Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fundamentele vrijheden toe zullen " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 februari 2016 in zake de nv « Europlasma » tegen de vennootschap naar het recht van het Verenigd Koninkrijk « P2i Ltd », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 februari 2016, heeft de Rechtbank van Koophandel te Gent, afdeling Gent, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel XI. 29 § 1, b van het Wetboek Economisch Recht van 28 februari 2014 [lees : 2013], de principes van gelijkheid en non-discriminatie zoals vervat in artikels 10 en 11 van de Belgische Grondwet en het eigendomsrecht zoals vervat in artikel 16 van de Belgische Grondwet en artikel 1 van het Eerste Protocol van 20 maart 1952 bij het Europee ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 4. Februar 2016 in Sachen der « Europlasma » AG gegen die Gesellschaft nach dem Recht des Vereinigten Königreichs « P2i Ltd », dessen Ausfertigung am 22. Februar 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Handelsgericht Gent, Abteilung Gent, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel XI. 29 § 1 Buchstabe b) des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2014 [zu lesen ist: 2013] gegen die in den Artikeln 10 und 11 der belgischen Verfassung verankerten Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und das in Artikel 16 der belgischen Verfassung sowie in Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls vo ...[+++]


Omdat de fundamentele waarden van de EU verdraagzaamheid, openheid en vrijheid zijn, is het verheugend dat de pas verkozen voorzitter van de Commissie vandaag duidelijk heeft gemaakt dat hij een commissaris zal benoemen met een portefeuille waar precies mensenrechten en fundamentele vrijheden toe zullen behoren.

Da die Grundwerte der EU Toleranz, Offenheit und Freiheit sind, freut es mich, dass der neu gewählte Präsident der Kommission heute seine Absicht deutlich gemacht hat, einen Kommissar zu ernennen, dessen Portfolio genau diese Menschenrechtsfragen und Fragen der Grundfreiheiten umfassen wird.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het lijkt erop dat de gevolgen van de ondertekening van de overeenkomst tot toetreding van de Europese Unie tot het Europees Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens en van de fundamentele vrijheden beperkt zullen zijn, aangezien dit Verdrag al lange tijd wordt aanvaard als maatstaf voor het niveau van bescherming van de mensenrechten in Europa.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Auswirkungen der Unterzeichnung des Beitrittsabkommens der Europäischen Union zur Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten werden, wie es scheint, begrenzt sein, denn die Konvention wird seit langem in Europa als Maßstab für das Schutzniveau von Menschenrechten genommen.


De toepassing van het Handvest van de grondrechten, het bindende karakter en de gepastheid ervan, en de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM), zullen er eveneens toe leiden dat de grondrechten op dit gebieden beter worden geëerbiedigd.

Die Charta der Grundrechte, ihr verbindlicher Charakter und ihre Eignung für die Praxis sowie der Beitritt der Union zur Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten (EMRK) werden ebenfalls die Achtung der Grundrechte auf diesem Gebiet verbessern.


Op steeds meer gebieden – sociale aangelegenheden, vreemdelingenbeleid en de fundamentele vrijheden zullen we zien dat de toetreding tot het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens als nieuw argument kan worden gebruikt om de EU nog meer te laten bepalen en dit betekent dat de lidstaten minder te bepalen zullen hebben.

In immer mehr Bereichen – im Sozialbereich, bei der Ausländerpolitik und bei der Politik im Bereich der Grundfreiheiten – werden wir sehen, wie es möglich sein wird, den Beitritt zur Menschenrechtskonvention als weiteres Argument zugunsten vermehrter Entscheidungen auf EU-Ebene zu benutzen, was bedeutet, dass weniger Entscheidungen von den Mitgliedstaaten getroffen werden.


B. er in dit verband aan herinnerend dat Tunesië in dit actieplan heeft toegezegd de democratie en eerbiediging van de fundamentele vrijheden te zullen bevorderen overeenkomstig de internationale conventies en dat de nakoming van deze beloften een fundamenteel element is van de ontwikkeling van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Tunesië,

B. diesbezüglich in der Erwägung, dass Tunesien sich in diesem Aktionsplan verpflichtet hat, die Demokratie und die Achtung der Grundfreiheiten gemäß den internationalen Übereinkünften zu fördern, und dass die Umsetzung dieser Verpflichtungen ein grundlegendes Element der Entwicklung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Tunesien ist,


Zij hoopt dat het pas verkozen parlement en de nieuwe regering op een stabiele, correcte en doeltreffende manier zullen kunnen werken en zo een begin zullen kunnen maken met het aanpakken van kernproblemen voor de toekomst van Bangladesh, zoals de versterking van het democratisch bestel, de rechtsstaat, het herstel van een volledig onafhankelijke rechterlijke macht, de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden.

Sie hofft, dass das aus den Wahlen hervorgegan­gene Parlament und die Regierung in Stabilität korrekt und wirksam arbeiten werden und somit die Kernanliegen für die Zukunft Bangladeschs in Angriff nehmen können, als da sind die Stärkung des demokratischen Systems und der Rechtsstaatlichkeit, die Rückkehr zu einer vollständig unabhängigen Justiz sowie die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten.


- De EU roept Iran op de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te bevorderen en te beschermen, onder meer door toe te treden tot de relevante internationale verdragen en door samen te werken met de VN-organen op dit gebied, alsook door zijn gerechtelijk apparaat te hervormen.

Die EU fordert Iran auf, die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen, unter anderem durch den Beitritt zu dem einschlägigen internationalen Übereinkommen und eine Zusammenarbeit mit VN-Mechanismen in diesem Bereich sowie durch eine Reform seiner Justiz.


Doel daarvan is de democratie te verankeren, de overgang naar open vrijemarkteconomieën te vergemakkelijken, de civiele maatschappij te versterken, de beginselen van de rechtsstaat toe te passen en ervoor te zorgen dat mensenrechten en fundamentele vrijheden geëerbiedigd worden.

Ziel dieser Reformen ist es, die Demokratie zu festigen, den Übergang zu einer offenen Marktwirtschaft zu erleichtern, die Zivilgesellschaft zu stärken, Rechtsstaatlichkeit herbeizuführen und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu gewährleisten.


Sinds 1 januari 1994 past Finland reeds een groot deel van het acquis van de Unie toe, niet alleen op het punt van de vier fundamentele vrijheden, maar ook op gebieden als sociaal beleid, milieu, vennootschapsrecht, consumentenbescherming en mededingingsvoorschriften.

So wendet Finnland bereits seit dem 1. Januar 1994 einen Großteil der Maßnahmen an, die zum Besitzstand der Union gehören; dies betrifft nicht nur die vier sogenannten Grundfreiheiten, sondern auch die Sozialpolitik, den Umweltschutz, das Gesellschaftsrecht, den Verbraucherschutz und die Wettbewerbsregeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundamentele vrijheden toe zullen' ->

Date index: 2025-03-26
w