Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «france aandelen verkreeg in » (Néerlandais → Allemand) :

Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd (ook onderdeel van Panhua Group Co. Ltd) verkreeg drie grondgebruiksrechten via de overdracht ervan door particuliere ondernemingen in ruil voor aandelen in Panhua Group Co. Ltd.

Die Zhangjiagang Panhua Steel Strip Co., Ltd (Teil der Panhua Group Co. Ltd) erhielt drei Landnutzungsrechte im Wege einer Übertragung von privatwirtschaftlichen Unternehmen im Tausch gegen eine Beteiligung an der Panhua Group Co. Ltd.


Op 2 december 2013 heeft de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Allianz IARD SA („Allianz”, Frankrijk), die deel uitmaakt van de groep Allianz (Duitsland), Axa France IARD SA („Axa”, Frankrijk), die deel uitmaakt van de groep Axa (Frankrijk), Covéa Risk SA („Covéa”, Frankrijk), die deel uitmaakt van de groep Covéa (Frankrijk), Generali France Assurances SA („Generali”, Frankrijk), die deel uitmaakt van de groep Assicurazioni Generali (Italië), en Chambre Syndicale des Courtiers d'Assurances („CSCA”, Frankrij ...[+++]

Am 2. Dezember 2013 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Allianz IARD SA („Allianz“, Frankreich), das zum Allianz-Konzern (Deutschland) gehört, Axa France IARD SA („Axa“, Frankreich), das zum Axa-Konzern (Frankreich) gehört, Covéa Risk SA („Covéa“, Frankreich), das zum Covéa-Konzern (Frankreich) gehört, Generali France Assurances SA („Generali“, Frankreich), das zum Konzern Assicurazioni Generali (Italien) gehört, und die Chambre Syndicale des Courtiers d'Assurances („CSCA“, Frankreich) er ...[+++]


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG , of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Wer hat sich darüber aufgeregt, dass Frankreich eine italienische Bank aufkaufen will oder Electricité de France in EnBW einsteigt oder dass in Italien UniCredito die Hypo-Vereinsbank einkauft, obwohl im Gegenzug ABN-AMRO, wenn sie nach Italien möchte, entsprechende Probleme bekommen hat?


Ik heb niemand opgewonden zien doen over het feit dat Frankrijk een Italiaanse bank wilde opkopen, of dat Electricité de France aandelen verkreeg in Energie Baden-Württemberg AG, of dat UniCredito in Italië de Hypo-Vereinsbank kocht, hoewel ABN AMRO tegen problemen aanliep bij een vergelijkbare actie in Italië.

Wer hat sich darüber aufgeregt, dass Frankreich eine italienische Bank aufkaufen will oder Electricité de France in EnBW einsteigt oder dass in Italien UniCredito die Hypo-Vereinsbank einkauft, obwohl im Gegenzug ABN-AMRO, wenn sie nach Italien möchte, entsprechende Probleme bekommen hat?


Op 16 juli 2008 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de ondernemingen BNP Paribas Assurance SA („BNPP Assurance”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het BNP Paribas SA — concern („BNPP”, Frankrijk), Sophia GE SA („Sophia GE”, Frankrijk) die deel uitmaakt van het General Electric Company Inc. — concern („GE”, Verenigde Staten) en de heer Jean-Philippe Chomette („Chomette”, Frankrijk) in de zin van artikel 3, lid 1, sub b), van genoemde verordening gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Capital ...[+++]

Am 16. Juli 2008 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen BNP Paribas Assurance SA („BNPP Assurance“, Frankreich), das der Unternehmensgruppe BNP Paribas SA („BNPP“, Frankreich) angehört, das Unternehmen Sophia GE SA („Sophia GE“, Frankreich), das der Unternehmensgruppe General Electric Company Inc („GE“, USA) angehört, und Jean-Philippe Chomett („Chomette“, Frankreich) erwerben im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung durch Erwerb von Anteilen die gemeinsame Kontroll ...[+++]


Op 8 juni 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin wordt meegedeeld dat de onderneming Cinven Limited („Cinven”, VK), een 100 % dochteronderneming van Cinven Group Limited (VK) in de zin van artikel 3, lid 1), sub b), van genoemde verordening volledig zeggenschap verkrijgt over de onderneming UPC France door de aankoop van aandelen.

Am 8. Juni 2006 ist die Anmeldung eines Zusammenschlussvorhabens gemäß Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Cinven Limited („Cinven“, Vereinigtes Königreich), das vollständig von Cinven Group Limited (Vereinigtes Königreich) kontrolliert wird, erwirbt im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 Buchstabe b der Ratsverordnung die Kontrolle über die Gesamtheit von dem Unternehmen UPC France SA („UPC France“, Frankreich) durch Aktienkauf.


De Europese Commissie heeft groen licht gegeven voor de operatie waarbij de Franse televisiezender TF1 de aandelen overneemt die France Télévision en France Télécom bezitten in Télévision Par Satellite (TPS), het platform voor digitale satelliettelevisie.

Die Europäische Kommission hat den Erwerb der Beteiligung von France Télévision und France Télécom am Kapital des Betreibers der digitalen Pay-TV-Plattform Télévision Par Satellite (TPS) durch das französische Fernsehprogramm TF1 genehmigt.


R. overwegende dat de recente aankoop van 20% van de aandelen van Montedison door Electricité de France (EDF), een Frans overheidsmonopolie in de elektriciteitssector, deel uitmaakt van een expansiebeleid van EDF, dat voordeel haalt uit de onvolledige toepassing door Frankrijk van Richtlijn 96/92/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 1996 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit ,

R. in der Erwägung, dass der jüngste Erwerb von 20 % der Aktien von Montedison durch den französischen öffentlichen Monopolbetrieb des Elektrizitätssektors "Electricité de France” (EDF) Bestandteil einer Expansionspolitik von EDF ist, die sich die unvollständige Anwendung der Richtlinie 96/92/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 1996 betreffend gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt in Frankreich zunutze macht,


IBM-France heeft een openbaar aanbod van ruil van CGI-aandelen uitgebracht.

IBM Frankreich wird nach dem geplanten Umtausch von Anteilen einen beherrschenden Einfluß über die CGI ausüben können.


De aandelen van categorie A kunnen ingevolge de bepalingen van Verordening No . 58-1137 van 28 november 1958 slechts toebehoren aan " Electricité de France - Service National " .

Das Gesellschaftskapital kann unter folgenden Bedingungen erhöht oder herabgesetzt werden: Inhaber der Aktien der Kategorie A kann gemäß der Verordnung Nr. 58-1137 vom 28. November 1958 nur die "Électricité de France, - Service national" sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'france aandelen verkreeg in' ->

Date index: 2021-10-03
w