Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslag onder derden
Beslag op bezittingen
Beslag op roerend goed
Beslag op roerende goederen
Bewarend beslag
Conservatoir beslag
Derdenbeslag
Executoir beslag
Executoriaal beslag
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Goed waarop beslag gelegd is
In beslag genomen
In beslag genomen goed
In beslag nemen
Inbeslagneming
LGO Frankrijk
Loonbeslag
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Roerend beslag
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "frankrijk in beslag " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


beslag op bezittingen [ bewarend beslag | conservatoir beslag | derdenbeslag | executoir beslag | executoriaal beslag | inbeslagneming | loonbeslag ]

Pfändung [ Lohnpfändung | Pfändungs- und Überweisungsbeschluss | Sicherungsbeschlagnahme | Zwangsvollstreckung ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


beslag op roerend goed | beslag op roerende goederen | roerend beslag

Mobiliarpfändung | Pfändung beweglicher Sachen




goed waarop beslag gelegd is | in beslag genomen goed

gepfändeter Gegenstand | gepfändetes Vermögensstück


beslag onder derden | conservatoir beslag | derdenbeslag

Arrest | Beschlagnahme zum Zweck der Sicherung | Pfändung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meer in het bijzonder wat de bijstand van het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006 betreft, krijgt de gekozen strategische aanpak van de Spaanse overheid zijn beslag door de vervolginvesteringen in de ontwikkeling en modernisering van het trans-Europese spoorwegnet, met name op het gebied van hogesnelheidslijnen, de verdergaande aanleg van de wegverbindingen met Frankrijk en Portugal en de verbetering van de haveninstallaties.

Speziell für die Interventionen des Kohäsionsfonds zwischen 2000 und 2006 sieht der von den spanischen Behörden gewählte strategische Ansatz vor, die Investitionen in den Ausbau und die Modernisierung des transeuropäischen Eisenbahnnetzes und besonders in die Hochgeschwindigkeitsnetze fortzusetzen, den Bau besserer Straßenverbindungen nach Frankreich und Portugal voranzutreiben und die Betriebsbedingungen in den Häfen zu verbessern.


We hebben vastgesteld dat wanneer er in Frankrijk op een luchthaven drugs in beslag worden genomen dat in 60 à 80 procent van de gevallen te danken is aan de programma’s voor gegevensopslag.

In Frankreich ist das Datenprogramm für 60 bis 80 % der an Flughäfen aufgespürten Drogen verantwortlich.


160 Met betrekking tot de teruggave van het in Frankrijk in beslag genomen bedrag van 200 304 euro kan het argument van verzoeker, dat het Parlement rekening had moeten houden met het feit dat de overlegging van een deel van de bewijsstukken afhankelijk is van die teruggave, niet worden aanvaard.

160 Was die Rückzahlung des in Frankreich beschlagnahmten Betrages in Höhe von 200 304 Euro und namentlich das Vorbringen des Klägers betrifft, wonach das Parlament die Tatsache hätte berücksichtigen müssen, dass die Vorlage eines Teils der Belege von dieser Rückzahlung abhänge, so kann diesem Vorbringen nicht gefolgt werden.


Indien deze niet kunnen worden getraceerd in de bezittingen van de veroordeelde, gaat de rechter over tot een waardeschatting ervan, waarna beslag zal worden gelegd op een gelijkwaardige geldsom (bijvoorbeeld in België, Denemarken, Luxemburg en Frankrijk).

Sind diese Sachen im Vermögen des Verurteilten nicht auffindbar, setzt der Richter ihren Gegenwert in Geld fest und zieht den entsprechenden Geldbetrag ein (z. B. in Belgien, Dänemark, Luxemburg und Frankreich).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 1 september 2002 stuurde de heer Cappato een fax aan rechter Bernard Salvador, lid van het Tribunal de Grande Instance van Mende (Frankrijk), waarin hij vermeldde dat deze rechter op 13 juni 2002 een aantal voorwerpen in beslag had doen nemen in de woning van de heer Alexandre de Perlinghi in de Ardèche, en waarin hij hem vroeg bepaalde documenten, die deel uitmaakten van de in beslag genomen goederen, te retourneren, omdat zij eigendom waren van de heer Cappato en hij deze nodig had voor zijn ...[+++]

Am 1. September 2002 übermittelte Herr Cappato Richter Bernard Salvador, einem Mitglied des Tribunal de Grande Instance de Mende (Frankreich), ein Fax, in dem er darauf hinwies, dass dieser am 13. Juni 2002 bestimmte Gegenstände am Wohnsitz von Herrn Alexandre de Perlinghi in Ardèche beschlagnahmen ließ, und stellte den Antrag, bestimmte Dokumente zurückzugeben, die Herrn Cappato gehörten und die er für seine Arbeit als Mitglied des Europäischen Parlaments benötigte.


Het citeert in dit verband het Internationaal Centrum voor de waardigheid van het kind (CIDE), dat op het bovengenoemde congres constateerde dat "de sekten veel punten gemeenschappelijk hebben met de problematiek van seksueel misbruik" en maakt in dit verband melding van videocassettes met een pedofiel karakter, waarop in Frankrijk beslag is gelegd in lokaliteiten van de sekte "Kinderen van God".

Sie zitiert in diesem Zusammenhang das Internationale Komitee für die Würde des Kindes (CIDE), das auf dem obengenannten Kongress feststellte, dass die Sekten zahlreiche gemeinsame Punkte mit der Problematik des sexuellen Missbrauchs haben und bezieht sich in diesem Zusammenhang auf pädophile Videokassetten, die in Frankreich bei der Sekte "Kinder Gottes" beschlagnahmt wurden.


Het akkoord inzake de financiële perspectieven voor Europa – het met name voor Frankrijk zo moeizaam bereikte akkoord van de Top van Berlijn in 1999, dat loopt tot en met 2006 – mag vanwege de uitbreiding niet op losse schroeven komen te staan, gelet op het feit dat het laatste jaar waarin de huidige financiële vooruitzichten van toepassing zullen zijn tevens het jaar is waarin de hervorming van het GLB haar beslag krijgt, en gezien h ...[+++]

Das Übereinkommen über die Finanzielle Vorausschau Europas, das bis 2006 gilt und, was Frankreich betrifft, bei dem Berliner Gipfel im Jahre 1999 so teuer errungen wurde, darf durch die Erweiterung nicht in Frage gestellt werden, zumal das letzte Jahr der Gültigkeit der derzeitigen Finanziellen Vorausschau auch das Jahr der Überarbeitung der GAP ist und Frankreich nunmehr Nettozahler zum Haushalt der Europäischen Union ist.


Het politieke besluit om een vrij personenverkeer te verwezenlijken en geleidelijk een eind te maken aan de grenscontroles kreeg zijn beslag in de samenwerkingsovereenkomst die vijf van de eerste lidstaten van de Gemeenschap (Duitsland, Frankrijk, België, Nederland en Luxemburg) op 14 juni 1985 ondertekenden in het idyllische Luxemburgse plaatsje Schengen.

Dieser politische Wille fand seinen Niederschlag in dem Übereinkommen über die zwischenstaatliche Zusammenarbeit, das fünf Gründerstaaten der Union (Deutschland, Frankreich, Belgien, die Niederlande und Luxemburg) am 14. Juni 1985 im idyllischen luxemburgischen Dorf Schengen unterzeichneten in der Absicht, die Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen schrittweise abzuschaffen.


Meer in het bijzonder wat de bijstand van het Cohesiefonds voor de periode 2000-2006 betreft, krijgt de gekozen strategische aanpak van de Spaanse overheid zijn beslag door de vervolginvesteringen in de ontwikkeling en modernisering van het trans-Europese spoorwegnet, met name op het gebied van hogesnelheidslijnen, de verdergaande aanleg van de wegverbindingen met Frankrijk en Portugal en de verbetering van de haveninstallaties.

Speziell für die Interventionen des Kohäsionsfonds zwischen 2000 und 2006 sieht der von den spanischen Behörden gewählte strategische Ansatz vor, die Investitionen in den Ausbau und die Modernisierung des transeuropäischen Eisenbahnnetzes und besonders in die Hochgeschwindigkeitsnetze fortzusetzen, den Bau besserer Straßenverbindungen nach Frankreich und Portugal voranzutreiben und die Betriebsbedingungen in den Häfen zu verbessern.


De belangrijkste uitzonderingen waren banken in Frankrijk en Italië, die stelden dat de overmaking slechts één dag in beslag zou nemen.

Die wesentlichen Ausnahmen waren Banken in Frankreich und in Italien, in denen erklärt wurde, die Frist betrage nur einen Tag.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk in beslag' ->

Date index: 2024-02-29
w