Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
De Staten die om toetreding hebben verzocht
De aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen
Door de politie gezochte persoon
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Vertaling van "frankrijk verzocht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




de Staten die om toetreding hebben verzocht

die antragstellenden Staaten


de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen

der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen


door de politie gezochte persoon | persoon om wiens opsporing door de politie verzocht wordt

von der Polizei gesuchte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In januari 2016 heeft de Commissie België en Frankrijk verzocht hun wetgeving zodanig aan te passen dat particuliere en publieke havens over hun economische activiteiten vennootschapsbelasting betalen net als andere ondernemingen.

Im Januar 2016 forderte die Kommission Belgien und Frankreich zur Anpassung ihrer Rechtsvorschriften auf, damit die öffentlichen oder privaten Häfen künftig für ihre wirtschaftlichen Tätigkeiten nach denselben Regeln Körperschaftsteuer entrichten wie andere Unternehmen.


De Commissie heeft Frankrijk verzocht bepaalde bepalingen over de berekening van de personenbelasting te wijzigen.

Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, Bestimmungen über die Berechnung der persönlichen Einkommenssteuer zu ändern.


De Commissie heeft Frankrijk verzocht een bronbelasting af te schaffen die van toepassing is op dividenden die in Frankrijk worden ontvangen door ondernemingen die zijn gevestigd in een andere lidstaat van de Unie of de Europese Economische Ruimte (EER).

Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, eine Quellensteuer auf Dividenden abzuschaffen, die in Frankreich an Unternehmen mit Sitz in anderen EU-Ländern oder Mitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraumes (EWR) ausgeschüttet werden.


De Commissie heeft Frankrijk verzocht de omzetting van Richtlijn 2012/35/EU inzake het minimumopleidingsniveau van zeevarenden in zijn nationale wetgeving te voltooien.

Die Kommission hat Frankreich aufgefordert, die Umsetzung der Richtlinie 2012/35/EG über die Mindestanforderungen für die Ausbildung von Seeleuten in nationales Recht abzuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In januari 2016 heeft de Commissie naar aanleiding van haar onderzoek naar het functioneren en de belasting van haven in EU-lidstaten, België en Frankrijk verzocht hun wetgeving inzake vennootschapsbelasting in overeenstemming te brengen met de EU-staatssteunregels door hun belastingvrijstelling voor havens af te schaffen.

Im Januar 2016 hat die Kommission im Anschluss an ihre Untersuchung zu Funktionsweise und Besteuerung von Häfen in den EU-Mitgliedstaaten Belgien und Frankreich aufgefordert, ihr Körperschaftsteuerrecht mit den EU-Beihilfevorschriften in Einklang zu bringen und die Steuerbefreiungen für Häfen abzuschaffen.


Als gevolg van een referendum in 2009 werd de toenmalige Franse overzeese gemeenschap Mayotte, gelegen ten noorden van Madagaskar in de Indische Oceaan, per 31 maart 2011 een overzees departement van Frankrijk. In verband hiermee verzocht de president van Frankrijk bij brief van 26 oktober 2011 de voorzitter van de Europese Raad de procedure van artikel 355, lid 6, VWEU te starten en een besluit vast te stellen tot wijziging van de status van Mayotte, in die zin dat Mayotte in het kader van de Verdragen niet langer wordt aangemerkt als land of gebied overzee, maar de status k ...[+++]

Nach einem Referendum im Jahr 2009 wurde das damalige französische Überseegebiet Mayotte, das nördlich von Madagaskar im Indischen Ozean liegt, mit Wirkung vom 31. März 2011 ein französisches Überseedepartement. Mit Schreiben vom 26. Oktober 2011 ersuchte der Präsident der Französischen Republik den Präsidenten des Europäischen Rates um die Einleitung des Verfahrens nach Maßgabe des Artikels 355 Absatz 6 AEUV zur Annahme eines Beschlusses zur Änderung des Status von Mayotte nach den EU-Verträgen von einem französischen überseeischen Land und Hoheitsgebiet zu einem Gebiet in äußerster Randlage.


− (ES) Ik heb vóór dit verslag over de beschikbaarstelling van middelen van de Europese Unie voor een totaalbedrag van ongeveer 70 miljoen euro aan vastleggings- en betalingskredieten uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie voor de natuurrampen in Portugal en Frankrijk gestemd. Portugal verzocht het fonds te activeren in verband met een ramp die werd veroorzaakt door aardverschuivingen en overstromingen op Madeira, en Frankrijk verzocht het fonds te activeren in verband met een ramp veroorzaakt door de storm Xynthia.

– (ES) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, um die Inanspruchnahme von EU-Mitteln für Zusagen und Zahlungsermächtigungen im Gesamtumfang von circa 70 Mio. EUR aus dem EU-Solidaritätsfonds für die Naturkatastrophen in Portugal, das Finanzhilfen in Bezug auf die von Erdrutschen und Überschwemmungen verursachten Katastrophen auf der Insel Madeira beantragt hat und auch für Frankreich, das einen Antrag infolge der durch den Sturm Xynthia verursachten Katastrophe gestellt hat, zu gewährleisten.


E. overwegende dat, om te voorkomen dat de Roma naar Frankrijk terugkeren, de ontvangers van een repatriëringspremie is verzocht een formulier te ondertekenen en hun vingerafdrukken zijn genomen, opdat hun geen tweede keer dit geld wordt gegeven, mochten zij naar Frankrijk terugkeren,

E. in der Erwägung, dass mit dem Ziel einer Verhinderung der Rückkehr der Roma nach Frankreich von den Empfängern der Rückführungszahlung verlangt wurde, dass sie ein Formular unterzeichnen und Fingerabdrücke abgeben, sodass sie diese Zahlung im Fall einer Rückkehr nach Frankreich kein zweites Mal erhalten können;


Bij schrijven van 2 mei 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 93 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van de Richtlijnen 92/79/EEG en 92/80/EEG, en waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in Corsica tot verbruik aangegeven tabaksproducten te verlengen (COM(2003) 186 – 2003/0075(CNS)).

Mit Schreiben vom 2. Mai 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 93 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinien 92/79/EWG und 92/80/EWG, um Frankreich zu ermächtigen, auf Korsika in den Verkehr gebrachte Tabakwaren weiterhin einem ermäßigten Verbrauchsteuersatz zu unterwerfen (KOM(2003) 186 – 2003/0075(CNS)).


Bij schrijven van 30 augustus en 13 september 2001 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 299, lid 2 van het EG-Verdrag, het Parlement om advies inzake: 1. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Frankrijk wordt gemachtigd de toepassing van een verlaagd accijnstarief op in de Franse overzeese departementen vervaardigde “traditionele” rum te verlengen (COM(2001) 347 – 2001/0142(CNS)) en 2. het voorstel voor een beschikking van de Raad waarbij Portugal wordt gemachtigd tot een verlaging van de accijns in de autonome regi ...[+++]

Mit Schreiben vom 30. August und 13. September 2001 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 299 Absatz 2 des EG-Vertrags 1. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Frankreichs, die Anwendung eines ermäßigten Verbrauchsteuersatzes auf in seinen überseeischen Departements hergestellten "traditionellen" Rum zu verlängern (KOM(2001) 347 - 2001/0142 (CNS)) und 2. zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates zur Ermächtigung Portugals zu einer Senkung der Verbrauchsteuer in der autonomen Region Madeira in Bezug auf die dort hergestellten und verbrauchten ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankrijk verzocht' ->

Date index: 2022-08-05
w