Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse en italiaanse overheidsubsidies ontvangen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Dankzij wijzigingen in de Italiaanse wetgeving – die in juli 2016 in werking zijn getreden – hebben de Italiaanse autoriteiten het ondergefinancierde nationale garantiefonds nu vervangen door een verplichting voor touroperators en reisbureaus om een verzekering af te sluiten of een bankgarantie te verschaffen voor alle betalingen die zij van consumenten ontvangen.

Durch Änderungen des italienischen Rechts, die im Juli 2016 in Kraft traten, haben die italienischen Behörden den unterfinanzierten nationalen Garantiefonds durch die Verpflichtung für Reiseveranstalter und Reisebüros ersetzt, für alle Zahlungen von Verbrauchern eine Versicherung abzuschließen oder eine Bankgarantie vorzuweisen.


In de loop van vorig jaar zou de groep 542,6 miljoen euro aan Franse en Italiaanse overheidsubsidies ontvangen hebben, en 90 miljoen euro van de Europese Unie.

Dabei soll der Konzern im Jahre 2003 insgesamt 542,6 Mio. Euro an öffentlichen Beihilfen von Frankreich und Italien und 90 Mio. Euro von der Europäischen Union erhalten haben.


In de loop van vorig jaar zou de groep 542,6 miljoen euro aan Franse en Italiaanse overheidsubsidies ontvangen hebben, en 90 miljoen euro van de Europese Unie.

Dabei soll der Konzern im Jahre 2003 insgesamt 542,6 Mio. Euro an öffentlichen Beihilfen von Frankreich und Italien und 90 Mio. Euro von der Europäischen Union erhalten haben.


– (EN) De agressieve standpunten die door de Franse en Italiaanse politieke leiders zijn ingenomen met betrekking tot het incident van Ventimiglia hebben niets te maken met de Schengenovereenkomst, maar zijn veeleer een poging om indruk te maken op de eigen burgers.

– Die aggressive Haltung der politischen Führung Frankreichs und Italiens im Hinblick auf den Ventimiglia-Zwischenfall haben nichts mit dem Schengener Abkommen zu tun, sondern sind ein Versuch, die eigenen Bürgerinnen und Bürger zu beeindrucken.


Het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden hebben de Republiek Oostenrijk gekozen als gastland van BBMRI-ERIC.

Die Republik Österreich wurde vom Königreich Belgien, der Tschechischen Republik, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, der Hellenischen Republik, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Malta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Finnland und dem Königreich Schweden als Sitzmitgliedstaat des ERIC BBMRI bestimmt.


Het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden hebben de Commissie verzocht de BBMRI op te zetten als een consortium voor een Europese onderzoeksinfrastructuur (BBMRI-ERIC).

Das Königreich Belgien, die Tschechische Republik, die Bundesrepublik Deutschland, die Republik Estland, die Hellenische Republik, die Französische Republik, die Italienische Republik, die Republik Malta, das Königreich der Niederlande, die Republik Österreich, die Republik Finnland und das Königreich Schweden haben bei der Kommission die Gründung des BBMRI als Konsortium für eine europäische Infrastruktur (ERIC BBMRI) beantragt.


De Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Republiek Estland, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek en de Republiek Finland hebben het Koninkrijk der Nederlanden gekozen als gastland van Eatris Eric.

Das Königreich Dänemark, die Republik Estland, die Republik Finnland, die Französische Republik, die Italienische Republik, das Königreich Spanien und die Tschechische Republik haben das Königreich der Niederlande als Sitzmitgliedstaat des ERIC EATRIS gewählt.


Anders zouden hier ook de Spaanse, Duitse, Poolse, Portugese, Franse en Italiaanse ministers van Industrie onder vallen, die in Le Monde van 10 februari jl. hebben benadrukt dat het communautaire belang weer centraal moet komen te staan in het werk van de Europese instellingen, aangezien dit belang in dit geval zeker niet door de vrijwaringsclausule kan worden beschermd, hoe waardevol deze clausule ook is.

Denn ansonsten müssten wir auch die spanischen, deutschen, polnischen, portugiesischen, französischen und italienischen Minister für Industrie in diese Kategorie mit aufnehmen, die in der Ausgabe von Le Monde vom 10. Februar erneut die Notwendigkeit wiederholt haben, das Gemeinschaftsinteresse in den Mittelpunkt der Arbeit der europäischen Institutionen zu stellen, und dargelegt haben, dass es in diesem Fall definitiv nicht von der Schutzklausel geschützt werden könnte, w ...[+++]


Wij hebben onlangs een reactie van de Italiaanse autoriteiten ontvangen, die momenteel grondig door onze diensten wordt onderzocht.

Wir haben eine Antwort von den italienischen Behörden erhalten, die unser Dienst jetzt genau auswertet.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/EG: Beschikking van de Commissie van 8 april 2008 houdende onttrekking aan communautaire financiering van bepaalde uitgaven die de lidstaten hebben verricht voor het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling Garantie, of voor het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) (Kennisgeving geschied onder nummer C(2008) 1283) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Slechts de teksten in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Italiaanse, de ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008D0321 - EN - 2008/321/EG: Entscheidung der Kommission vom 8. April 2008 über den Ausschluss bestimmter von den Mitgliedstaaten zu Lasten des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL), Abteilung Garantie, und des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) getätigter Ausgaben von der gemeinschaftlichen Finanzierung (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen K(2008) 1283) - ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION // (Nur der spanische, der tschechisc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse en italiaanse overheidsubsidies ontvangen hebben' ->

Date index: 2021-10-14
w