De omvang van het geweld was weliswaar beperkter dan in Frankrijk, waar verschillende doden te betreuren zijn, maar nog altijd verbiedt de politiek correcte linkerzijde ons om het woord schorem of tuig, “racaille” in het Frans, te gebruiken en schiet ze liever op de boodschapper dan de problemen taboeloos aan te pakken.
Obgleich die Gewalt nicht das Ausmaß der in Frankreich erreichte, wo mehrere Tote zu beklagen waren, verbietet uns die politisch korrekte Linke nach wie vor, das Wort Gesindel oder Abschaum, auf Französisch „racaille“, in den Mund zu nehmen und schießt sie eher auf den Boten, als das Problem ohne Tabu anzupacken.