Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «franse voorzitterschap moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Na het succesverhaal van het energie- en klimaatpakket onder het Franse voorzitterschap, moeten we alles op alles zetten om in Kopenhagen een goed internationaal akkoord te sluiten.

Nach der Erfolgsgeschichte, die das Energie- und Klimawandelpaket unter der französischen Präsidentschaft darstellte, müssen wir nun alles in unserer Macht stehende tun, damit in Kopenhagen eine zufriedenstellende internationale Übereinkunft getroffen wird.


Na het succesverhaal van het energie- en klimaatpakket onder het Franse voorzitterschap, moeten we alles op alles zetten om in Kopenhagen een goed internationaal akkoord te sluiten.

Nach der Erfolgsgeschichte, die das Energie- und Klimawandelpaket unter der französischen Präsidentschaft darstellte, müssen wir nun alles in unserer Macht stehende tun, damit in Kopenhagen eine zufriedenstellende internationale Übereinkunft getroffen wird.


Dat vormt zichzelf. Ik vind dat deze onderwerpen het Franse voorzitterschap moeten doordrenken.

Es muss aufgebaut werden. Und ich meine, diese Themen sollten die französische Präsidentschaft prägen.


Het voorzitterschap stelde vast dat de vereiste eenparigheid van stemmen voor de aanneming van de richtlijn niet kon worden bereikt en concludeerde dat de onderhandelingen over dit dossier onder het Franse voorzitterschap moeten worden voortgezet.

Der Vorsitz stellte fest, dass die für den Erlass der Richtlinie erforderliche Einstimmigkeit gegenwärtig nicht zu erreichen ist, und gelangte zu der Schlussfolgerung, dass die Verhandlungen über dieses Dossier unter französischem Vorsitz weitergeführt werden sollten.


Het Sloveense voorzitterschap en het naderende Franse voorzitterschap moeten Kroatië alle nodige steun verlenen zodat het de laatste hindernissen op zijn weg naar het lidmaatschap van de Europese Unie uit de weg kan ruimen.

Die slowenische Präsidentschaft und die zukünftige französische Präsidentschaft müssen Kroatien alle erforderliche Unterstützung zuteil werden lassen, um die letzten Hindernisse auf dem Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union zu überwinden.


Bij de aanvang van het Franse voorzitterschap moeten we constateren – en als Frans parlementslid verheug ik me daar niet over – dat Frankrijk een aantal Europese richtlijnen nog steeds niet heeft omgezet in de nationale wetgeving.

Zu Beginn des französischen Vorsitzes ist festzustellen, daß sich Frankreich bezüglich der Umsetzung einiger europäischer Richtlinien in nationales Recht in Verzug befindet, und in meiner Eigenschaft als französischer Europaabgeordneter bin ich darüber nicht erfreut.


Het komende Franse voorzitterschap zal met de Commissie contact opnemen over de afspraken die moeten worden gemaakt voor het opvolgen van de aanbevelingen in het verslag.

Von seiten des künftigen französischen Vorsitzes wurde erklärt, daß Kontakt mit der Kommission in bezug auf das Vorgehen mit Blick auf die Umsetzung der im Bericht enthaltenen Empfehlungen aufgenommen werde.


De werkzaamheden van de IGC zullen tegen het einde van het Franse voorzitterschap afgerond moeten zijn.

Die Beratungen der Regierungskonferenz sollten bis zum Ende des französischen Vorsitzes abgeschlossen sein.


Hij heeft moeten constateren dat, ondanks een nieuw, door het voorzitterschap voorgelegd compromisvoorstel (aangevuld met een door de Franse delegatie voorgestelde bijkomende alinea, betreffende bevordering van de verspreiding van audiovisuele producties) en de steun hiervoor van de meeste delegaties, nog altijd geen overeenstemming over dit besluit kon worden bereikt.

Dabei mußte er feststellen, daß trotz eines neuen Kompromißvorschlags des Vorsitzes (mit einem von der französischen Delegation vorgeschlagenen zusätzlichen Absatz über den Vertrieb audiovisueller Werke) und der Unterstützung dieses Vorschlags durch die Mehrheit der Delegationen noch immer kein Einvernehmen über diesen Beschluß erzielt werden konnte.


Voortbouwend op de werkzaamheden van het Parlement en de Raad en op het overleg met de betrokkenen zou de Commissie vanaf mei 2008 moeten terugkomen met wetgevingsvoorstellen die het toekomstige Franse voorzitterschap grondig wil bespreken om de kwestie, indien mogelijk, onder zijn ambtstermijn af te ronden.

Die Kommission dürfte – gestützt auf die Arbeiten des Parlaments und des Rates sowie auf die Anhörung der interessierten Kreise – ab Mai 2008 erneut Gesetzgebungsvorschläge unterbreiten, mit denen sich der französische Vorsitz intensiv zu befassen gedenkt, um sie möglichst unter seinem Mandat fertigzustellen.


w