Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankrijk en duitsland gerichte aanbevelingen " (Nederlands → Duits) :

Deze beide aanbevelingen lagen in de lijn van die welke de Raad op 21 januari 2003 overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag tot Duitsland heeft gericht.

Ähnliche Empfehlungen hatte der Rat am 21. Januar 2003 gemäß Artikel 104 Absatz 7 EG-Vertrag an Deutschland gerichtet.


Sommige lidstaten (Oostenrijk, Bulgarije, Tsjechië, Duitsland, Estland, Frankrijk, Hongarije, Litouwen, Letland, Polen en het Verenigd Koninkrijk) hebben deelgenomen aan initiatieven die gericht zijn op uitbreiding van de deelname van kinderen aan opvang en onderwijs voor jonge kinderen als onderdeel van hun strategie voor het verbeteren van de kansen van kinderen.

Einige Mitgliedstaaten (Österreich, Bulgarien, Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Frankreich, Ungarn, Litauen, Lettland, Polen, Vereinigtes Königreich) starteten im Rahmen ihrer Strategien zur Verbesserung der Chancen von Kindern Initiativen, damit mehr Kinder in den Genuss frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung (FBBE) kommen.


In de tot die lidstaten gerichte aanbevelingen betreffende te nemen corrigerende maatregelen, stelde de Raad dat de tekorten uiterlijk in 2012 in België en Italië en uiterlijk in 2013 in Tsjechië, Duitsland, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije onder de drempel van 3% van het bbp moesten worden teruggebracht.

In den an diese Staaten gerichteten Empfehlungen für Korrekturmaßnahmen hatte der Rat für Bel­gien und Italien spätestens das Jahr 2012 und für die Tschechische Republik, Deutschland, die Nie­derlande, Österreich, Portugal, Slowenien und die Slowakei das Jahr 2013 als Zielvorgabe für die Senkung des Defizits unter 3 % des BIP festgelegt.


"De Commissie neemt er nota van dat de Raad de uit hoofde van artikel 104, lid 8, aan Frankrijk en Duitsland gerichte aanbevelingen van de Commissie heeft verworpen, zonder hiervoor een adequate motivering te geven als bepaald in de Resolutie van de Europese Raad betreffende het stabiliteits- en groeipact.

"Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass der Rat die Empfehlung der Kommission nach Artikel 104 Absatz 8 hinsichtlich Frankreichs bzw. Deutschlands abgelehnt hat, ohne die entsprechende Begründung zu geben, wie sie in der Entschließung des Europäischen Rates über den Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehen ist.


In deze omstandigheden hebben twaalf lidstaten, namelijk Denemarken, Duitsland, Estland, Frankrijk, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Slovenië, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, bij brieven van 7, 8 en 13 december 2010 verzoeken tot de Commissie gericht waarin zij aangaven dat zij op basis van de bestaande voorstellen die door die lidstaten tijdens de onderhandelingen werden ondersteund, onderlin ...[+++]

Vor diesem Hintergrund richteten zwölf Mitgliedstaaten, nämlich Dänemark, Deutschland, Estland, Frankreich, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Slowenien, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich mit Schreiben vom 7., 8. bzw. 13. Dezember 2010 Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, auf dem Gebiet der Schaffung eines einheitlichen Patentschutzes auf der Grundlage der vorliegenden Vorschläge, die von diesen Mitgliedstaaten während der Verhandlungen unterstüt ...[+++]


Een aantal lidstaten, waaronder Frankrijk en Duitsland, hebben begin 2008 al vrijwillige aanbevelingen gedaan om deze waarschuwingen te laten aanbrengen.

Eine Reihe von Mitgliedstaaten, darunter Frankreich und Deutschland, haben bereits die Empfehlung ausgegeben, diese Hinweise ab 2008 auf freiwilliger Basis einzuführen.


België, Bulgarije, Tsjechië, Denemarken, Duitsland, Estland, Ierland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije, Finland, Zweden, en het Verenigd Koninkrijk (hierna „de deelnemende lidstaten” genoemd) alsmede IJsland, Israël, Noorwegen, Turkije en Zwitserland (hierna „de andere deelnemende landen” genoemd) zijn overeengekomen activiteiten te coördineren en gezamenlijk uit te voeren die erop ...[+++]

Belgien, Bulgarien, die Tschechische Republik, Dänemark, Deutschland, Estland, Irland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Zypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungarn, die Niederlande, Österreich, Polen, Portugal, Rumänien, Slowenien, die Slowakei, Finnland, Schweden und das Vereinigte Königreich (nachstehend „teilnehmende Mitgliedstaaten“ genannt) sowie Island, Israel, Norwegen, die Schweiz und die Türkei (nachstehend „andere teilnehmende Länder“ genannt) haben s ...[+++]


Op het niveau van de lidstaten besloot de Raad in 2003 dat in Frankrijk en Duitsland (evenals in Portugal) van een buitensporig tekort sprake was en formuleerde hij aanbevelingen betreffende de wijze waarop aan deze situatie een eind moet worden gemaakt.

Was die Ebene der Mitgliedstaaten betrifft, so stellte der Rat 2003 fest, dass in Frankreich und Deutschland (sowie in Portugal) ein übermäßiges Defizit besteht, und gab Empfehlungen für seine Beendigung.


De Commissie heeft de Raad op 8 oktober 2003 aanbevolen om een beschikking op grond van artikel 104, lid 8, aan te nemen, inhoudende dat Frankrijk niet binnen de in de Aanbeveling gestelde termijn heeft voldaan aan de op grond van artikel 104, lid 7, tot het land gerichte aanbevelingen.

Die Kommission empfahl dem Rat am 8. Oktober 2003, gemäß Artikel 104 Absatz 8 zu entscheiden, dass Frankreich die Empfehlungen nach Artikel 104 Absatz 7 innerhalb der in dieser Empfehlung genannten Frist nicht erfüllt hat.


Ten tijde van de vaststelling door de Commissie van haar eerste verslag had een aantal lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Ierland, Luxemburg) reeds nieuwe wetgeving gemaakt ter aanvulling of wijziging van het bestaande strafrecht en met name gericht op de tenuitvoerlegging van het kaderbesluit.

Als die Kommission ihren ersten Bericht annahm, hatten einige Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Irland, Luxemburg) zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses bereits neue Rechtsvorschriften zur Ergänzung oder Anpassung ihres geltenden Strafrechts erlassen, die allerdings noch nicht in Kraft getreten waren.


w