Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aetiologische fractie bij de geëxponeerden
Aetiologische fractie in de bevolking
Dadelijk opeisbaar
Dadelijk opvraagbaar
Dadelijke uitvoerbaarheid
Dadelijke uitwinning
Fractie van niet-ingeschrevenen
Kamerfractie
Niet-ingeschrevene
Parate executie
Parlementsfractie
Politieke fractie
Politieke fractie
Politieke fractie van het Europees Parlement

Traduction de «fractie zo dadelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dadelijk opeisbaar | dadelijk opvraagbaar

taeglich kuendbar


dadelijke uitvoerbaarheid | dadelijke uitwinning | parate executie

ungehinderte Vollstreckung auf Grund der Vollstreckungsklausel


politieke fractie (EP) [ parlementsfractie (EP) | politieke fractie van het Europees Parlement ]

Fraktion (EP) [ Fraktion des Europäischen Parlaments | Parlamentsfraktion (PE) ]


Aetiologische fractie bij de geëxponeerden | Aetiologische fractie in de bevolking

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | bevölkerungsbezogene ätiologische Fraktion | der Exposition zuschreibbare ätiologische Fraktion


politieke fractie [ kamerfractie ]

Fraktion [ Parlamentsfraktion ]


niet-ingeschrevene [ fractie van niet-ingeschrevenen ]

fraktionsloser Abgeordneter [ Gruppe der Fraktionslosen | wilder Abgeordneter ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u mij toe u in het kort uit te leggen waarom mijn fractie zo dadelijk de compromisontwerpresolutie zal verwerpen.

- (DE) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich darf Ihnen kurz erklären, warum meine Fraktion in der Abstimmung über den Kompromissentschließungsantrag gleich mit Nein stimmen wird.


Het resultaat, zoals zal blijken bij de stemming die zo dadelijk zal plaatsvinden, is dat als een fractie een zin of een paragraaf van een initiatiefverslag wil veranderen, deze fractie verplicht is een volledige alternatieve ontwerpresolutie in te dienen, die alleen van de oorspronkelijke resolutie verschilt omdat er ergens een komma is verplaatst of een woord is toegevoegd of geschrapt.

Wie wir bei der anstehenden Abstimmung sehen werden, sieht das Ergebnis so aus, dass eine parlamentarische Fraktion, wenn sie eine Zeile oder Ziffer eines Initiativberichts ändern möchte, einen komplett separaten alternativen Entschließungsantrag einreichen muss, bei dem der einzige Unterschied ein Komma oder das Einfügen bzw. Löschen eines einziges Wortes ist.


Het is overduidelijk dat het niet mogelijk of gepast is om deze essentiële en belangrijke kwestie op een donderdagmiddag in een tijdsbestek van 20 minuten te behandelen en dat is dan ook de reden dat mijn fractie de ontwerpresolutie niet kan steunen en zich dadelijk van stemming zal onthouden.

Es liegt auf der Hand, dass es unmöglich oder unangemessen ist, dieses wichtige und bedeutende Problem an einem Donnerstagnachmittag in einem Zeitfenster von zwanzig Minuten zu behandeln, und das ist der Grund dafür, dass meine Fraktion den Entschließungsentwurf nicht unterstützen kann, und der Grund, warum sich meine Fraktion später in der Abstimmung der Stimme enthalten wird.


- (DE) Ik heb een beroep gedaan op het Reglement, omdat er op het verslag-Van Orden over Bulgarije waarover we dadelijk gaan stemmen, een amendement is ingediend namens de PPE-DE-Fractie, dat evenwel alleen op persoonlijke titel door individuele afgevaardigden van onze fractie, waaronder mijn delegatie, wordt gesteund.

– Die Meldung zur Geschäftsordnung erfolgt deshalb, weil im kommenden Bericht van Orden zur Abstimmung über Bulgarien ein Antrag im Namen der EVP-ED-Fraktion vorliegt, der nur im Namen von individuellen Abgeordneten unserer Fraktion, darunter meiner Delegation, unterstützt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wilde graag een mondeling amendement indienen met betrekking tot amendement nummer 7 dat is voorgesteld door de Sociaal-democratische Fractie en dat wij zo dadelijk in stemming zullen brengen.

– (ES) Herr Präsident, ich möchte einen mündlichen Änderungsantrag im Zusammenhang mit dem Änderungsantrag Nr. 7 einbringen, der von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament vorgeschlagen wurde und über den wir im Folgenden abstimmen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fractie zo dadelijk' ->

Date index: 2023-02-04
w