Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fractie hecht net zoveel belang " (Nederlands → Duits) :

De Commissie hecht veel belang aan het waarborgen van een evenredige verdeling van middelen over de geïntegreerde projecten, zodat zoveel mogelijk geïntegreerde projecten kunnen worden gefinancierd en een evenwichtige verdeling van de geïntegreerde projecten over alle lidstaten kan worden gewaarborgd.

Die Kommission legt großen Wert auf die angemessene Verteilung von Mitteln zwischen integrierten Projekten, um möglichst viele dieser Projekte finanzieren und eine ausgewogene Verteilung der Projekte zwischen den Mitgliedstaaten gewährleisten zu können.


Gezien het belang dat u hecht aan naleving van de verkiezingsuitslagen, zou het goed zijn als u net zoveel belang zou hechten aan naleving wanneer Europese landen de verdragen verwerpen die u hun oplegt.

Was die Aufmerksamkeit angeht, die Sie der Sicherstellung der Aufrechterhaltung des Wahlergebnisses schenken, so wäre es gut, wenn Sie dieselbe anhaltende Aufmerksamkeit aufbrächten, wenn europäische Nationen die Verträge ablehnen, die Sie ihnen auferlegen.


Onze fractie hecht echter bijzonder belang aan de kwestie van de energiearmoede en aan de vraag wat wij doen om energiearmoede te bestrijden. Dit is namelijk een ernstig probleem in Europa.

Aber ganz wichtig ist für unsere Fraktion insbesondere die Frage der Energiearmut und die Frage, was wir gegen diese Energiearmut, die nach wie vor sehr gravierend ist, unternehmen.


De Commissie hecht veel belang aan het waarborgen van een evenredige verdeling van middelen over de geïntegreerde projecten, zodat zoveel mogelijk geïntegreerde projecten kunnen worden gefinancierd en een evenwichtige verdeling van de geïntegreerde projecten over alle lidstaten kan worden gewaarborgd.

Die Kommission legt großen Wert auf die angemessene Verteilung von Mitteln zwischen integrierten Projekten, um möglichst viele dieser Projekte finanzieren und eine ausgewogene Verteilung der Projekte zwischen den Mitgliedstaaten gewährleisten zu können.


Maar omdat het Parlement net zoveel belang hecht aan adequate instrumenten om misdaad en terrorisme te bestrijden als de lidstaten, hebben we met het oog op uitzonderlijke gevallen, waarbij sprake is van een bedreigende situatie, een urgentieprocedure afgesproken waarbij het verzoek eerst wordt ingewilligd en later wordt verantwoord.

Diese werden die Legitimität jeder Anfrage überprüfen, da das Parlament genau wie die Mitgliedstaaten daran interessiert ist, über angemessene Werkzeuge zur Bekämpfung von Verbrechen und Terror zu verfügen, und wir haben uns auf ein Dringlichkeitsverfahren für Notfälle („erst die Anfrage, dann die Begründung“) geeinigt, wenn es um Ausnahmefälle bei Gefahr im Verzug geht.


De socialistische fractie hecht net zoveel belang aan de rechten van alle burgers, ambtenaren incluis, als aan fraudebestrijding. Wij hechten er tevens aan dat de Europese eenwording is gebaseerd op beginselen als zuiverheid, democratie, nauwe betrokkenheid bij de burgers, transparantie, doelmatigheid en solidariteit. Daarom hebben wij een amendement ingediend op paragraaf 29 van dit verslag, om ervoor te zorgen dat fraudebestrijding niet ten koste gaat van de fundamentele rechten van ambtenaren.

Die Sozialistische Fraktion, die an der Betrugsbekämpfung wie an den Rechten aller Bürger, einschließlich der Beamten, und am europäischen Aufbau auf der Grundlage von Sauberkeit, Demokratie, Bürgernähe, Transparenz, Effizienz und Solidarität so großes Interesse besitzt, hat einen Änderungsantrag zum Absatz 29 dieses Berichts eingebracht, mit dem erreicht werden soll, daß die Bekämpfung des Betrugs nicht Vorrang vor den elementaren Rechten der Beamten hat.


1. Bepalingen van bijzonder dwingend recht zijn bepalingen aan de inachtneming waarvan een land zoveel belang hecht voor de handhaving van zijn openbare belangen zoals zijn politieke, sociale of economische organisatie, dat zij moet worden toegepast op elk geval dat onder de werkingssfeer ervan valt, ongeacht welk recht overeenkomstig deze verordening overigens van toepassing is op de overeenkomst.

(1) Eine Eingriffsnorm ist eine zwingende Vorschrift, deren Einhaltung von einem Staat als so entscheidend für die Wahrung seines öffentlichen Interesses, insbesondere seiner politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Organisation, angesehen wird, dass sie ungeachtet des nach Maßgabe dieser Verordnung auf den Vertrag anzuwendenden Rechts auf alle Sachverhalte anzuwenden ist, die in ihren Anwendungsbereich fallen.


1. Bepalingen van bijzonder dwingend recht zijn bepalingen aan de inachtneming waarvan een land zoveel belang hecht voor de handhaving van zijn openbare belangen zoals zijn politieke, sociale of economische organisatie, dat zij moet worden toegepast op elk geval dat onder de werkingssfeer ervan valt, ongeacht welk recht overeenkomstig deze verordening overigens van toepassing is op de overeenkomst.

(1) Eine Eingriffsnorm ist eine zwingende Vorschrift, deren Einhaltung von einem Staat als so entscheidend für die Wahrung seines öffentlichen Interesses, insbesondere seiner politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Organisation, angesehen wird, dass sie ungeachtet des nach Maßgabe dieser Verordnung auf den Vertrag anzuwendenden Rechts auf alle Sachverhalte anzuwenden ist, die in ihren Anwendungsbereich fallen.


Misschien hecht ik zoveel belang aan de uitbreiding omdat ik veertig jaar communistische onderdrukking heb meegemaakt, voorafgegaan door de nazi-dictatuur, of omdat ik mij baseer op de specifieke ervaring van iemand die afkomstig is uit een land dat gelegen is in het hart van Europa en in de loop der eeuwen is uitgegroeid tot een kruispunt van verschillende Europese denktradities en geopolitieke belangen, en waar meer dan één Europees conflict is begonnen.

Es mag sich um die Erfahrungen eines Mannes handeln, der vierzig Jahre unter dem Joch des Kommunismus und davor unter der Naziherrschaft gelebt hat, oder auch um die besonderen Erfahrungen des Bewohners eines Landes in der Mitte Europas, die im Laufe der Jahrhunderte zum Kreuzweg der unterschiedlichsten geistigen Strömungen und europäischen geopolitischen Interessen und sogar zum Ausgangspunkt von mehr als nur einem europäischen Konflikt geworden ist.


Hij hecht er groot belang aan er zoveel mogelijk voor te zorgen dat jongeren van school naar werk kunnen overgaan ; in deze context spreekt hij zijn voldoening uit over het programma Youth Start van de Commissie.

Er hält es für äußerst wichtig, daß soweit wie möglich gewährleistet wird, daß Jugendliche unmittelbar nach ihrer Ausbildung ins Berufsleben eintreten können; in diesem Zusammenhang begrüßt er das Youth-Start-Programm der Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie hecht net zoveel belang' ->

Date index: 2022-05-04
w