Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Moederland
Onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «frankrijk betekent » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]


onthouding die misbruik van bevoegdheid betekent

Unterlassung,die einen Ermessensmißbrauch darstellt




Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor Frankrijk betekent dat op dit moment dat de schade meer moet bedragen dan 3,4747 miljard euro tegen de huidige prijzen.

Für Frankreich bedeutet dies aktuell, dass der Schaden ca. 3,4747 Milliarden EUR zu laufenden Preisen übersteigen müsste.


Het compensatiebedrag voor Frankrijk betekent dat ten minste 25% van de middelen van het Solidariteitsfonds voor de laatste drie maanden van het jaar beschikbaar blijft, zoals bepaald in artikel 4, lid 2, van de verordening houdende oprichting van het Fonds.

Der Kompensierungsbetrag für Frankreich wird mindestens 25 % des jährlichen Betrags des Solidaritätsfonds der EU für die Bedarfsdeckung im letzten Quartal des Jahres übrig lassen, wie dies in Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union vorgesehen ist.


Dit betekent bijvoorbeeld dat een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht dat op grond van de Portugese wet mogelijk is, in het kader van het voorstel betreffende huwelijksvermogensstelsels op dezelfde manier wordt behandeld als een huwelijk tussen echtgenoten van hetzelfde geslacht. In Frankrijk kan een homoseksueel partnerschap onder dezelfde voorwaarden worden geregistreerd als een heteroseksueel partnerschap en het voorstel betreffende de vermogensrechtelijke gevolgen van geregistreerde partnerschappen is van toepassing op beide situaties.

So wird beispielsweise eine nach portugiesischem Recht geschlossene gleichgeschlechtliche Ehe im Vorschlag über das Ehegüterrecht genauso behandelt wie eine heterosexuelle Ehe. Ebenso gilt die eingetragene Partnerschaften betreffende Verordnung auch für heterosexuelle Partnerschaften, die in Frankreich eingetragen wurden, was dort unter den gleichen Bedingungen möglich ist wie für gleichgeschlechtliche Partnerschaften.


Er moet op gewezen worden dat de discussie niet over Frankrijk ging en zeker niet tegen Frankrijk gericht was; het was een discussie ten behoeve van de grondbeginselen van de Europese integratie, zoals het vrije verkeer van personen, want Europa betekent niet alleen vrij verkeer van goederen en kapitaal maar bovenal vrij verkeer van Europeanen conform de wet en zonder discriminatie, en natuurlijk zonder discriminatie op etnische gronden.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass die Aussprache nicht über Frankreich geführt wurde, und sicherlich nicht gegen Frankreich. Es war eine Aussprache für die Grundprinzipien der europäischen Integration, wie die Freizügigkeit, denn Europa bedeutet nicht nur freier Waren- und Kapitalverkehr, sondern in erster Linie Freizügigkeit der Europäer von Rechts wegen und ohne Diskriminierung, und selbstverständlich ohne Diskriminierung aus Gründen der ethnischen Zugehörigkeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwatering van de dienstenrichtlijn door Duitsland, België en Frankrijk betekent niets anders dan dat de arbeidsverdeling vooralsnog niet tot stand komt.

Die von Deutschland, Belgien und Frankreich betriebene Verwässerung der Dienstleistungsrichtlinie bedeutet nichts anderes, als dass die Arbeitsteilung auf diesem Gebiet weiter aufgehoben bleibt.


20. betuigt normaals steun aan het streven om het conflict in Colombia op te lossen langs politieke weg en door onderhandelingen; steunt de inspanningen van landen als Frankrijk en Venezuela om de uitwisseling van gijzelaars en gevangen FARC-leden te vergemakkelijken; laakt de invloed van de georganiseerde misdaad op de staatsmacht; veroordeelt de raid van het Colombiaanse leger tegen de FARC op Ecuadoraans grondgebied, omdat dit een schending betekent van de soevereiniteit van Ecuador en het volkerenrecht en een onaanvaardbare reg ...[+++]

20. bekräftigt seine Unterstützung für eine politische Verhandlungslösung des Konflikts in Kolumbien; unterstützt die Maßnahmen von Staaten wie Frankreich und Venezuela als Beitrag zum Austausch von Geiseln und Gefangenen der FARC; kritisiert den Einfluss des organisierten Verbrechens auf die Staatsorgane; kritisiert den Angriff der kolumbianischen Streitkräfte im Staatsgebiet Ecuadors gegen die FARC, wodurch die Souveränität Ecuadors und das Völkerrecht verletzt wurden und die nicht hinnehmbare Situation einer regionalen Krise geschaffen wurde;


de instelling van minimumprijzen onverenigbaar is met het bestaande rechtskader (artikel 9, lid 1, van Richtlijn 95/59/EG van de Raad van 27 november 1995), omdat een dergelijke overheidsmaatregel onvermijdelijk betekent dat de vrijheid van de producenten en importeurs om hun verkoopprijzen vast te stellen, wordt ingeperkt (zie met name het arrest van 27 februari 2002 in zaak C-302/00, Commissie tegen Frankrijk); deze minimumprijzen niet nodig zijn, omdat de doelstellingen inzake volksgezondheid kunnen worden verwezenlijkt door een v ...[+++]

Die Festsetzung von Mindestpreisen durch staatliche Stellen verstößt gegen geltendes Recht (Artikel 9 Absatz 1 der Richtlinie 95/59/EG des Rates vom 27. November 1995), da eine solche Maßnahme unweigerlich die Freiheit der Hersteller und Einführer beschränkt, ihren Kleinverkaufspreis selbst festzusetzen (siehe insbesondere Urteil von 27. Februar 2002 in der Rechtssache C-302/00, Kommission/Frankreich). Mindestpreise sind nicht erforderlich, weil das Ziel des Schutzes der öffentlichen Gesundheit in angemessener Weise durch eine erhöhte Besteuerung der Tabakwaren verfolgt werden kann (Urteil vom 19. Oktober 2000 in der Rechtssache C-216/98 ...[+++]


Indien bijvoorbeeld een Luxemburger of een Ier zijn identiteitskaart verliest in een Lid-Staat waar zijn land consulaat noch ambassade heeft, zal hij zich kunnen wenden tot het consulaat of de ambassade van Frankrijk, Duitsland, Denemarken, Italië of elk ander land van de Unie. 4. Betekent de Monetaire Unie ook het einde van de nationale munteenheden ?

Sollte beispielsweise ein Luxemburger oder Ire in einem Land, in dem Luxemburg oder Irland keine Botschaft oder kein Konsulat unterhält, seinen Paß verlieren, könnte er die Botschaften Frankreichs, Deutschlands, Dänemarks, Italiens oder eines anderen Mitgliedstaats der Union um Hilfe bitten.


Dit betekent bijvoorbeeld dat een onderdaan van een derde land die werkloos wordt in Frankrijk, een vacature in Duitsland zou kunnen opvullen wanneer in dat land geen burger van de EU of een reeds in Duitsland verblijvende onderdaan van een derde land kan worden gevonden", aldus de commissaris.

Das würde z. B. bedeuten, daß ein Angehöriger eines Drittlandes, der in Frankreich arbeitslos wird, eine Stelle in Deutschland annehmen kann, wenn diese nicht mit einem Unionsbürger oder einem in Deutschland lebenden Angehörigen eines Drittlandes besetzt werden kann , erläuterte Flynn.


Dit betekent bij voorbeeld dat kappers die juist een diploma hebben verkregen na het volgen van een cursus in België, pas na het verwerven van drie jaar beroepservaring in Frankrijk hun eigen kapsalon kunnen openen.

Dies bedeutet beispielsweise, daß ein Friseur, der in Belgien seine Ausbildung mit einem Prüfungszeugnis abgeschlossen hat, in Frankreich erst dann einen eigenen Friseursalon eröffnen kann, wenn er eine dreijährige Berufserfahrung nachweisen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk betekent' ->

Date index: 2023-02-08
w