Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fout begaan omdat » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben eens de fout begaan dat we tegenover het totalitaire communisme de ogen sloten, omdat we zeiden stabiliteit nodig te hebben.

Wir haben einmal den Fehler gemacht, dass wir im Verhältnis zum totalitären Kommunismus die Augen zugedrückt haben, weil wir sagten, wir brauchen Stabilität.


De Europese Unie kan en kon niet langer doen alsof er niets aan de hand is, omdat we dan mogelijk een grove fout begaan.

Die Europäische Union kann – und konnte – nicht länger so tun, als sei nichts gewesen, weil wir riskieren, einen schwerwiegenden Fehler zu begehen.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijn fractie heeft een fout begaan, omdat zij niet op tijd heeft gevraagd om twee hoofdelijke stemmingen.

– (IT) Herr Präsident! Meine Fraktion beging einen Fehler, indem sie zwei namentliche Abstimmungen nicht rechtzeitig beantragt hat.


Men zou een fout begaan indien miskend zou worden dat talloze oplossingen voor de bescherming van de natuurlijke energiebronnen (bijvoorbeeld de bredere verdeling van hernieuwbare energiebronnen) worden bemoeilijkt juist omdat er een eengemaakte, onbeperkt concurrentiële markt in Europa ontbreekt.

Falsch wäre es, nicht anzuerkennen, dass gerade aufgrund des Fehlens eines einheitlichen, unbehinderten wettbewerbsfähigen Markts in Europa zahlreiche Lösungen zum Schutz natürlicher Energiequellen, wie zum Beispiel die größere Verbreitung erneuerbarer Energiequellen, behindert werden.


Met name omdat de lidstaten beschikken over een ruime discretionaire bevoegdheid bij het definiëren van de omvang van een dienst van algemeen economisch belang, heeft de Commissie in de twee bovenvermelde beschikkingen erkend dat de betrokken lidstaat geen kennelijke fout had begaan toen hij oordeelde dat de betrokken openbaredienstverlening onder het begrip dienst van algemeen economisch belang valt, voor zover de aangeboden overal beschikbare breedbandinfrastructuur voor alle andere netwerkproviders openstaat en een marktfalen verhelpt en voor zover all ...[+++]

Insbesondere in Anbetracht der Tatsache, dass den Mitgliedstaaten ein weiter Ermessensspielraum bei der Definition des Geltungsbereichs einer Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingeräumt wird, erkannte die Kommission in den obengenannten beiden Entscheidungen an, dass die Einschätzung des betreffenden Mitgliedstaats, der die Bereitstellung einer für alle anderen Netzbetreiber offenen, flächendeckenden Breitbandinfrastruktur, die ein Marktversagen beheben und Anschlüsse für alle Nutzer in den entsprechenden Regionen schaffen würde, als Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse eingestuft hat, keinen ...[+++]


Dit betekent dat, in het geval van luchthavens, personen met beperkte mobiliteit voor een rechtbank moeten aantonen dat er een fout begaan is indien de luchthaven de claim niet aanvaardt (dit is niet het geval wanneer een luchtvaartmaatschappij aansprakelijk is), maar ook dat zij de volledige schade op de luchthaven kunnen verhalen (dit is niet het geval wanneer een luchtvaartmaatschappij aansprakelijk is omdat de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen normaal beperkt is).

Dies bedeutet, dass eine Person eingeschränkter Mobilität das Verschulden des Flughafens vor einem Gericht nachweisen muss, wenn der Flughafen die Forderung ablehnt (dies ist nicht der Fall, wenn das Luftfahrtunternehmen verantwortlich ist), jedoch ihren Schaden in voller Höhe ersetzt bekommen kann (dies ist nicht der Fall, wenn das Luftfahrtunternehmen verantwortlich ist, da seine Haftung normalerweise beschränkt ist).


Als we mensen naar ons land hebben gehaald die van geen enkel nut kunnen zijn voor de economische ontwikkeling in ons land omdat ze niet voldoende gekwalificeerd zijn, dan hebben we een ernstige politieke fout begaan en zullen we dat moeten erkennen.

Wenn wir Menschen importiert haben, die keinen Beitrag zu unserer wirtschaftlichen Entwicklung leisten können, weil ihnen die erforderlichen Fachkenntnisse fehlen, dann haben wir einen ernsten politischen Fehler begangen, den wir zugeben sollten.


Uit het feit dat de wetgever alleen de werkgever met administratieve geldboeten kan straffen, volgt niet dat die werkgever kan worden gestraft zelfs indien hij zou aantonen dat hij geen enkele fout heeft begaan, omdat hij alle mogelijke maatregelen heeft genomen om te verhinderen dat het materiële element van de overtreding zich voordoet.

Aus der Tatsache, dass der Gesetzgeber nur den Arbeitgeber mit administrativen Geldstrafen strafen kann, folgt nicht, dass dieser Arbeitgeber gestraft werden kann, selbst wenn er nachweisen würde, keinen einzigen Fehler begangen zu haben, da er alle möglichen Massnahmen ergriffen hat, um das Auftreten des materiellen Elements des Verstosses zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fout begaan omdat' ->

Date index: 2024-09-06
w