Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Europees Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Immer groenend
LGO Frankrijk
Moederland
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Sempervirens
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "frankrijk immers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]






Europees Frankrijk | moederland

das französische Mutterland


Nationaal Raadgevend Comité van de zigeunergemeenschap van Frankrijk

Nationale Beratende Kommission der Gemeinschaft der Zigeuner in Frankreich
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

Bereits seit vielen Jahren haben die Gemeinden aus dem Grenzgebiet zu Frankreich nämlich mit erheblichen Finanzierungsproblemen zu kämpfen.


Immers, ' de ontstentenis van een dynamische en evolutieve benadering zou elke verandering of verbetering beletten ' (EHRM, 26 mei 2011, Legrand t. Frankrijk, § 37).

In der Tat, ' das Fehlen eines dynamischen und evolutiven Ansatzes würde jede Veränderung oder Verbesserung behindern ' (EuGHMR, 26. Mai 2011, Legrand gegen Frankreich, § 37).


Reeds vele jaren moeten de gemeenten uit de grensstreek met Frankrijk immers het hoofd bieden aan belangrijke financieringsproblemen.

Bereits seit vielen Jahren haben die Gemeinden aus dem Grenzgebiet zu Frankreich nämlich mit erheblichen Finanzierungsproblemen zu kämpfen.


Immers, beslissingen over de toegang tot, het verblijf op en de verwijdering van het grondgebied vallen niet onder het toepassingsgebied van artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (EHRM, 5 oktober 2000, Maaouia t. Frankrijk; EHRM, 4 februari 2005, Mamatkoulov en Askarov t. Turkije).

Beschlüsse über die Einreise, den Aufenthalt und das Entfernen vom Staatsgebiet gehören nicht zum Anwendungsbereich von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention (EuGHMR, 5. Oktober 2000, Maaouia gegen Frankreich; EuGHMR, 4. Februar 2005, Mamatkoulov und Askarov gegen Türkei).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het effectenonderzoek immers aantoont dat de verspreiding van de activiteiten in een niet-dirigistische context, zoals de mechanopool in Alès (Frankrijk), 28 % ondernemingen voor motoractiviteiten uitmaakt tegen 55 % voor ondernemingen in andere mechanische activiteiten, namelijk het dubbele van de motoractiviteiten;

In der Erwägung, dass laut der Umweltverträglichkeitsprüfung die Verteilung der Aktivitäten in einem nicht dirigistischen System wie z.B. im mécanopôle von Alès in Frankreich folgende Zahlen aufweist: 28% Betriebe für den Tätigkeitsbereich Motorrad und 55% Betriebe für sonstige Bereiche, d.h. zweimal soviel wie für die Sparte " Motorrad" ;


Een verschil in behandeling inzake erfrecht tussen kinderen naar gelang van de omstandigheden van hun geboorte, dat alleen de kinderen benadeelt die zijn geboren uit een buitenechtelijke relatie, kan niet uitsluitend worden verantwoord vanuit de bekommernis de morele belangen van de langstlevende echtgenoot te beschermen : enerzijds, wordt immers de belediging van die laatste in geen enkel opzicht veroorzaakt door het kind zelf dat uit de buitenechtelijke relatie is geboren, « aan wie geen feiten kunnen worden verweten die niet aan hem te wijten zijn », en dat niet mag worden gestraft louter wegens de omstandigheden van zijn geboorte (EH ...[+++]

Ein Behandlungsunterschied in Bezug auf das Erbrecht zwischen Kindern entsprechend den Umständen ihrer Geburt, durch den nur die aus einer ausserehelichen Beziehung hervorgegangenen Kinder benachteiligt werden, kann nicht mit dem blossen Bemühen um den Schutz der moralischen Interessen des längstlebenden Ehepartners gerechtfertigt werden: Einerseits wird dessen Verunglimpfung nämlich keineswegs durch das aus der ausserehelichen Beziehung hervorgegangene Kind verursacht, dem « man nicht Handlungen vorwerfen kann, die ihm nicht zuzuschreiben sind », und das nicht wegen der blossen Umstände seiner Geburt benachteiligt werden darf (EuGHMR, 1. Februar 2000, Mazu ...[+++]


In het geval van GdF (maatregel 9) deelt Frankrijk immers mee zich te verbinden tot „[.] (26)” indien de operatie niet tot een goed einde kan worden gebracht.

Im Falle GdF (Maßnahme 9) weist Frankreich auf seine Zusage hin, zu „[ (26)]“, falls das Geschäft nicht zu einem guten Abschluss gebracht werden könne.


Immers, gelet op de overeenkomsten die tussen EDF en EDF Trading bij de oprichting van deze laatste zijn gesloten, concurreert EDF Trading niet met EDF voor de levering van elektriciteit aan in aanmerking komende eindverbruikers in Europa (met inbegrip van Frankrijk), terwijl EDF niet met EDF Trading concurreert voor de levering aan in aanmerking komende wederverkopers in Europa (met inbegrip van Frankrijk).

Bei der Gründung von EDF Trading wurde nämlich mit EDF vereinbart, dass EDF Trading bei der Stromversorgung zugelassener Endverbraucher in Europa (einschließlich Frankreich) nicht in Konkurrenz zu EDF tritt, während EDF bei der Strombelieferung zugelassener Wiederverkäufer in Europa (einschließlich Frankreich) nicht mit EDF Trading konkurriert.


Het is trouwens aan het zeer lage inschrijvingspercentage in de twee landen die het meeste onderdanen van andere lidstaten ontvangen (Frankrijk en Duitsland [31]) te wijten dat het gemiddelde van de Unie zo laag is. Als er geen rekening wordt gehouden met deze beide landen, bedraagt het gemiddelde bedraagt immers 17,3%.

Im übrigen hat die sehr niedrige Eintragungsrate in den beiden Mitgliedstaaten mit der größten Zahl ausländischer Unionsbürger mit Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit sie nicht besitzen (Frankreich und Deutschland [31]), den Unionsdurchschnitt gedrückt, der ohne Berücksichtigung dieser beiden Länder 17,3 % betragen hätte.


Sommige lidstaten (Griekenland, Spanje, Frankrijk, Nederland) verkiezen immers over het algemeen andere rechtsmiddelen aan te wenden om cultuurgoederen terug te vorderen, omdat zij de voorwaarden voor het instellen van een vordering tot teruggave te beperkend vinden (vanaf 1993 op onrechtmatige wijze buiten het land zijn gebracht en/of de verjaringstermijn van één jaar).

Wegen der als zu restriktiv eingestuften Bedingungen (unrechtmäßiges Verbringen seit 1993 bzw. Verjährungsfrist von einem Jahr) für die Rückgabemaßnahmen ziehen einige Mitgliedstaaten (Griechenland, Spanien, Frankreich, Niederlande) in Bezug auf die Rückführung von Kulturgütern generell den Rückgriff auf andere Rechtsmittel vor.




Anderen hebben gezocht naar : centre     centre-val de loire     europees frankrijk     frankrijk     frankrijk dom     frankrijk département d'outre-mer     frankrijk lgo     lgo frankrijk     immer groenend     moederland     overzeese gemeenschap van frankrijk     sempervirens     frankrijk immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk immers' ->

Date index: 2024-07-06
w