Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frankrijk de heer françois fillon minister » (Néerlandais → Allemand) :

Bij besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 wordt de heer François Dorrekens op 28 juli 2017 benoemd tot kabinetschef van de Vice-Voorzitster en Minister van Sociale actie, Gezondheid, Gelijke kansen, Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. August 2017 wird Herr François Dorrekens am 28. Juli 2017 zum Kabinettschef der Vizepräsidentin und Ministerin für soziale Maßnahmen, Gesundheit, Chancengleichheit, den öffentlichen Dienst und die administrative Vereinfachung ernannt.


Bij besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 wordt de heer Jean-François Robe op 28 juli 2017 benoemd tot kabinetschef van de Vice-President en Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie, Digitalisering, Tewerkstelling en Vorming.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 3. August 2017 wird Herr Jean-François Robe am 28. Juli 2017 zum Kabinettschef des Vizepräsidenten und Ministers für Wirtschaft, Industrie, Forschung, Innovation, digitale Technologien, Beschäftigung und Ausbildung ernannt.


Bij beslissing van de Minister van Energie van 28 november 2016 wordt de erkenning van de heer Jean-François Krier als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 10 december 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 28. November 2016 wird die Zulassung von Herrn Jean-François Krier als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 10. Dezember 2016 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, om te beginnen wil ik mijn collega, mevrouw Sudre, verontschuldigen, die opgehouden is door een ontmoeting met de nieuwe minister-president van Frankrijk, de heer Fillon.

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Vorab möchte ich meine Kollegin Margie Sudre entschuldigen, die durch ein Treffen mit unserem neuen französischen Ministerpräsidenten, François Fillon, aufgehalten wurde.


Wat betreft de uitbreiding zou ik, mijnheer de Voorzitter, gezien de uitspraak van de minister van Binnenlandse Zaken van Frankrijk, de heer Sarkozy, dat er een zekere moeheid is opgetreden bij de uitbreiding en gezien zijn verzoek om in de Raad van juni een debat te houden over het onderzoek naar de grenzen van het opnamevermogen van de Europese Unie - bij het volgende agendapunt zal het verslag van de heer Brok over dit onderwerp aan de orde komen ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Erweiterung, Herr Präsident, und angesichts der Kommentare des französischen Innenministers, Herrn Sarkozy, dahingehend, dass eine gewisse Ermüdung in Bezug auf die Erweiterung eingetreten ist, und seiner Forderung nach einer Debatte im Rat im Juni zur Festlegung der Grenzen der Aufnahmefähigkeit der Europäischen Union – der Bericht von Herrn Brok ist der nächste auf der Tagesordnung – hätte ich gern gewusst, ob die Kommission Herrn Sarkozys Forderung an den Rat teilt und ob sie glaubt, dass der österreichische ...[+++]


Anderzijds stelde Frankrijk, bij monde van zijn minister van Binnenlandse Zaken, de heer Sarkozy, een originele methode voor om het tekstvoorstel te herzien. De grondslag voor die herziening zou een studie moeten zijn van een groep deskundigen die, na een rondreis gemaakt te hebben langs de Europese hoofdsteden, een kortere en voor de nationale parlementen aanvaardbare tekst moet opstellen.

Demgegenüber hat in Frankreich Innenminister Sarkozy eine originelle Methode zur Revision des Verfassungsentwurfs vorgeschlagen, aufbauend auf einer Studie eines Expertenteams, das die europäischen Hauptstädte bereisen und seine Schlussfolgerungen in einem kurzen Text zusammenfassen würde, über den die nationalen Parlamente abstimmen könnten.


Tussen het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Michel Forêt, Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, en de " Société publique de Gestion de l'Eau" , vertegenwoordigd door de heer Jean-Claude Marcourt, voorzitter van de raad van bestuur, en door de heer Jean-François Breuer, voorzitter van het directiecomité,

Zwischen der Wallonischen Region, vertreten durch Herrn Michel Forêt, Minister der Raumordnung, des Städtebaus und der Umwelt, und der " Société publique de Gestion de l'Eau" , vertreten durch Herrn Jean-Claude Marcourt, Vorsitzenden des Verwaltungsrats, und Herrn Jean-François Breuer, Vorsitzenden des Vorstands,


Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering, in de persoon van de heer François-Xavier de DONNEA, Minister-Voorzitter en Minister van Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek en de heer Eric TOMAS, Minister van Tewerkstelling, Economie, Energie en Huisvesting,

die Region Brüssel-Hauptstadt, vertreten durch ihre Regierung, in der Person von Herrn François-Xavier de DONNEA, Ministerpräsident und Minister der Lokalen Behörden, der Raumordnung, des Denkmal- und Landschaftsschutzes, der Städtischen Erneuerung und der Wissenschaftlichen Forschung, und Herrn Eric TOMAS, Minister der Beschäftigung, der Wirtschaft, des Energiewesens und des Wohnungswesens,


- gelet op de mededeling van de Commissie van 12 januari 2000 over de gevolgen van de stormen in Europa, de verklaringen van de heer Barnier, Commissaris belast met het regionaal beleid, met name voor het Europees Parlement op de vergadering van 18 januari 2000, en het schrijven van de heer Prodi, voorzitter van de Commissie, aan de heer Jospin, minister-president van Frankrijk, van 21 februari 2000,

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 12. Januar 2000 über die Auswirkungen der Stürme in Europa, der von Herrn Barnier, für die Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, u.a. am 18. Januar 2000 vor dem Parlament abgegebenen Erklärungen sowie des Schreibens von Herrn Prodi, Präsident der Kommission, an Herrn Jospin, französischer Ministerpräsident, vom 21. Februar 2000,


- gezien de mededeling van de Commissie van 12 januari 2000 over de gevolgen van de stormen in Europa, de verklaringen van de heer Barnier, Commissaris belast met het regionaal beleid, met name voor het Europees Parlement op 18 januari 2000, en het schrijven van de heer Romano Prodi, voorzitter van de Commissie, aan de heer Jospin, minister-president van Frankrijk, van 21 februari 2000,

- in Kenntnis der Mitteilung der Kommission vom 12. Januar 2000 über die Auswirkungen der Stürme in Europa, der von Herrn Barnier, für die Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied, u.a. am 18. Januar 2000 vor dem Parlament abgegebenen Erklärungen sowie des Schreibens von Herrn Romano Prodi, Präsident der Kommission, an Herrn Jospin, französischer Ministerpräsident, vom 21. Februar 2000,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk de heer françois fillon minister' ->

Date index: 2023-12-03
w