Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzet tegen verlaagde prijs van boter
Afzet van boter tegen verlaagde prijs
Boter met een verlaagd vetgehalte
Boter met verlaagd vetgehalte
Centre
Centre-Val de Loire
EAR
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Vals plafond installeren
Vals plafond plaatsen
Verlaagd agrarisch element
Verlaagd landbouwelement
Verlaagd plafond installeren
Verlaagd plafond plaatsen
Verlaagd tarief
Verlaagde rentevoet

Vertaling van "frankrijk een verlaagd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




afzet tegen verlaagde prijs van boter | afzet van boter tegen verlaagde prijs

Absatz von Butter zu herabgesetzten Preisen | verbilligte Abgabe von Butter


verlaagd agrarisch element | verlaagd landbouwelement | EAR [Abbr.]

ermäßigter Agrarteilbetrag | Verringerung der landwirtschaftlichen Komponente | EAR [Abbr.]


3/4 boter | boter met een verlaagd vetgehalte | boter met verlaagd vetgehalte

Dreiviertelfettbutter | fettreduzierte Butter


vals plafond installeren | verlaagd plafond plaatsen | vals plafond plaatsen | verlaagd plafond installeren

abgehängte Decke anbringen | Unterdecke anbringen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. In dat arrest heeft het Hof overwogen dat punt 15 van bijlage III bij richtlijn 2006/112 de lidstaten niet toestaat een verlaagd btw-tarief toe te passen op alle diensten met een liefdadige strekking, maar enkel op diensten die worden verricht door organisaties die voldoen aan de dubbele voorwaarde dat zij zelf een liefdadige instelling is en dat zij betrokken zijn bij activiteiten op het gebied van bijstand en sociale zekerheid. Derhalve zou het volgens het Hof indruisen tegen de wil van de wetgever van de Unie - om de mogelijkhe ...[+++]

61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von Einrichtungen erbracht werden, die diese beiden Voraussetzungen erfüllen, stünde es deshalb in Widerspruc ...[+++]


60. Zoals de advocaat-generaal in de punten 54 en 55 van haar conclusie heeft opgemerkt, heeft het Hof weliswaar nog geen uitspraak gedaan over de toepassing van de in artikel 132, lid 1, onder g), van richtlijn 2006/112 bedoelde vrijstelling op diensten die advocaten verrichten in het kader van een nationaal stelsel van rechtsbijstand, maar niettemin reeds geoordeeld dat deze diensten niet kunnen zijn onderworpen aan een verlaagd btw-tarief op grond van artikel 98, lid 2, van deze richtlijn, gelezen in samenhang met punt 15 van bijla ...[+++]

60. Wie die Generalanwältin in den Nrn. 54 und 55 ihrer Schlussanträge ausgeführt hat, hat der Gerichtshof zwar noch nicht über die Anwendung der in Art. 132 Abs. 1 Buchst. g der Richtlinie 2006/112 vorgesehenen Befreiung auf Dienstleistungen entschieden, die Rechtsanwälte im Rahmen eines nationalen Systems der Gerichtskostenhilfe erbringen, doch hat er befunden, dass diese Dienstleistungen nicht gemäß Art. 98 Abs. 2 der Richtlinie in Verbindung mit Nr. 15 ihres Anhangs III einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterworfen werden können (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 17. Juni 2010, Kommission/Frankreich ...[+++]


Bij Beschikking 2007/659/EG van de Raad van 9 oktober 2007, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2, VEG (thans artikel 349 VWEU), als gewijzigd bij Beschikking 896/2011/EU van de Raad van 19 december 2011, wordt Frankrijk gemachtigd in continentaal Frankrijk een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde "traditionele" rum toe te passen. Dat tarief kan lager zijn dan het bij Richtlijn 92/84/EEG vastgestelde minimumtarief, maar niet minder dan 50 % lager dan het normale nationale accijnstarief voor alcohol.

Mit der Entscheidung 2007/659/EG des Rates vom 9. Oktober 2007, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag (jetzt Artikel 349 AEUV) angenommen und durch den Beschluss 896/2011/EU des Rates geändert, wird Frankreich ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten und im französischen Mutterland verkauften „traditionellen“ Rum einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden, der niedriger sein kann als der in der Richtlinie 92/84/EWG festgelegte Mindestverbrauchsteuersatz, jedoch den normalen nationalen Verbrauchsteuersatz für Alkohol um nicht ...[+++]


« Door een verlaagd tarief van de belasting over de toegevoegde waarde toe te passen op diensten van advocaten, van advocaten bij de Conseil d'Etat en bij de Cour de cassation en van procureurs waarvoor zij door de staat geheel of gedeeltelijk worden vergoed in het kader van de rechtsbijstandsregeling, is de Franse Republiek de verplichtingen niet nagekomen die op haar rusten krachtens de artikelen 96 en 98, lid 2, van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde » (HvJ, 17 juni 2010, Commissie t. Frankrijk ...[+++]

« Die Französische Republik hat dadurch gegen ihre Pflichten aus den Art. 96 und 98 Abs. 2 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem verstoßen, dass sie einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf Leistungen anwendet, die von den Rechtsanwälten, den Rechtsanwälten beim Conseil d'Etat und bei der Cour de cassation sowie den ' avoués ' erbracht werden und für die diese vollständig oder teilweise durch den Staat im Rahmen der Prozesskostenhilfe entschädigt werden » (EuGH, 17. Juni 2010, Kommission gegen Frankreich, C-492/08 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
over het voorstel voor een besluit van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd een verlaagd tarief van bepaalde indirecte belastingen toe te passen op in Guadeloupe, Frans-Guyana, Martinique en Réunion vervaardigde "traditionele" rum en tot wijziging van Beschikking 2007/659/EG

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, auf in Guadeloupe, Französisch-Guayana, Martinique und Réunion hergestellten „traditionellen“ Rum ermäßigte Sätze bestimmter indirekter Steuern anzuwenden, und zur Aufhebung der Entscheidung 2007/659/EG


Uit hoofde van Beschikking 2007/659/EG van 9 oktober 2007 van de Raad, vastgesteld op grond van artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag (nu artikel 349 VWEU), wordt Frankrijk gemachtigd een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde en in continentaal Frankrijk verkochte "traditionele" rum toe te passen.

Mit der Entscheidung 2007/659/EG des Rates vom 9. Oktober 2007, die auf der Grundlage von Artikel 299 Absatz 2 EG-Vertrag (jetzt Artikel 349 AEUV) angenommen wurde, wird Frankreich ermächtigt, auf in seinen überseeischen Departements hergestellten „traditionellen“ Rum im Gebiet des Mutterlandes einen ermäßigten Verbrauchsteuersatz anzuwenden.


In Frankrijk werden, na een gedeeltelijke afronding van de vergunningsprocedure, de vergunningskosten aanmerkelijk verlaagd en de betalingsvoorwaarden gewijzigd om de betalingen sterker te koppelen aan toekomstige omzet voor de betrokken diensten.

In Frankreich wurde, nachdem das Lizenzvergabeverfahren teilweise abgeschlossen war, die Lizenzgebühr erheblich gesenkt und die Zahlungsweise geändert, um die Zahlungen stärker an den künftigen Umsatz zu koppeln.


Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regi ...[+++]

Mit Schreiben vom 30. August und 13. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags 1. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum zu verlängern (KOM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) und 2. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Ra ...[+++]


1. Voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))

1. Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum zu verlängern (KOM(2001) 347 – C5-0401/2001 – 2001/0142(CNS))


Voorts heeft de Commissie Frankrijk tijdelijk gemachtigd om specifieke accijnstarieven voor traditionele rum en verlaagde tarieven voor op zijn Europees grondgebied afgezette jaarcontingenten toe te passen.

Im übrigen hat die Kommission Frankreich die befristete Genehmigung erteilt, spezielle Abgabensätze für traditionell erzeugten Rum anzuwenden sowie reduzierte Sätze für die Einfuhr jährlicher Kontingente in das französische Mutterland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk een verlaagd' ->

Date index: 2023-01-16
w