Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD Per
Behandelingsplannen formuleren
Behandelplannen formuleren
Beton gieten onder water
Beton storten onder water
Formuleren
GATS Per
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder het gezag plaatsen
Onder meer
Onder voorbehoud
Onder water beton gieten
Onder water beton storten
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «formuleren onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandelingsplannen formuleren | behandelplannen formuleren

einen Behandlungsplan formulieren | einen Therapieplan formulieren




beton gieten onder water | beton storten onder water | onder water beton gieten | onder water beton storten

unter Wasser Beton gießen


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt




gebruikers van sociale diensten helpen bij het formuleren van klachten

Nutzern/Nutzerinnen der sozialen Dienste beim Ausfüllen von Formularen helfen


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband






Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]

Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van deze analyse zal de werkgroep ontwerpconclusies en -aanbevelingen formuleren, onder andere voor de mogelijkheden voor een intensievere samenwerking tussen de betrokken instanties en voor een beter gebruik van de instrumenten en programma's van de Gemeenschap.

Aufbauend auf dieser Analyse soll sie Schlussfolgerungen und Empfehlungen zu Papier bringen (darunter zum vorhandenen Raum für mehr Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden sowie zu einem besseren Einsatz der Gemeinschaftsinstrumente und -programme).


Een conceptnota opstellen op basis van de bevindingen uit het EU-jeugdverslag en de lopende werkzaamheden met betrekking tot leren onder gelijken, en aan de hand daarvan een seminar over leren onder gelijken organiseren, waarbij de centrale beleidsgebieden jeugdzaken, onderwijs en opleiding, en werkgelegenheid alsmede de relevante belanghebbenden worden betrokken, om na te gaan wat de beste manier is om een gezamenlijke beleidsrespons te formuleren op de huidige uitdagingen waar jongeren voor staan.

Ausarbeitung eines Konzeptpapiers auf der Grundlage der Erkenntnisse aus dem EU-Jugendbericht und der laufenden Arbeiten in den Bereichen gegenseitiges Lernen („Peer-Learning“) sowie darauf aufbauend Organisation eines Peer-Learning-Seminars, das die Schlüsselbereiche Jugend, allgemeine und berufliche Bildung und Beschäftigung umfasst und an dem die einschlägigen Akteure teilnehmen; dabei soll geprüft werden, wie eine gemeinsame Antwort aller betreffenden Politikbereiche auf die Herausforderungen, die sich jungen Menschen gegenwärtig stellen, idealerweise vorangebracht werden könnte.


Bij een dergelijke integrale aanpak draait het in het bijzonder om een nauwkeuriger omschrijving van wat moet worden verstaan onder passende medische en psychologische bijstand en begeleiding voor getraumatiseerde personen, slachtoffers van foltering en mensenhandel, om het vaststellen van de behoeften van minderjarigen, met name alleenstaande minderjarigen, en de manier waarop daarop moet worden ingespeeld, om goede gesprekstechnieken voor deze categorieën, waarbij onder andere culturele achtergrond, leeftijd, geslacht en interculturele vaardigheden het uitgangspunt vormen en gespecialiseerde interviewers en tolken worden ingezet, ...[+++]

Ein solch umfassender Ansatz würde sich insbesondere darauf konzentrieren, präziser zu regeln, was unter angemessener medizinischer und psychologischer Betreuung und Beratung von traumatisierten Personen, Opfern von Folter und Menschenhandel, geeignete Identifizierung und Behandlung Minderjähriger, insbesondere unbegleiteter Minderjähriger zu verstehen ist; das Gleiche gilt für die Entwicklung geeigneter Befragungstechniken für diese Gruppen, gestützt u.a. auf kulturelle, alters- und geschlechtsspezifische Faktoren interkulturelle Fähigkeiten sowie den Einsatz spezialisierter Befrager und Dolmetscher und die Festlegung detaillierterer Regeln dafür, was bei der Würdigung von Anträgen aufgrund geschlechts- oder kindspezifischer ...[+++]


Het ging onder meer om de noodzaak, de besluitvorming te stroomlijnen en te versnellen, en om meer praktische aanbevelingen te formuleren die duidelijk aan specifieke organen op EU- of nationaal niveau gericht moeten zijn.

Hierzu gehört die Notwendigkeit, die Beschlussfassungsverfahren zu straffen und zügiger durchzuführen und praktischere Empfehlungen zu formulieren, die eindeutig an bestimmte Stellen auf Ebene der EU und der Mitgliedstaaten gerichtet sein sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij het formuleren en uitvoeren van het beleid van de Unie op het gebied van landbouw, visserij, vervoer, interne markt en onderzoek, technologische ontwikkeling en de ruimte, houden de Unie en de lidstaten ten volle rekening met hetgeen vereist is voor het welzijn van dieren als wezens met gevoel, onder eerbiediging van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen en gebruiken van de lidstaten met betrekking tot met name godsdienstige riten, culturele tradities en regionaal erfgoed.

Bei der Festlegung und Durchführung der Politik der Union in den Bereichen Landwirtschaft, Fischerei, Verkehr, Binnenmarkt, Forschung, technologische Entwicklung und Raumfahrt tragen die Union und die Mitgliedstaaten den Erfordernissen des Wohlergehens der Tiere als fühlende Wesen in vollem Umfang Rechnung; sie berücksichtigen hierbei die Rechts- und Verwaltungsvorschriften und die Gepflogenheiten der Mitgliedstaaten insbesondere in Bezug auf religiöse Riten, kulturelle Traditionen und das regionale Erbe.


In de tekst wordt aanbevolen dat de lidstaten bij het formuleren van hun strategieën en het treffen van maatregelen in het kader van een algemene, gemeenschapsbrede aanpak voor jongeren en hun alcoholverbruik, met, waar nodig, de steun van de Commissie, onder meer het volgende doen:

Der Text empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten, wenn sie im Rahmen eines gemeinschaftsweiten Vorgehens Strategien ausarbeiten und Maßnahmen in Bezug auf das Problem Alkohol und junge Menschen ergreifen, gegebenenfalls mit Unterstützung der Kommission unter anderem


Ook voor deze aangelegenheden, die onder de bevoegdheid van de lidstaten vallen, kan het dienstig zijn om gemeenschappelijke opvattingen te formuleren en naar voren te brengen.

Selbst bei diesen Themen, die unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, kann es angezeigt sein, gemeinsame Positionen zu formulieren und vorzulegen.


Met het oog op het formuleren van een aantal politieke richtsnoeren hebben de ministers op basis van een vragenlijst van het voorzitterschap de volgende punten besproken: de geschiktheid van de door de Commissie voorgestelde terugwinningsstrategie; de toepassing van het beginsel van de aansprakelijkheid van de producent, onder meer door de mogelijkheid waarin het voorstel voorziet om een afgedankt voertuig zonder kosten voor de laatste eigenaar in te leveren; en de mogelijkheid om specifieke bepalingen uit te voeren door middel van ...[+++]

Die Minister äußerten sich auf der Grundlage eines vom Vorsitz erstellten Fragebogens und mit dem Ziel, einige politische Leitlinien vorzugeben; es wurden folgende Fragen angeschnitten: Zweckdienlichkeit der von der Kommission vorgeschlagenen Verwertungsstrategie; Anwendung des Grundsatzes der Verantwortlichkeit des Herstellers einschließlich der im Vorschlag vorgesehenen Möglichkeit, Altfahrzeuge ohne Kosten für den letzten Eigentümer abzugeben sowie mögliche Durchführung spezifischer Bestimmungen im Wege von Umweltvereinbarungen.


De verdragsluitende partijen verbinden zich ertoe een beleid te formuleren ter bevordering van de energie-efficiëntie en een passend wettelijk en regelgevend kader tot stand te brengen voor de bevordering van, onder meer, een efficiënte werking van het marktmechanisme, met inbegrip van een op de markt gerichte prijsvorming.

Die Vertragsparteien verpflichten sich, Energieeffizienzpolitiken und angemessene rechtliche Rahmenbedingungen zu erarbeiten, die unter anderem das effiziente Funktionieren von Marktmechanismen einschließlich marktorientierter Preisbildung fördern.


2. neemt akte van het onder punt 34 van het witboek vermelde voornemen van de Commissie om begin 1998 voorstellen te formuleren tot wijziging van Verordening nr. 3820/85 van 20 december 1985 teneinde hierin nieuwe bepalingen op te nemen betreffende het maximumaantal rij- en laad- en losuren per dag, per week en per 14 dagen, alsmede teneinde de controlevoorschriften en -procedures gelijk te trekken, en verbindt zich ertoe deze voorstellen zo spoedig mogelijk te behandelen,

2. nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission gemäß Nummer 34 des Weißbuchs beabsichtigt, Anfang 1998 Vorschläge zur Änderung der Verordnung Nr. 3820/85 vom 20. Dezember 1985 vorzulegen, mit denen in diese Verordnung neue Bestimmungen aufgenommen werden sollen, die tägliche, wöchentliche und vierzehntägliche Obergrenzen für Fahrzeiten sowie Auf- und Abladetätigkeiten wie auch einheitliche Kontroll- und Verfahrensregeln vorsehen, und sagt zu, diese Vorschläge so bald wie möglich zu prüfen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'formuleren onder' ->

Date index: 2024-10-16
w