Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele politieke doelstelling " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijnheer de commissaris, de interne markt vormt een fundamentele strategische doelstelling voor Europa die we met nieuwe politieke vastberadenheid moeten nastreven.

– (IT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Damen und Herren, der Binnenmarkt stellt ein wesentliches strategisches Ziel für Europa dar, das mit frischer politischer Entschlossenheit verfolgt werden muss.


dan wel geïnterpreteerd als een straf in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag van 4 november 1950 voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en artikel 14 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, rekening houdend met de hoofdzakelijk repressieve doelstelling van de wetgever,

oder aber dahingehend ausgelegt, dass es um eine Strafe im Sinne von Artikel 6 der europäischen Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 14 des Internationalen Paktes vom 19. Dezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte geht, unter Berücksichtigung der in Hauptsache repressiven Zielsetzung des Gesetzgebers,


dan wel geïnterpreteerd als een straf in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag van 4 november 1950 voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, en artikel 14 van het Internationaal Verdrag van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten, rekening houdend met de hoofdzakelijk repressieve doelstelling van de wetgever,

oder ausgelegt als eine Strafe im Sinne von Artikel 6 der europäischen Konvention vom 4hhhhqNovember 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und Artikel 14 des Internationalen Paktes vom 19hhhhqDezember 1966 über bürgerliche und politische Rechte, unter Berücksichtigung der in Hauptsache repressiven Zielsetzung des Gesetzgebers,


Dit betekent dat wij tezamen moeten werken aan een belangrijke, tweeledige politieke doelstelling. Ten eerste moet er een interne ruimte van veiligheid komen die de burgers en ingezetenen van de Europese Unie fundamentele rechten en vrijheden geeft, alsook harmonisatie van stelsels en regels, om recht te doen aan degenen die daarom vragen. Ten tweede moet er een internationale dimensie komen die op de een of andere manier de Europese Unie een instrument van buitenlands beleid aanreikt, door de rol van de wet en de instellingen te vers ...[+++]

Das bedeutet, dass wir gemeinsam in zweierlei Richtung auf ein wichtiges politisches Ziel hinarbeiten müssen: Erstens müssen wir einen internen Raum der Sicherheit stärken, der die Grundrechte und -freiheiten für die Bürger und Gebietsansässigen der Europäischen Union und eine Harmonisierung der Systeme und Vorschriften gewährleistet, um denjenigen, die darum ersuchen, Gerechtigkeit widerfahren zu lassen, und zweitens muss eine internationale Dimension gesichert werden, die gewissermaßen ein Instrument für die Außenpolitik der Europäischen Union bereitstellt, indem die Rolle des Rechts und der Institutionen gestärkt wird, die demokratisc ...[+++]


is van mening dat geweldloosheid het meest geëigende middel is om ervoor te zorgen dat fundamentele mensenrechten maximaal worden genoten, gehandhaafd, bevorderd en geëerbiedigd; is van mening dat de bevordering van mensenrechten een prioritaire doelstelling van het mensenrechten- en democratiebeleid van de Europese Unie moet zijn, en is voornemens een bijdrage te leveren aan het op de hoogte blijven en bestuderen van moderne theorieën over en hedendaagse toepassingen van het beginsel van geweldloosheid, deels door het maken van een ...[+++]

hält Gewaltlosigkeit für das geeigneteste Instrument zur uneingeschränkten Inanspruchnahme, Durchsetzung, Förderung und Achtung der grundlegenden Menschenrechte; hält es für notwendig, dass ihre Förderung ein vorrangiges Ziel der Politik der Europäischen Union für Menschenrechte und Demokratie sein sollte, und beabsichtigt, zur Aktualisierung und zum Studium der modernen Theorien und Praktiken eines gewaltlosen Handelns beizutragen, und zwar auch durch eine vergleichende Analyse der in der Vergangenheit verwendeten bewährtesten Praktiken; um diese Bemühungen politisch in den Mittelpunkt zu rücken, schlägt es vor, dass im Jahr 2009 eine ...[+++]


3. roept ertoe op om van het nastreven van gemeenschappelijke mondiale belangen de centrale politieke doelstelling van het transatlantisch partnerschap te maken: het verspreiden van democratie, modern bestuur, open samenlevingen en open markten, duurzame economie, vrijheid van meningsuiting, fundamentele mensenrechten en eerbiediging van de rechtsstaat in de hele wereld;

3. empfiehlt, die Verfolgung gemeinsamer globaler Interessen zum zentralen politischen Zweck der transatlantischen Partnerschaft zu machen: die Verbreitung von Demokratie, moderner Regierungsführung, offener Gesellschaften und Märkte, nachhaltiger Volkswirtschaften, Meinungsfreiheit, Grund- und Menschenrechten sowie der Wahrung der Rechtsstaatlichkeit überall in der Welt;


48. pleit ervoor het nastreven van gemeenschappelijke mondiale belangen (verspreiding van democratie, eigentijds bestuur, open samenlevingen en markten, duurzame economieën, vrijheid van meningsuiting, fundamentele mensenrechten en inachtneming van de beginselen van de rechtsstaat over de gehele wereld) te verheffen tot de centrale kenmerkende politieke doelstelling van het transatlantisch partnerschap;

48. empfiehlt, die Verfolgung der gemeinsamen internationalen Interessen (Förderung der Demokratie, modernes Regieren, offene Gesellschaften und Märkte, nachhaltige Volkswirtschaft, freie Meinungsäußerung, grundlegende Menschenrechte und Beachtung der Rechtsstaatlichkeit auf der ganzen Welt) zum Kernthema der Transatlantischen Partnerschaft zu machen;


42. pleit ervoor het nastreven van gemeenschappelijke mondiale belangen (verspreiding van democratie, eigentijds bestuur, open samenlevingen en markten, duurzame economieën, vrijheid van meningsuiting, fundamentele mensenrechten en inachtneming van de beginselen van de rechtsstaat over de gehele wereld) te verheffen tot de centrale kenmerkende politieke doelstelling van het transatlantisch partnerschap;

42. empfiehlt, die Verfolgung der gemeinsamen internationalen Interessen (Förderung der Demokratie, modernes Regieren, offene Gesellschaften und Märkte, nachhaltige Volkswirtschaft, freie Meinungsäußerung, grundlegende Menschenrechte und Beachtung der Rechtsstaatlichkeit auf der ganzen Welt) zum Kernthema der Transatlantischen Partnerschaft zu machen;


De Raad stelt opnieuw dat de ondersteuning van een politieke oplossing voor het Angolese conflict op basis van de "acordos de paz" van Bicese, het Protocol van Lusaka en de desbetreffende resoluties van de VN-Veiligheidsraad, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsook het doorvoeren van economische en sociale hervormingen de doelstelling van de Europese Unie blijft.

Der Rat bekräftigte, dass die Europäische Union weiterhin das Ziel verfolgt, auf der Grundlage der "Acordos de Paz" von Bicesse, des Protokolls von Lusaka und der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen auf eine politische Lösung des Konflikts in Angola, auf die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie auf die Verwirklichung wirtschaftlicher und sozialer Reformen hinzuwirken.


Naast deze fundamentele politieke doelstelling van het EUAM werden nog andere, het economisch herstel van de stad betreffende doelstellingen vastgelegd(12).

Neben diesem grundlegenden politischen Ziel der VMEU wurden weitere Ziele verfolgt, die sich auf den wirtschaftlichen Wiederaufbau der Stadt beziehen(12).


w