Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse rechter jean-louis » (Néerlandais → Allemand) :

Deskundigen hebben dat bekeken, waaronder de Franse rechter Jean-Louis Bruguyère, die in opdracht van de EU het programma voor het traceren van terrorismefinanciering onder de loep heeft genomen.

Experten haben sich bereits mit diesem Thema beschäftigt, auch der französische Richter Jean-Louis Bruguyère, der von der EU mit der Untersuchung des Programms des US-Finanzministeriums zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) beauftragt wurde.


Deskundigen hebben dat bekeken, waaronder de Franse rechter Jean-Louis Bruguyère, die in opdracht van de EU het programma voor het traceren van terrorismefinanciering onder de loep heeft genomen.

Experten haben sich bereits mit diesem Thema beschäftigt, auch der französische Richter Jean-Louis Bruguyère, der von der EU mit der Untersuchung des Programms des US-Finanzministeriums zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) beauftragt wurde.


Alle relevante informatie en documenten moeten dus ter beschikking worden gesteld voor de behandeling in het Parlement, met inbegrip van het advies van de juridische dienst van de Raad en de inlichtingen die aan de basis liggen van de twee verslagen van rechter Jean-Louis Bruguière (rekening houdend met de geldende regels inzake vertrouwelijkheid).

Deshalb müssen alle relevanten Informationen und Dokumente zur Prüfung im Parlament verfügbar gemacht werden, einschließlich des Gutachtens des Juristischen Dienstes des Rates und der Informationen, die den beiden Berichten von Richter Jean-Louis Bruguière zugrunde liegen (gemäß der anwendbaren Regeln der Vertraulichkeit).


In maart 2008 heeft de Commissie aangekondigd dat zij rechter Jean-Louis Bruguière had aangewezen als zogenaamde "prominente" Europeaan wiens taak het zou zijn erop toe te zien dat de VS de TFTP-opmerkingen nakomen.

Im März 2008 teilte die Kommission mit, dass sie den Richter Jean-Louis Bruguière als so genannte „renommierte Persönlichkeit“ benannt hat, die zuständig ist für die Überprüfung der Einhaltung der TFTP-Zusicherungen“ durch die Vereinigten Staaten von Amerika.


Tot slot presenteerde de Franse minister Jean-Louis Borloo zijn plan betreffende "ecologische rechtvaardigheid".

Der französische Minister Jean-Louis Borloo präsentierte schließlich seinen "Klimagerechtigkeitsplan".


Europees commissaris van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp Louis Michel zal op 17 juni de voltallige vergadering toespreken en diezelfde dag zal de Franse rapporteur Jean-Louis Destans (FR/PSE), voorzitter van de departementsraad van het departement Eure, zijn ontwerpadvies over de Mededelingen van de Europese Commissie 'Eén jaar na Lissabon: het partnerschap van de EU en Afrika in de praktijk' en 'De EU, Afrika en China: naar een trilaterale dialoog en trilaterale samenwerking' presenteren.

Am 17. Juni wird das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Kommissionsmitglied Louis Michel vor den Mitgliedern sprechen. Der französische Berichterstatter Jean-Louis Destans, Präsident des Generalrats des Departements Eure (FR/SPE), wird am selben Tag seinen Entwurf einer Stellungnahme zu folgenden zwei Mitteilungen der Europäischen Kommission vorlegen. "Ein Jahr nach Lissabon: Fortschritte und Herausforderungen bei der Umsetzung der Partnerschaft Afrika/EU" und "Die EU, Afrika und China: Auf dem Weg zum trilateralen Dialog und zur trilateralen Zusammenarbeit" .


Rechter Jean-Louis Bruguière heeft tot taak gekregen toe te zien op het SWIFT-programma voor het traceren van terrorismefinanciering.

Dabei ist insbesondere Richter Jean-Louis Bruguière damit beauftragt worden, das „Terrorist Finance Tracking Pogramme“ (Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus) SWIFT zu überprüfen.


De EU-delegatie wordt geleid door de “trojka” van onder meer, voor de ontmoeting op hoog niveau, de Franse milieuminister Jean-Louis Borloo, zijn Tsjechische ambtgenoot Martin Bursik en Commissaris Dimas.

Die EU-Delegation wird von der „Troika“ geleitet, der - in Bezug auf das Ministersegment - der französische Umweltminister Jean-Louis Borloo, der tschechische Umweltminister Martin Bursik sowie Kommissar Dimas angehören.


Charles Picqué, minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; Norbert De Batselier, voorzitter van het Vlaams Parlement; Jean-Francois Istasse, voorzitter van het parlement van de Franse Gemeenschap; Karl-Heinz Lambertz, minister-president van de Duitstalige Gemeenschap; Louis Siquet, voorzitter van het parlement van de Duitstalige Gemeenschap;

Charles Picqué, Ministerpräsident der Regionalregierung von Brüssel-Hauptstadt; Norbert De Batselier, Präsident des Parlaments der flämischsprachigen Gemeinschaft; Jean-Francois Istasse, Präsident des Parlaments der französischsprachigen Gemeinschaft; Karl-Heinz Lambertz, Ministerpräsident der deutschsprachigen Gemeinschaft; Louis Siquet, Präsident des Parlaments der deutschsprachigen Gemeinschaft.


De Commissie heeft rechter Jean-Louis Bruguière aangewezen als "eminente Europeaan" die belast is met het opstellen van een eerste verslag om de bescherming van persoonsgegevens uit de EU te controleren.

Die Kommission benannte den Richter Jean-Louis Bruguière als "renommierte europäische Persönlichkeit", die einen ersten Bericht zur Überprüfung des Schutzes personenbezogener Daten aus der EU ausarbeiten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse rechter jean-louis' ->

Date index: 2021-05-10
w