Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse rapporteur jean-louis » (Néerlandais → Allemand) :

Europees commissaris van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp Louis Michel zal op 17 juni de voltallige vergadering toespreken en diezelfde dag zal de Franse rapporteur Jean-Louis Destans (FR/PSE), voorzitter van de departementsraad van het departement Eure, zijn ontwerpadvies over de Mededelingen van de Europese Commissie 'Eén jaar na Lissabon: het partnerschap van de EU en Afrika in de praktijk' en 'De EU, Afrika en China: naar een trilaterale dialoog en trilaterale samenwerking' presenteren.

Am 17. Juni wird das für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständige Kommissionsmitglied Louis Michel vor den Mitgliedern sprechen. Der französische Berichterstatter Jean-Louis Destans, Präsident des Generalrats des Departements Eure (FR/SPE), wird am selben Tag seinen Entwurf einer Stellungnahme zu folgenden zwei Mitteilungen der Europäischen Kommission vorlegen. "Ein Jahr nach Lissabon: Fortschritte und Herausforderungen bei der Umsetzung der Partnerschaft Afrika/EU" und "Die EU, Afrika und China: Auf dem Weg zum trilateralen Dialog und zur trilateralen Zusammenarbeit" .


In zijn in december 2006 uitgebrachte advies over SDAB (rapporteur: Jean-Louis Destans (PES/FR)) maakt het CvdR duidelijk dat het subsidiariteitsbeginsel van toepassing moet blijven op deze diensten en dat de verlening, financiering en organisatie ervan een zaak van de lidstaten of van hun lokale en regionale vertegenwoordigers is.

In seiner von Jean-Louis Destans (SPE/FR) erarbeiteten Stellungnahme zu den SDAI vom Dezember 2006 macht der AdR deutlich, dass für die Erbringung dieser Dienstleistungen nach wie vor das Subsidiaritätsprinzip gelten muss, wobei die Mitgliedstaaten bzw. die Vertreter ihrer lokalen und regionalen Gebietskörperschaften nach eigenem Ermessen festlegen, wie diese Dienstleistungen am besten erbracht, finanziert und organisiert werden können.


Tot slot presenteerde de Franse minister Jean-Louis Borloo zijn plan betreffende "ecologische rechtvaardigheid".

Der französische Minister Jean-Louis Borloo präsentierte schließlich seinen "Klimagerechtigkeitsplan".


Deskundigen hebben dat bekeken, waaronder de Franse rechter Jean-Louis Bruguyère, die in opdracht van de EU het programma voor het traceren van terrorismefinanciering onder de loep heeft genomen.

Experten haben sich bereits mit diesem Thema beschäftigt, auch der französische Richter Jean-Louis Bruguyère, der von der EU mit der Untersuchung des Programms des US-Finanzministeriums zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) beauftragt wurde.


Deskundigen hebben dat bekeken, waaronder de Franse rechter Jean-Louis Bruguyère, die in opdracht van de EU het programma voor het traceren van terrorismefinanciering onder de loep heeft genomen.

Experten haben sich bereits mit diesem Thema beschäftigt, auch der französische Richter Jean-Louis Bruguyère, der von der EU mit der Untersuchung des Programms des US-Finanzministeriums zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (TFTP) beauftragt wurde.


Over het klimaatpakket zal ik kort zijn, want de Franse staatsminister Jean-Louis Borloo, die samen met zijn staatssecretaris, Nathalie Kosciusko-Morizet, uitzonderlijk werk heeft geleverd, zal u hierover na de middag meer vertellen, maar ik wil mevrouw Sudre, de heer Krasts, de heer Langen, de heer Szejna en mevrouw Doyle bedanken voor hun grote bijdrage aan het klimaatplan.

Zum Klimapaket fasse ich mich kurz, da der französische Staatsminister Jean-Louis Borloo, der mit seiner Staatssekretärin Nathalie Kosciusko-Morizet außerordentlich gute Arbeit geleistet hat, Ihnen heute Nachmittag mehr darüber berichten kann, aber ich möchte Frau Sudre, Herrn Krasts, Herrn Langen, Herrn Szejna und Frau Doyle danken, die zur Arbeit an diesem Klimaplan einen großen Teil beigetragen haben.


De EU-delegatie wordt geleid door de “trojka” van onder meer, voor de ontmoeting op hoog niveau, de Franse milieuminister Jean-Louis Borloo, zijn Tsjechische ambtgenoot Martin Bursik en Commissaris Dimas.

Die EU-Delegation wird von der „Troika“ geleitet, der - in Bezug auf das Ministersegment - der französische Umweltminister Jean-Louis Borloo, der tschechische Umweltminister Martin Bursik sowie Kommissar Dimas angehören.


Bij de stemming waren aanwezig: Caroline F. Jackson (voorzitter), Christa Klaß (rapporteur), Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, Hiltrud Breyer, Philip Bushill-Matthews (verving John Bowis), Dorette Corbey, Avril Doyle, Michl Ebner (verving Marialiese Flemming), Jim Fitzsimons, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (verving Rosemarie Müller), Roger Helmer (verving Martin Callanan), Marie Anne Isler Béguin, Hedwig Keppelhoff-Wiechert (verving Karl-Heinz Florenz), Eija-Riitta Anneli Korhola, Wilfried Kuckelkorn (verving Anne Ferreir ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Caroline F. Jackson, Vorsitzende; Christa Klaß, Berichterstatterin; Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, Hiltrud Breyer, Philip Bushill-Matthews (in Vertretung von John Bowis), Dorette Corbey, Avril Doyle, Michl Ebner (in Vertretung von Marialiese Flemming), Jim Fitzsimons, Cristina García-Orcoyen Tormo, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (in Vertretung von Rosemarie Müller), Roger Helmer (in Vertretung von Martin Callanan), Marie Anne Isler Béguin, Hedwig Keppelhoff-Wiechert (in Vertretung von Karl-Heinz Florenz), Eija-Riitta Anneli Korhola, Wilfried Kuckelkorn (in Vertretung von Ann ...[+++]


Bij de stemming waren aanwezig: Caroline F. Jackson, voorzitter; Mauro Nobilia, Alexander de Roo en Anneli Hulthén, ondervoorzitters; Jim Fitzsimons, rapporteur; Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Chris Davies, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Laura González Álvarez, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (verving Dorette Corbey), Marie Anne Isler Béguin, Karin Jöns (verving Bernd Lange), Eija-Riitta Anneli Korhola, Paul A.A.J.G.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Caroline F. Jackson, Vorsitzende; Mauro Nobilia, Alexander de Roo und Anneli Hulthén, stellvertretende Vorsitzende; Jim Fitzsimons, Berichterstatter; Jean-Louis Bernié, Hans Blokland, David Robert Bowe, John Bowis, Chris Davies, Avril Doyle, Anne Ferreira, Karl-Heinz Florenz, Cristina García-Orcoyen Tormo, Laura González Álvarez, Françoise Grossetête, Jutta D. Haug (in Vertretung von Dorette Corbey), Marie Anne Isler Béguin, Karin Jöns (in Vertretung von Bernd Lange), Eija-Riitta Anneli Korhola, Paul A.A.J.G.


Rapporteur: Jean-Louis JOSEPH (Provence-Alpes-Côte d'Azur, Frankrijk) - Initiatiefadvies.

Befassung. 11. Aktionsprogramm Gesundheitsüberwachung im Bereich öffentliche Gesundheit Berichterstatter: Bengt Mollstedt (Göteborg, Schweden).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'franse rapporteur jean-louis' ->

Date index: 2022-07-29
w