Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fractie hebben erg veel moeite » (Néerlandais → Allemand) :

Veel personen hebben moeite om rechtop te blijven staan, voornamelijk op de hogere verdiepingen; b) meubels worden verplaatst en de meubles met hooggelegen zwaartepunt kunnen omvallen.

Zahlreiche Personen können nur schwer stehen bleiben, insbesondere in den oberen Stockwerken; b) die Möbel verrutschen, und einige Möbel mit einem hohen Schwerpunkt können umstürzen.


Onze rapporteur en ikzelf en ook andere collega’s van mijn fractie hebben erg veel moeite gehad een dam op te werpen voor de absurde eisen van bepaalde afgevaardigden met extreme standpunten, eisen waarmee wat betreft de werkgelegenheid en gelijke kansen voor vrouwen het tegenovergestelde bereikt zou worden van de positieve impuls die ermee beoogd wordt.

Unsere Berichterstatterin und ich hatten mit anderen Kolleginnen und Kollegen unserer Fraktion große Mühe, die abwegigen Forderungen bestimmter Extremistinnen abzuwehren, die kontraproduktiv für die Beschäftigung und die Chancengleichheit der Frauen waren, die damit angeblich gefördert werden sollten.


Kleinere rentespreads of een betere betalingsbalans zijn weliswaar economisch van cruciaal belang, maar bieden weinig soelaas voor mensen die hun baan dreigen te verliezen of veel moeite hebben een baan te vinden.

Tatsächlich sind rückläufige Zinsdifferenzen oder eine verbesserte Zahlungsbilanz zwar wirtschaftlich äußerst wichtig, doch bieten sie Menschen, die Angst um ihren Arbeitsplatz haben oder mühsam nach einem Arbeitsplatz suchen, kaum Trost.


Hieruit blijkt dat de lidstaten en de EU-instellingen veel moeite hebben gedaan om valse euromunten op te sporen en uit omloop te nemen en daarbij veel vooruitgang hebben geboekt.

Diese Maßnahmen zeigen die Bemühungen und Fortschritte der Mitgliedstaaten und EU-Institutionen für das Aufspüren und den Einzug von gefälschten Euro-Münzen.


Toch hebben te veel afgestudeerden moeite om werk van hun niveau te vinden.

Dennoch haben zu viele Hochschulabsolventen Schwierigkeiten, einen Arbeitsplatz bzw. eine anspruchsvolle Beschäftigung zu finden.


In haar antwoord op mijn vraag E-5710/06 doet Commissaris Hübner erg veel moeite om de ND-regering te ontslaan van de verantwoordelijkheid voor het ongelooflijke feit dat de onderneming ELANET (waarin de SEB participeert) betrokken is bij de goedkeuring van financieringsaanvragen van ondernemers die met EU-middelen gefinancierd worden.

Kommissarin Hübner hat auf meine Anfrage E-5710/06 in einer Weise geantwortet, die die „Sorge“ verrät, nur ja der Regierung der Nea Dimokratia (ND) keine Verantwortung für die unglaubliche Tatsache zuzuweisen, dass die Firma ELANET (an der auch der griechische Unternehmerverband SEV beteiligt ist) in die Bewilligung der von den Unternehmern eingereichten Anträge auf EU-Fördermittel einbezogen ist.


Ik deel daar wel de mening van de Commissie dat we niet bij alles opnieuw een medebeslissingsprocedure moeten gaan opstarten, dat we dat enigszins pragmatisch moeten gaan aanpassen, maar ik hou nog wel een voorbehoud, want soms zijn er toch wel nog zaken zoals bijvoorbeeld het faciliteren van de unauthorised entry dat ik weet dat mijn fractie daar heel erg veel moeite mee had.

Diesbezüglich teile ich die Auffassung der Kommission, wonach nicht in allen Fällen das Mitentscheidungsverfahren angewandt und bei den Anpassungen einigermaßen pragmatisch vorgegangen werden sollte, wenngleich ich Vorbehalte habe, denn bisweilen geht es um Fragen, wie beispielsweise die Erleichterung der illegalen Einwanderung, wo meine Fraktion mit Sicherheit vor ein großes Dilemma gestellt würde.


Het gebrek aan een consistente aanpak en retoriek van de kant van sommige lidstaten hebben erg veel schade aangericht.

Das Fehlen einer geschlossenen Strategie und Haltung seitens der Mitgliedstaaten hat sich als äußerst schädlich erwiesen.


Daarnaast wordt justitie in Griekenland er in het verslag van de OMCT van beschuldigd niet erg veel moeite te doen om de slachtoffers te beschermen.

Ferner wird Griechenland im Bericht der OMCT vorgeworfen, sich nicht genügend für den Schutz der Opfer einzusetzen.


Luidens het verslag werd 1998 gekenmerkt door een aanzienlijke toename van de migratiedruk, voornamelijk aan de land- en zeegrenzen. Om dit probleem aan te pakken hebben de lidstaten zich veel moeite gegeven.

In dem Bericht wird herausgestellt, daß 1998 durch einen deutlichen Anstieg des Zuwanderungsdrucks vor allem an den Land- und Seegrenzen gekennzeichnet war. Die Mitgliedstaaten haben beträchtliche Anstrengungen unternommen, um hier Abhilfe zu schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie hebben erg veel moeite' ->

Date index: 2022-12-17
w