Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frans voorzitterschap moet samen » (Néerlandais → Allemand) :

Het Frans voorzitterschap moet samen met het voorzitterschap van de Commissie en de Voorzitter van het Europees Parlement het initiatief nemen.

Die französische Präsidentschaft muss zusammen mit dem Kommissionspräsidium und dem Präsidium des Europäischen Parlaments eine Initiative ergreifen.


Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De Europese landen moeten de handen ineenslaan om de uitdagingen op veiligheidsgebied en de terroristische dreiging samen aan te pakken. Er moeten nieuwe maatregelen worden genomen op EU-niveau en er moet vaart worden gezet achter het werk dat we nu al leveren om onze burgers te beschermen.

Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Europa muss sich Sicherheitsrisiken und terroristischen Bedrohungen gemeinsam stellen und darauf mit neuen Maßnahmen auf EU-Ebene und einer Beschleunigung unserer laufenden Arbeit zum Schutz der Bürger reagieren.


Daarnaast wil ik het Frans voorzitterschap, samen met het Sloveens voorzitterschap feliciteren met de manier waarop ze de onderhandelingen in de Raad met succes hebben aangestuurd.

Ferner möchte ich die französische Ratspräsidentschaft, zusammen mit der slowenischen Ratspräsidentschaft, zu der Art und Weise beglückwünschen, wie sie die Verhandlungen mit dem Rat erfolgreich vorangetrieben haben.


Het voorzitterschap zal samen met de Commissie nagaan hoe dit dossier verder moet worden aangepakt.

Der Vorsitz wird in Zusammenarbeit mit der Kommission Überlegungen darüber anstellen, wie mit diesem Dossier weiter vorzugehen ist.


Volgens Vitorino rust op het Portugees voorzitterschap van de Raad gedurende de tweede helft van 2007 "de zware verantwoordelijkheid om de eerste stappen te nemen bij het uitvoeren van het (zogenaamde) Grondwetswijzigingsprogramma". Het Portugees voorzitterschap moet fungeren als "lanceerplatform voor de nieuwe (zogenaamde) Europese Grondwet". Het zal dit door het Duits voorzitterschap opgestelde "programma" moeten implementeren; het i ...[+++]

Er sagt, dass die portugiesische Ratspräsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2007 „die gewaltige Verantwortung“ dafür tragen werde, „die ersten Schritte auf dem Wege zur Umsetzung des (so genannten) Programms zur Verfassungsänderung zu gehen“ und dass „dies eine Startrampe für die neue (so genannte) Europäische Verfassung“ sein werde, wobei ein zuvor von der deutschen Präsidentschaft abgestecktes „Programm“ umgesetzt und dann von der französischen Präsidentschaft in der zweiten Jahreshälfte 2008 abgeschlossen werden soll.


10. is van mening dat de sociale agenda die eind 2000 onder Frans voorzitterschap moet worden opgesteld een belangrijke test zal vormen met betrekking tot de sociale regelingen die nodig zijn voor een dynamischer Europese economie waarin duurzame groei, volledige werkgelegenheid en sociale samenhang worden gecombineerd met een hoge kwaliteit van leven; is van mening dat de Europese Raad van Nice moet uitgaan van de conclusies van ...[+++]

10. ist der Auffassung, daß die soziale Tagesordnung, die bis Ende 2000 unter der französischen Präsidentschaft ausgearbeitet werden soll, auch einen wichtigen Test im Hinblick auf die Sozialbestimmungen darstellen wird, die für eine dynamischere europäische Wirtschaft nötig sind, welche nachhaltiges Wachstum, Vollbeschäftigung und sozialen Zusammenhalt mit Lebensqualität kombiniert; der Europäische Rat von Nizza sollte auf den Schlußfolgerungen von Lissabon und der neuen sozialpolitischen Agenda der Kommission aufbauen, wobei den Werten und Bedürfnissen, die für das europäische Sozialmodell bestimmend sind, entsprochen wird;


De Europese publieke opinie is uiterst bezorgd over de milieuproblemen. Ik schaar mij wat dat betreft achter het Frans voorzitterschap. Ik ben het er mee eens dat milieubescherming en -verbetering een van onze hoofdprioriteiten moet zijn.

Die europäische Öffentlichkeit ist angesichts der Umweltprobleme äußerst besorgt, und ich fühle mich daher dem französischen Ratsvorsitz und seinen Ausführungen zum Schutz und zur Verbesserung der Umwelt, die zu unseren Prioritäten erhoben werden sollen, zutiefst verbunden.


Het evenement, dat door het Griekse Voorzitterschap en de Commissie samen georganiseerd is, dient om de aandacht te vestigen op dit jaar en de duurzame vorderingen die het daarna voor de 37 miljoen mensen met een handicap in de EU moet brengen.

Die gemeinsam von der griechischen Präsidentschaft und der Kommission organisierte Veranstaltung soll dazu dienen, dem Europäischen Jahr gebührende Aufmerksamkeit zu verschaffen. Der Gedanke muss Beachtung finden, dass für die 37 Millionen behinderten Menschen in der EU dauerhafte Fortschritte erreicht werden müssen.


Een veelomvattend maatregelenpakket met voorstellen over de wijze waarop de samenwerking op de individuele terreinen genoemd in de Verklaring van Berlijn moet worden uitgevoerd, zou onder Frans Voorzitterschap aan de Europese Raad moeten worden voorgelegd.

Ein umfangreiches Maßnahmenpaket mit Vorschlägen dafür, wie die Zusammenarbeit in den in der Berliner Erklärung aufgeführten Bereichen erfolgen sollte, wäre dem Europäischen Rat unter französischem Vorsitz vorzulegen.


De Raad nam akte van het voornemen van het voorzitterschap om samen met de Commissie een compromisoplossing uit te werken; de groep moet deze bespreken teneinde oplossingen voor technische problemen te vinden, zodat de verordening tijdens het Griekse voorzitterschap kan worden aangenomen.

Der Rat nahm Kenntnis von der Absicht des Vorsitzes, in Zusammenarbeit mit der Kommission eine Kompromisslösung zu erarbeiten, die von der Gruppe zu prüfen sein wird, damit die technischen Probleme gelöst werden können und die Verordnung noch unter dem griechischen Vorsitz angenommen werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frans voorzitterschap moet samen' ->

Date index: 2024-03-27
w