Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Dagelijkse arbeidsduur
Dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden
Dagelijkse uitgave
Deelname aan het dagelijkse leven
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Vertaling van "frankrijk een dagelijkse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse activiteiten | gebruik van speciaal materiaal tijdens dagelijkse bezigheden

Hilfsmittel für Alltagsarbeiten


dagelijkse bibliotheekactiviteiten leiden | toezien op de dagelijkse bibliotheekactiviteiten

Tagesgeschäft in der Bibliothek überwachen | Tagesgeschäft in der Bücherei überwachen


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal het Hof verzoeken België een dagelijkse dwangsom van 22 260,48 EUR, Frankrijk een dagelijkse dwangsom van 53 287,52 EUR en Duitsland een dagelijkse dwangsom van 62 203,68 EUR op te leggen vanaf de dag waarop het Hof uitspraak doet tot de dag waarop de richtlijn volledig geïmplementeerd is en in de nationale wetgeving van kracht wordt.

Die Kommission wird den Gerichtshof darum ersuchen, ein Zwangsgeld zu verhängen, das für Belgien bei 22 260,48 EUR, für Frankreich bei 53 287,52 EUR und für Deutschland bei 62 203,68 EUR pro Tag liegt und vom Tag der Urteilsverkündigung an bis zur vollständigen Umsetzung der Richtlinie und dem Inkrafttreten im jeweiligen nationalen Recht anfällt.


Voor aanbieders van televisieomroepdiensten waarvan het dagelijkse aantal kijkers buiten Europees Frankrijk meer dan 90 % van het totale kijkerspubliek bedraagt, wordt echter het voor de berekening van de belasting in aanmerking te nemen bedrag verminderd met de bedragen die zijn betaald voor de uitzending van voor de Europese of mondiale markt bestemde reclameboodschappen, vermenigvuldigd met de jaarlijkse kijkcijfers die buiten E ...[+++]

Im Falle der Fernsehveranstalter, bei denen der Anteil der außerhalb des französischen Mutterlands ansässigen täglichen Zuschauer bei mehr als 90 % des Gesamtpublikums liegt, wird der für die Berechnung der Abgabe heranzuziehende Betrag jedoch um den Betrag der Zahlungen für die Ausstrahlung von für den europäischen oder weltweiten Markt bestimmten Werbespots, multipliziert mit dem Anteil der außerhalb des französischen Mutterlands ansässigen Zuschauer an der Gesamtzahl der jährlichen Zuschauer, verringert.


In Frankrijk zijn net schrikbarende cijfers verschenen: de armoede is in twee jaar met vijftien procent gestegen, het aantal arme werknemers is dramatisch gestegen en het aantal diep in de schulden zittende huishoudens – waarvan de inkomsten de kosten van het dagelijkse levensonderhoud sinds lang niet meer dekken – is hierdoor exponentieel toegenomen.

In Frankreich sind gerade furchtbare Zahlen herausgegeben worden: Die Armut ist innerhalb von 2 Jahren um 15 % angestiegen, die Zahl der armen Arbeitnehmer hat sich dramatisch vervielfacht, und die Zahl der hoch verschuldeten Haushalte, deren Mittel seit langer Zeit unzureichend sind um die täglichen Lebenskosten zu decken, hat sich in der Folge exponentiell vermehrt.


Vandaag heeft Frankrijk en hebben wij allemaal zelfs de kans om de mensen te laten zien dat hun dagelijkse problemen op EU-niveau worden opgelost.

Heute hat Frankreich und haben wir alle die Möglichkeit, den Menschen zu beweisen, dass ihre Alltagsprobleme eben doch auf EU-Ebene gelöst werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat er een ernstig tekort bestaat aan verplegend personeel en dat uit onderzoek in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk is gebleken dat de dagelijkse risico's van het vak een van de voornaamste factoren zijn die het beroep van verpleger onaantrekkelijk maken; voorts overwegende dat het snel toenemende tekort aan gezondheidswerkers volgens het "European Competitiveness Report" van de Commissie voor 2004 (SEC(2004)1397) wordt erkend als een v ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein schwerwiegender Mangel an Pflegepersonal besteht und dass Studien in Frankreich und Großbritannien erwiesen haben, dass ein wesentlicher Grund für die Unattraktivität des Pflegeberufs die täglichen Berufsrisiken sind; ferner in der Erwägung, dass der Wettbewerbsbericht 2004 der Kommission (SEC(2004)1397) den eskalierenden Mangel an Beschäftigten im Gesundheitssektor als eine besondere Besorgnis für die Europäische Union anerkennt,


E. overwegende dat er een ernstig tekort bestaat aan verplegend personeel en dat uit onderzoek in Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk is gebleken dat de dagelijkse risico's van het vak een van de voornaamste factoren zijn die het beroep van verpleger onaantrekkelijk maken; voorts overwegende dat het snel toenemende tekort aan gezondheidswerkers volgens het reeds aangehaalde "European Competitiveness Report" voor 2004 wordt erkend als een voor de Eur ...[+++]

E. in der Erwägung, dass ein schwerwiegender Mangel an Pflegepersonal besteht und dass Studien in Frankreich und im Vereinigten Königreich erwiesen haben, dass ein wesentlicher Grund für die Unattraktivität des Pflegeberufs die täglichen Berufsrisiken sind; ferner in der Erwägung, dass der oben genannte Europäische Wettbewerbsbericht 2004 den eskalierenden Mangel an Beschäftigten im Gesundheitssektor als eine besondere Besorgnis für die Europäische Union anerkennt,


In aanmerking genomen dat de gevolgen van het drugsprobleem in allerlei aspecten van het dagelijkse leven van de Europeanen voelbaar zijn (in Frankrijk bijvoorbeeld is berekend dat 40% van de bij verkeersongelukken omgekomen jongeren cannabis hadden gebruikt), is mijn vraag of de Raad van plan is een omvattend en gecoördineerd beleid van start te doen gaan in verband met verdovende middelen en de gevolgen daarvan?

In Anbetracht der Tatsache, dass das Drogenproblem zahlreiche Aspekte des täglichen Lebens der europäischen Bürger beeinträchtigt (z.B. haben in Frankreich 40% der Jugendlichen, die bei Autounfällen ums Leben kamen, zuvor Canabis konsumiert), wird der Rat um Mitteilung darüber ersucht, ob er eine umfassende und koordinierte Politik zur Bekämpfung des Rauschmittelkonsums und seiner Folgen plant?


de gemiddelde dagelijkse distributie van dagbladen en het aantal verkochte exemplaren per 1 000 inwoners in Italië, Frankrijk, Duitsland en Groot-Brittannië wijzen erop dat Italië duidelijk achterloopt op de andere grote lidstaten in de EU (24) en het vraagpotentieel naar uitgeefproducten ligt onder het niveau van een land met het inkomen per capita als Italië;

Der durchschnittliche tägliche Verkauf von Tageszeitungen und die Anzahl der verkauften Exemplare pro 1 000 Einwohner in Italien, Frankreich, Deutschland und Großbritannien zeigt, dass Italien im Vergleich zu den anderen großen Mitgliedstaaten der EU (24) weitaus schlechter positioniert ist und hinter der Nachfrage zurückbleibt, die ein Land mit dem Pro-Kopf-Einkommen Italiens aufweisen könnte.


Hoewel alle lidstaten in hun NAP's/integratie initiatieven aankondigen om de noodopvang en tijdelijke huisvesting van daklozen te verbeteren en hun dagelijkse problemen te verlichten, en sommige lidstaten nader ingaan op het aspect van preventie (Duitsland), hebben slechts vier ervan strategieën voor het volledig uitroeien van dakloosheid ingevoerd (Oostenrijk, Finland, Ierland, het Verenigd Koninkrijk) en treffen er drie voorbereidingen hiervoor (Frankrijk, België, ...[+++]

Zwar stellen alle Mitgliedstaaten in ihren NAP (Eingliederung) Maßnahmen vor, um die Aufnahme von Obdachlosen in Notfällen und ihre zeitweilige Unterbringung zu verbessern, und betonen einige von ihnen auch die Notwendigkeit der Prävention (Deutschland), aber nur vier Mitgliedstaaten (Österreich, Finnland, Irland, Vereinigtes Königreich) haben Strategien zur völligen Beseitigung von Obdachlosigkeit verabschiedet; drei weitere (Frankreich, Belgien, Portugal) bereiten solche vor.


Hoewel alle lidstaten in hun NAP's/integratie initiatieven aankondigen om de noodopvang en tijdelijke huisvesting van daklozen te verbeteren en hun dagelijkse problemen te verlichten, en sommige lidstaten nader ingaan op het aspect van preventie (Duitsland), hebben slechts vier ervan strategieën voor het volledig uitroeien van dakloosheid ingevoerd (Oostenrijk, Finland, Ierland, het Verenigd Koninkrijk) en treffen er drie voorbereidingen hiervoor (Frankrijk, België, ...[+++]

Zwar stellen alle Mitgliedstaaten in ihren NAP (Eingliederung) Maßnahmen vor, um die Aufnahme von Obdachlosen in Notfällen und ihre zeitweilige Unterbringung zu verbessern, und betonen einige von ihnen auch die Notwendigkeit der Prävention (Deutschland), aber nur vier Mitgliedstaaten (Österreich, Finnland, Irland, Vereinigtes Königreich) haben Strategien zur völligen Beseitigung von Obdachlosigkeit verabschiedet; drei weitere (Frankreich, Belgien, Portugal) bereiten solche vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk een dagelijkse' ->

Date index: 2021-04-05
w