Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fundamentele waarden deel moeten blijven » (Néerlandais → Allemand) :

De bedrijfstak van de Unie betwistte evenwel de argumentatie van de Indonesische producent en stelde dat gefractioneerde methylesters biodiesels vormen en deel moeten blijven uitmaken van de productomschrijving.

Die Hersteller des Wirtschaftszweigs der Union hielten dem entgegen, dass die fraktionierten Methylester weiterhin unter der Warendefinition zu führen seien, da es sich bei ihnen um Biodiesel handele.


3. deelt de opvatting van de Raad dat kwaliteit belangrijker is dan snelheid; bevestigt dat mensenrechten en fundamentele waarden deel moeten blijven uitmaken van het proces, ook bij de bestrijding van terrorisme, georganiseerde criminaliteit en illegale immigratie;

3. stimmt der Auffassung des Rates zu, dass Qualität wichtiger ist als Schnelligkeit, und bestätigt, dass die Menschenrechte und Grundwerte ein Teil des Prozesses bleiben müssen, auch was die Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und der illegalen Einwanderung betrifft;


Respect voor mensenrechten, tolerantie, de onschendbaarheid van ieder individu, en het verbod op discriminatie op grond van, onder andere, seksuele geaardheid zijn in de Europese samenwerking fundamentele waarden en moeten dat ook blijven.

Die Achtung von Menschenrechten, Toleranz, die Unantastbarkeit des Individuums und das Diskriminierungsverbot wegen – unter anderem – sexueller Ausrichtung sind Grundwerte des Projektes Europa und müssen dies auch bleiben.


Daarom moeten de Europese sociale modellen worden gemoderniseerd met het oog op langetermijnontwikkelingen, terwijl tegelijkertijd hun oorspronkelijke waarden behouden moeten blijven.

Aus diesem Grund müssen die europäischen Sozialmodelle angesichts der langfristigen Entwicklungen modernisiert werden, während gleichzeitig ihre Anfangswerte beibehalten werden.


Verduidelijkt dat de in dit artikel genoemde doelstellingen en waarden deel moeten uitmaken van de evenementen, projecten, bijeenkomsten enz. in het kader van het Europees Jaar.

Es soll deutlich werden, dass die in diesem Artikel genannten Ziele und Grundsätze Bestandteil der Aktivitäten (Veranstaltungen, Projekte, Zusammenkünfte) des Europäischen Jahres sein müssen.


herhaalt dat mensenrechtenclausules en sociale en milieunormen deel moeten uitmaken van alle handelsovereenkomsten die tussen de EU en derde landen worden gesloten, met inbegrip van Latijns-Amerikaanse landen, zodat sprake is van een coherent extern optreden dat zowel de economische belangen van de EU weerspiegelt als haar fundamentele waarden verbreidt;

betont erneut, wie wichtig es ist, dass Menschenrechtsklauseln und Umwelt- und Sozialstandards in alle Handelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Drittländern, einschließlich der lateinamerikanischen Länder, aufgenommen werden, damit die Europäischen Union außenpolitisch kohärent agiert und dabei die wirtschaftlichen Interessen der Europäischen Union berücksichtigt und ihre Grundwerte gefördert werden;


6. bevestigt opnieuw dat het er vast van overtuigd is dat er op alle vier gebieden evenveel vooruitgang moet worden bereikt en dat voortgang op economisch gebied vergezeld moet gaan van vooruitgang op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, met name bij de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland, die tot dusver geen enkel tastbaar resultaat heeft opgeleverd, aangezien mensenrechten en fundamentele waarden deel van dit proces moeten blijven uitmaken, ook in verb ...[+++]

6. bekräftigt erneut seine feste Überzeugung, dass es in allen vier Bereichen parallele Fortschritte geben muss und dass mit Fortschritten im wirtschaftlichen Bereich auch Fortschritte im Bereich Justiz und Inneres und insbesondere beim Menschenrechtsdialog EU-Russland, der bislang noch zu keinerlei greifbaren Ergebnissen geführt hat, einhergehen müssen, da die Menschenrechte und die Grundwerte Bestandteil des Prozesses bleiben müssen, auch was die Bekämpfung des Terrorismus, des organisierten Verbrechens und der illegalen Einwanderung betrifft; veru ...[+++]


is van oordeel dat de betrekkingen en partnerschappen tussen belangrijke energieleveranciers, doorvoerlanden en afnemerlanden van groot belang zijn en verdiept moeten worden; wijst er evenwel op dat de verdieping van deze betrekkingen en partnerschappen in geen geval ten koste mag gaan van de fundamentele waarden van de Europese Unie, met name met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten; onderstre ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Beziehungen und Partnerschaften mit den Hauptenergielieferanten, den Transitländern und den Verbraucherländern von großer Bedeutung sind und vertieft werden müssen; weist jedoch darauf hin, dass die Vertiefung dieser Beziehungen und Partnerschaften unter keinen Umständen unter Missachtung der Gründungswerte der Europäischen Union, vor allem im Hinblick auf die Einhaltung der Menschenrechte, erfolgen darf; betont in dieser Hinsicht, dass der Aufbau einer Vertrauensgrundlage und tiefgreifende und rechtlich bindende Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Erzeuger- und den Transitländern mit der Förde ...[+++]


Willen de 25 lidstaten van de EU in deze veranderende context gedijen, dan zullen zij zich moeten aanpassen en zich daarbij moeten laten leiden door de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie.

Die Herausforderung für die EU-25 besteht jetzt darin, sich unter Wahrung der Grundwerte und Ziele der Union an das sich verändernde Umfeld anzupassen und weiterzuentwickeln.


CSR-benchmarks moeten op fundamentele waarden worden gebaseerd. Het is daarbij zaak internationaal erkende instrumenten, zoals de fundamentele arbeidsnormen van de IAO en de OESO-richtsnoeren voor multinationals, als uitgangspunt te hanteren.

CSR-Benchmarks sollten sich an Kernwerten ausrichten, gestützt auf internationale Übereinkommen, wie zum Beispiel die IAO-Kernarbeitsnormen und die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen.


w