit der Republik Sudan geäußert hat; in der Erwägung, dass ein Beitritt zum Cotonou-Abkommen den Südsudan nicht unmittelbar zum Beitritt zum Römischen Statut verpflichten würde; in der Erwägung, dass diese zögerliche Haltung gegenüber einem Beitritt zum Cotonou-Abkommen Probleme bei der Programmplanung für die EU-Finanzhilfen ab 2014 im Rahmen des 11. Europäischen Entwicklungsfonds nach sich zieht, die unter Umständen dazu führen, dass der Südsudan nicht nur bei den Länderzuweisungen, sondern auch mit ...[+++]


Daarom stel ik u de volgende concrete vraag: is het instrument waarover wij, naar uw zeggen, na de zomer zullen kunnen beschikken uitsluitend van toepassing op de Europese fondsen voor regionale steun of kan het worden uitgebreid naar de Europese fondsen voor trans-Europese vervoersnetwerken en naar alle andere acties die uit de communautaire begroting worden gefinancierd?

Deshalb richte ich an Sie folgende konkrete Anfrage: Wird dieses Instrument, das Sie angekündigt haben und über das wir möglicherweise nach dem Sommer verfügen werden, nur die Mittel der europäischen Regionalpolitik betreffen oder kann es auch auf die europäischen Mittel für die transeuropäischen Verkehrsnetze und auf alle anderen Arten von Aktionen mit Gemeinschaftsmitteln ausgeweitet werden?


De beleggers kunnen over de mogelijkheid beschikken hun deelnemingsrechten terug aan het fonds te verkopen wanneer zij dat wensen (fondsen van het open-end-type) of hun vermogen kan gedurende een bepaalde periode in het fonds vastzitten (fondsen van het closed-end-type).

Die Anleger können ihre Anteile auf Wunsch an das allgemeine Anlegerpublikum zurück verkaufen (offene Fonds) oder ihre Vermögenswerte werden für eine bestimmte Dauer fest angelegt (geschlossene Fonds).


20. is van mening dat het Europees Parlement de kwaliteit en resultaten van de programma's op doeltreffender wijze en in een eerder stadium moet kunnen volgen; benadrukt dat het Parlement naast het jaarverslag moet kunnen beschikken over informatie om via duidelijke en open kanalen toegang te hebben tot de programma's en toezicht te kunnen uitoefenen; wenst dat het Europees Parlement als controleorgaan op de hoogte wordt gehouden, waarbij de nationale of regionale organen die de hoofdverantwoordelijkheid dragen voor de door de Reken ...[+++]

20. ist der Auffassung, dass es die Möglichkeit haben muss, wirkungsvoller und früher als bisher die Qualität und die Erfolge der Programme zu kontrollieren; betont, dass es ergänzend zu Jahresberichten über klare und durchschaubare Kanäle zur Informationsbeschaffung und zur Organisation dieser Kontrolle verfügen sollte; fordert, dass dem Europäischen Parlament als Kontrollorgan die nationalen oder regionalen Körperschaften, die in erster Linie für die vom Rechnungshof festgestellten Mängel verantwortlich sind, namentlich genannt werden, damit nicht der Eindruck entsteht, dass durch Berichte des Hofes die Gültigkeit des allgemeinen Systems der Regionalfonds in Frage gestellt wird; ...[+++]


- Hoe kan worden bereikt dat beperkte EU-fondsen naar kwalitatief hoogstaande projecten gaan die worden geleid door NGO's die over de nodige financiële en operationele capaciteit beschikken om deze projecten met succes te kunnen uitvoeren-

- Wie kann sichergestellt werden, daß die begrenzenten EU-Mittel hochwertigen Projekten von NRO zufließen, welche über die zur Durchführung dieser Projekte notwendige finanzielle und operative Leistungsfähigkeit verfügen-


- Hoe kan worden bereikt dat beperkte EU-fondsen naar kwalitatief hoogstaande projecten gaan die worden geleid door NGO's die over de nodige financiële en operationele capaciteit beschikken om deze projecten met succes te kunnen uitvoeren-

- Wie kann sichergestellt werden, daß die begrenzenten EU-Mittel hochwertigen Projekten von NRO zufließen, welche über die zur Durchführung dieser Projekte notwendige finanzielle und operative Leistungsfähigkeit verfügen-


4. De tarieven van de bijdragen worden zo vastgesteld dat de fondsen over voldoende financiële middelen beschikken om effectief te kunnen bijdragen aan een vermindering van het structureel gebrek aan evenwicht tussen vraag en aanbod in de binnenvaart, rekening houdend met de moeilijke economische situatie in de binnenvaart.

(4) Die Höhe der Beitragssätze wird unter Berücksichtigung der für die Binnenschiffahrtsunternehmen wirtschaftlich schwierigen Lage so festgesetzt, daß die Fonds ausreichende Mittel erhalten, um einen wirkungsvollen Beitrag zum Abbau der strukturellen Ungleichgewichte zwischen Angebot und Nachfrage in der Binnenschiffahrt leisten zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fondsen kunnen beschikken' ->

Date index: 2021-12-01
w