Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele belangen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Het belang van Hongarije, en de doelstelling van de Unie is dat we de vrede en onze eigen fundamentele belangen moeten waarborgen, en de welvaart van de burgers van de Unie moeten bevorderen, waarbij het nu al om ongeveer 500 miljoen mensen gaat.

Das Interesse Ungarns und das Ziel der Union ist es, den Frieden und unsere grundlegenden Interessen zu wahren und den Wohlstand der Unionsbürger, inzwischen schon 500 Millionen an der Zahl, zu mehren.


In reactie op hun legitieme aspiraties en in overeenstemming met onze eigen fundamentele belangen, moeten we hun voorhouden dat we bereid zijn al onze middelen en beleidsmaatregelen met hen te delen, zodra Oekraïne en de Europese Unie op juridisch, politiek, wetgevend, institutioneel en moreel gebied op één lijn zitten.

Als Reaktion auf ihre legitimen Bestrebungen und im Einklang mit unseren fundamentalen Interessen müssen wir ihnen sagen, dass wir bereit sind, alle unsere Ressourcen und Politiken mit ihnen zu teilen, sobald die rechtliche, politische, legislative, institutionelle und moralische Interoperabilität zwischen der Ukraine und der Europäischen Union hergestellt ist.


7 . Onverminderd de naleving van andere bepalingen dan die van artikel 7 van Richtlijn 95/46/EG en artikel 5 van deze richtlijn, kunnen verkeersgegevens worden verwerkt in het legitieme belang van de datacontroleur die technische maatregelen uitvoert om de netwerk- en informatieveiligheid, zoals gedefinieerd in artikel 4, letter c) van Verordening (EG) nr. 460/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 houdende oprichting van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatieveiligheid * , te verzekeren van een openbare elektronischecommunicatiedienst of daarmee samenhangende terminal- en elektronischecommunicatie-apparatuur, uitgezonderd wanneer deze belangen moete ...[+++]

7. Unbeschadet der Einhaltung der Vorschriften außer denjenigen des Artikels 7 der Richtlinie 95/46/EG und des Artikels 5 dieser Richtlinie können Verkehrsdaten im berechtigten Interesse des für die Verarbeitung Verantwortlichen verarbeitet werden, um technische Maßnahmen zur Sicherstellung der Netz- und Informationssicherheit im Sinne von Artikel 4 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 460/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 zur Errichtung der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit * durchzuführen in Bezug auf einen öffentlichen Dienst für elektronische Kommunikation, ein öffentliches oder ...[+++]


32. is ervan overtuigd dat in een rechtvaardig wereldwijd economisch systeem de sociale ontwikkeling en de fundamentele rechten moeten worden bevorderd; erkent in deze context de universaliteit van basisarbeidsnormen; onderstreept dat het moeilijk is om de interactie tussen handel en sociale kwesties zodanig bespreekbaar te maken dat naar behoren rekening wordt gehouden met de belangen van alle partijen; pleit in dit verband voor de volledige erkenning van het vrijwillige gebruik van labels die de consument inzicht bieden in de pro ...[+++]

32. ist der Überzeugung, dass ein faires Weltwirtschaftssystem die soziale Entwicklung und die Grundrechte fördern sollte; würdigt in diesem Zusammenhang die Universalität der grundlegenden Arbeitsnormen; betont, wie schwierig es ist, die Wechselwirkung zwischen Handels- und Sozialpolitik so anzugehen, dass den Interessen aller Parteien gebührend Rechnung getragen wird; fordert in diesem Zusammenhang, dass die freiwillige Verwendung von Kennzeichnungen, durch die der Verbraucher die Produktionsbedingungen feststellen kann, vollständig anerkannt wird;


Indien de autoriteit hier vooraf mee heeft ingestemd, hoeft de toegang ook niet te worden verleend indien daardoor de belangen van de gegevensimporteur of van andere met de gegevensimporteur samenwerkende organisaties ernstig zouden kunnen worden geschaad en indien deze belangen niet moeten wijken voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene.

Vorbehaltlich der vorherigen Genehmigung durch die Kontrollstelle muss auch dann keine Auskunft erteilt werden, wenn die Interessen des Datenimporteurs oder anderer Organisationen, die mit dem Datenimporteur in Geschäftsverkehr stehen, dadurch ernsthaft geschädigt würden und die Grundrechte und Grundfreiheiten der betroffenen Personen hierdurch nicht beeinträchtigt werden.


Volgens de jurisprudentie van het Hof mogen beperkingen op grond van openbare-veiligheidsoverwegingen uitsluitend gebaseerd zijn op het individuele gedrag van de betrokken persoon, moet de aanleiding worden gevormd door een aanwezige en voldoende ernstige bedreiging van een van de fundamentele belangen van de samenleving en moeten zij worden toegepast in overeenstemming met het beginsel van proportionaliteit.

Nach Maßgabe der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs sollen Einschränkungen aus Gründen der öffentlichen Sicherheit ausschließlich auf dem persönlichen Verhalten der betroffenen Person beruhen und dadurch begründet sein, dass eine der grundlegenden Interessen der Gesellschaft momentan hinreichend ernsthaft bedroht ist; ferner sind sie gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit anzuwenden.


De rechten bepaald in het decreet moeten worden uitgeoefend met respect voor de fundamentele vrijheden van de school, inzonderheid het recht om een eigen pedagogisch project en een eigen schoolreglement te ontwikkelen, de belangen van de schoolgemeenschap en het recht op onderwijs van de individuele leerling (artikel I. 3).

Die im Dekret festgelegten Rechte müssen unter Beachtung der Grundfreiheiten der Schule, insbesondere des Rechtes, ein eigenes pädagogisches Projekt und eine eigene Schulordnung zu entwickeln, der Interessen der Schulgemeinschaft und des Rechtes des einzelnen Schülers auf Unterricht ausgeübt werden (Artikel I. 3).


De fundamentele belangen van de kinderen moeten derhalve worden beschermd, in het bijzonder overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen.

Die grundlegenden Interessen der Kinder sind daher insbesondere in Übereinstimmung mit dem Haager Übereinkommen vom 25. Oktober 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung zu schützen.


De fundamentele belangen van de kinderen moeten derhalve worden beschermd, in het bijzonder overeenkomstig het Verdrag van 's-Gravenhage van 25 oktober 1980 betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen.

Die grundlegenden Interessen der Kinder sind daher insbesondere in Übereinstimmung mit dem Haager Übereinkommen vom 25. Oktober 1980 über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung zu schützen.


(7) Voor openbare communicatienetwerken moeten specifieke wettelijke, bestuursrechtelijke en technische bepalingen worden vastgesteld teneinde de fundamentele rechten en vrijheden van natuurlijke personen en de rechtmatige belangen van rechtspersonen te beschermen tegen met name de steeds grotere mogelijkheden in verband met de geautomatiseerde opslag en verwerking van gegevens met betrekking tot de abonnees en de gebruikers.

(7) Für öffentliche Kommunikationsnetze sollten besondere rechtliche, ordnungspolitische und technische Vorschriften zum Schutz der Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen und der berechtigten Interessen juristischer Personen erlassen werden, insbesondere im Hinblick auf die zunehmenden Fähigkeiten zur automatischen Speicherung und Verarbeitung personenbezogener Daten über Teilnehmer und Nutzer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele belangen moeten' ->

Date index: 2023-07-26
w