Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fracties gezamenlijk onze zuid-koreaanse collega » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom roepen wij als fracties gezamenlijk onze Zuid-Koreaanse collega's op om deze zaak in het parlement aan de orde te stellen en samen met ons Europeanen voor afschaffing van de doodstraf te strijden, als teken van menselijkheid.

Deshalb fordern wir gemeinsam als Fraktionen unsere Kollegen in Südkorea auf, sich dieses Themas in ihrem Parlament anzunehmen und gemeinsam mit uns Europäern für die Abschaffung der Todesstrafe zu kämpfen, als Zeichen der Menschlichkeit.


We zijn blij dat mevrouw Ashton, de hoge vertegenwoordiger, gezamenlijk met andere internationale spelers, onze bondgenoten en Zuid-Korea, onze strategische partner, deze duidelijke schending van de Koreaanse wapenstilstandsovereenkomst van de VN heeft veroordeeld.

Wir begrüßen, dass die Hohe Vertreterin Baroness Ashton zusammen mit anderen internationalen Akteuren, unseren Alliierten und unserem strategischen Partner, der Republik Korea, in besorgter Weise gehandelt und diese klare Verletzung des Waffenstillstandsabkommens zwischen den Vereinten Nationen und Korea verurteilt hat.


Geachte collega's, ik heb mij ervoor ingezet dat het Europees Parlement door zijn Voorzitter en vertegenwoordigers van de fracties wordt vertegenwoordigd in organen die met het oog op onze gezamenlijke toekomst een belangrijke rol spelen.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich habe mich darum bemüht, dass das Europäische Parlament durch seinen Präsidenten und durch Vertreter der politischen Fraktionen in den für die Gestaltung unserer gemeinsamen Zukunft wichtigen Gremien vertreten ist.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega’s, eerst en vooral wil ik de rapporteur, Jacques Toubon, bedanken. Hij is degene die het standpunt van onze eigen fractie, de PPE-DE, heeft uitgewerkt, in nauwe samenwerking met vertegenwoordigers van de lidstaten in Noord-, Zuid-, Oost- en West-Europa.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal Dank an den Berichterstatter Jacques Toubon, der diese Position auch innerhalb unserer eigenen Fraktion in einem guten Miteinander aus Vertretern nördlicher, südlicher, östlicher und westlicher Mitgliedstaaten für die EVP-ED-Fraktion erarbeitet hat.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, collega’s, eerst en vooral wil ik de rapporteur, Jacques Toubon, bedanken. Hij is degene die het standpunt van onze eigen fractie, de PPE-DE, heeft uitgewerkt, in nauwe samenwerking met vertegenwoordigers van de lidstaten in Noord-, Zuid-, Oost- en West-Europa.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zunächst einmal Dank an den Berichterstatter Jacques Toubon, der diese Position auch innerhalb unserer eigenen Fraktion in einem guten Miteinander aus Vertretern nördlicher, südlicher, östlicher und westlicher Mitgliedstaaten für die EVP-ED-Fraktion erarbeitet hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fracties gezamenlijk onze zuid-koreaanse collega' ->

Date index: 2024-07-03
w