Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Drijvend magazijn
Drijvend materiaal
Drijvend oliescherm
Drijvend scherm
Drijvend werktuig
Drijvende container
Drijvende laadkist
Drijvende pomp
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Oliescherm
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Vlottende versperringsgordel

Vertaling van "frankrijk als drijvende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]








drijvend oliescherm | drijvend scherm | oliescherm | vlottende versperringsgordel

Floating Barrier | Ölbarriere | Ölsperre | Schwimmbarriere | schwimmende Sperre


drijvende container | drijvende laadkist

Schwimm-Container


drijvend materiaal | drijvend werktuig

schwimmende Vorrichtung | schwimmendes Gerät
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. constateert met grote voldoening dat er, nadat Frankrijk de clausule inzake wederzijdse verdediging had ingeroepen, extra middelen beschikbaar zijn gesteld in de strijd tegen terrorisme; moedigt alle lidstaten aan om hun bijdrage zolang als nodig is te blijven leveren; is verheugd over de rol van Frankrijk als drijvende kracht bij deze gezamenlijke inspanningen; moedigt de bevoegde EU-instellingen aan hun steun waar nodig te verlenen en vol te houden;

3. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass infolge der Inanspruchnahme der Beistandsklausel durch Frankreich zusätzliche Ressourcen zur Bekämpfung des Terrorismus bereitgestellt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Hilfeleistungen so lange dies nötig ist aufrecht zu erhalten; begrüßt die Rolle Frankreichs als Katalysator bei diesem gemeinsamen Unterfangen; fordert die zuständigen Stellen der EU auf, ihre Unterstützung im erforderlichen Maße bereitzustellen und fortzusetzen;


4. constateert met grote voldoening dat er, nadat Frankrijk de clausule inzake wederzijdse verdediging had ingeroepen, extra middelen beschikbaar zijn gesteld in de strijd tegen terrorisme; moedigt alle lidstaten aan om hun bijdragen zolang als nodig is te blijven leveren; is verheugd over de rol van Frankrijk als drijvende kracht bij deze gezamenlijke inspanningen; moedigt de bevoegde EU-instellingen aan hun steun waar nodig te verlenen en vol te houden;

4. stellt mit großer Zufriedenheit fest, dass infolge der Inanspruchnahme der Beistandsklausel durch Frankreich zusätzliche Ressourcen zur Bekämpfung des Terrorismus bereitgestellt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Hilfeleistungen, so lange dies nötig ist, aufrecht zu erhalten; begrüßt die Rolle Frankreichs als Katalysator bei diesem gemeinsamen Unterfangen; fordert die zuständigen Stellen der EU auf, ihre Unterstützung im erforderlichen Maße bereitzustellen und fortzusetzen;


4. stelt met tevredenheid vast dat bijkomende capaciteit beschikbaar is gesteld voor de bestrijding van terrorisme; dringt er bij alle lidstaten op aan onvoorwaardelijk en voortdurend steun te blijven verlenen en hun bijdragen zo lang als nodig te handhaven; wijst op de rol van Frankrijk als drijvende kracht achter deze gezamenlijke inspanning en spoort de bevoegde EU-instellingen aan hun steun waar nodig te verlenen en vol te houden;

4. stellt mit Zufriedenheit fest, dass zusätzliche Unterstützung geleistet wurde, indem Kapazitäten für die Terrorismusbekämpfung bereitgestellt wurden; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre bedingungslose und dauerhafte Unterstützung fortzusetzen und die Hilfeleistungen, so lange dies nötig ist, aufrecht zu erhalten; weist auf die Rolle Frankreichs als Katalysator bei diesem gemeinsamen Unterfangen hin, und fordert die zuständigen EU-Institutionen auf, die gebotene Unterstützung zu leisten und aufrecht zu erhalten;


De in het protocol vastgestelde vangstmogelijkheden, die bij Verordening (EG) nr. 115/2006 zijn goedgekeurd, worden niet gewijzigd en worden bevestigd voor 40 vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen uit Frankrijk, Spanje en Italië, en voor 12 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug uit Frankrijk, Spanje en Portugal, wat neerkomt op een totaal van 52 vergunningen.

Die in dem Protokoll festgelegten und mit der Verordnung (EG) Nr. 115/2006 des Rates genehmigten Fangmöglichkeiten wurden nicht geändert und für 40 Thunfischwadenfänger aus Frankreich, Spanien und Italien und für 12 Oberflächen-Langleinenfischer aus Frankreich, Spanien und Portugal bestätigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
garnaalvisserij: Spanje 1421 brutoregisterton (brt), Italië 1776 brt, Portugal 1066 brt, Griekenland 137 brt; vangst van vis/koppotigen: Spanje 3143 brt, Italië 786 brt, Griekenland 471 brt; vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Frankrijk 9 vaartuigen, Portugal 4 vaartuigen, Spanje 10 vaartuigen; vaartuigen voor de visserij met de hengel: Frankrijk 4 vaartuigen, Spanje 10 vaartuigen.

Garnelenfänger: Spanien 1 421 Bruttoregistertonnen (BRT); Italien 1 776 BRT; Portugal 1 066 BRT; Griechenland 137 BRT; Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3 143 BRT; Italien 786 BRT; Griechenland 471 BRT; Thunfisch-Wadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Frankreich (9 Schiffe), Portugal (4 Schiffe) und Spanien (10 Schiffe); Angelfänger: Frankreich (4 Schiffe) und Spanien (10 Schiffe).


garnaalvisserij: Spanje 1 421 brutoregisterton (BRT), Italië 1 776 BRT, Portugal 1 066 BRT,Griekenland 137 BRT; visserij op vis/koppotigen: Spanje: 3143 BT, Italië: 786 BT, Griekenland: 471 BT; vaartuigen voor de tonijnvisserij met de zegen en vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Spanje 10 vaartuigen, Frankrijk 9 vaartuigen, Portugal 4 vaartuigen; vaartuigen voor de visserij met de hengel Spanje 10 vaartuigen, Frankrijk 4 vaartuigen.

Garnelenfänger: Spanien 1 421 Bruttoregistertonnen (BRT); Italien 1 776 BRT; Portugal 1 066 BRT; Griechenland 137 BRT; Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3 143 BRT; Italien 786 BRT; Griechenland 471 BRT; Thunfisch-Wadenfänger und Oberflächen-Langleinenfischer: Spanien 10 Schiffe; Frankreich 9 Schiffe; Portugal 4 Schiffe; Angelfänger: Spanien 10 Schiffe; Frankreich 4 Schiffe.


In het protocol voor de voorgestelde overeenkomst worden visserijmogelijkheden gegeven voor 43 “vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen” uit Spanje, Frankrijk en Italië, en 50 “vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van meer dan 100 GT” uit Spanje, Frankrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk, en 26 “vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug van 100 GT of minder” uit Frankrijk, voor een totaal aantal van 119 vergunningen.

Mit dem Protokoll zu dem vorgeschlagenen Abkommen werden Fangmöglichkeiten für 43 Thunfischwadenfänger/Froster aus Spanien, Frankreich und Italien, 50 Oberflächen-Langleinenfischer mit mehr als 100 BRT aus Spanien, Frankreich, Portugal und dem Vereinigten Königreich und 26 Oberflächen-Langleinenfischer mit höchstens 100 BRT aus Frankreich eingeräumt.


visserij op garnalen: Italië: 1776 BT, Spanje: 1421 BT, Portugal: 1066 BT, Griekenland: 137 BT; visserij op vis/koppotigen: Spanje: 3143 BT, Italië: 786 BT, Griekenland: 471 BT; tonijnvisserij met de zegen: Spanje: 20 vaartuigen, Frankrijk: 19 vaartuigen, Italië: 1 vaartuig; visserij met de hengel en met de drijvende beug: Spanje: 21 vaartuigen, Frankrijk: 5 vaartuigen, Portugal: 4 vaartuigen.

Garnelenfänger: Italien 1776 BRT, Spanien 1421 BRT, Portugal 1066 BRT, Griechenland 137 BRT Fischfänger/Tintenfischfänger: Spanien 3143 BRT, Italien 786 BRT, Griechenland 471 BRT Thunfisch-Wadenfänger: Spanien 20 Schiffe, Frankreich 19 Schiffe und Italien 1 Schiff Thunfischfänger mit Angeln und Oberflächen-Langleinenfischer: Spanien 21 Schiffe, Frankreich 5 Schiffe und Portugal 4 Schiffe.


- vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: Spanje 19, Frankrijk 13, Portugal 8;

Oberflächen-Langleinenfischer: Spanien: 19 Schiffe, Frankreich: 13 Schiffe, Portugal: 8 Schiffe;


De in het aan deze overeenkomst gehechte protocol vastgestelde vangstmogelijkheden worden voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 september 2006 toegewezen aan 48 vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug uit Portugal en Spanje, 25 vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen uit Frankrijk en Spanje, en 11 vaartuigen voor tonijnvisserij met de hengel uit Frankrijk en Spanje.

Die Fischereimöglichkeiten, die in dem Protokoll im Anhang zum Abkommen festgelegt sind, werden für einen Zeitraum von fünf Jahren ab September 2006 48 Oberflächen-Langleinenfischern aus Portugal und Spanien, 25 Thunfischwadenfängern/Frostern aus Frankreich und Spanien und 11 Thunfischfängern mit Angeln aus Frankreich und Spanien zugewiesen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk als drijvende' ->

Date index: 2021-08-18
w