Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan of trips voldoende flexibiliteit biedt » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervoor moet een procedure worden gevolgd die voldoende flexibiliteit biedt, zodat gemakkelijk kan worden ingespeeld op de snelle ontwikkeling van de wetenschap en de technologie.

Dies sollte im Rahmen eines Verfahrens geschehen, das ausreichend flexibel ist, um der raschen Entwicklung von Wissenschaft und Technologie problemlos zu folgen.


Hoewel gedifferentieerde streefwaarden per lidstaat mogelijk indruisen tegen de doelstellingen van de interne energiemarkt, kunnen zij ook een verbetering van de billijkheid tot gevolg hebben, maar zij kunnen ook leiden tot een stijging van de totale kosten voor het bereiken van de doelstellingen als zij niet vergezeld gaan van voldoende flexibiliteit om aan die eisen te voldoen, zoals handelsmechanismen.

Die Einführung differenzierter Zielvorgaben für jeden Mitgliedstaat könnte hier für mehr Gerechtigkeit sorgen - auch wenn sie möglicherweise den Zielen des Energiebinnenmarkts zuwiderlaufen würden. Allerdings könnte dies auch die Gesamtkosten für das Erreichen der Ziele in die Höhe treiben, wenn sie nicht mit einem ausreichenden Maß an Flexibilität, wie sie Handelsmechanismen bieten, verknüpft sind.


43. verwelkomt, daarom de voorgestelde nieuwe verordening van de Commissie voor de bescherming van gegevens, benadrukt de noodzaak om de burger meer zeggenschap te geven over de verwerking van zijn persoonsgegevens en benadrukt de noodzaak om een nieuwe verordening op dat gebied goed te keuren en in te voeren op een dusdanige manier dat, terwijl zij de privacy en de fundamentele rechten beschermt en rechtszekerheid verschaft, aan bedrijven ook voldoende flexibiliteit biedt om hun bedrijf te ontwikkelen zonder grote uitgaven te doen, terwijl het hen tevens vereenvoudiging en vermindering van de ad ...[+++]

43. begrüßt deshalb die von der Kommission vorgeschlagene Datenschutzverordnung, unterstreicht die Notwendigkeit, den Bürgern eine bessere Kontrolle über die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten zu geben, und betont die Notwendigkeit, eine neue Verordnung zu diesem Thema zu verabschieden und in Kraft zu setzen, so dass sie, unter Schutz der Privatsphäre, Wahrung der Grundrechte und Gewährleistung der Rechtsicherheit den Unternehmen ausreichend Flexibilität verschafft, ihr Geschäft ohne übermäßige Kosten zu betreiben, und ihnen außerdem eine Vereinfachung und Verringerung der Verwaltungslasten ...[+++]


Hiervoor moet een procedure worden gevolgd die voldoende flexibiliteit biedt, zodat gemakkelijk kan worden ingespeeld op de snelle ontwikkeling van de wetenschap en de technologie.

Dies sollte im Rahmen eines Verfahrens geschehen, das ausreichend flexibel ist, um der raschen Entwicklung von Wissenschaft und Technologie problemlos zu folgen.


Een mechanisme voor de oprichting van snelle-grensinterventieteams worden ingesteld, dat zowel het agentschap als de lidstaten voldoende flexibiliteit biedt en waarborgt dat de operaties worden uitgevoerd met een hoge mate van doelmatigheid en doeltreffendheid, dient te worden ingesteld.

Es sollte ein Mechanismus zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke eingerichtet werden, der sowohl der Agentur als auch den Mitgliedstaaten ausreichende Flexibilität gewährt und ein hohes Maß an Effizienz und Wirksamkeit bei der Durchführung von Operationen sicherstellt.


12. verlangt dat de EU een op de volksgezondheid georiënteerde interpretatie geeft aan de TRIPS-overeenkomst en bij de WTO stappen onderneemt om na te gaan of TRIPS voldoende flexibiliteit biedt om te voorkomen dat zij uitgroeit tot een factor die de beschikbaarheid van alle voor medische behandeling essentiële geneesmiddelen in de weg staat.

12. fordert, dass die EU eine Auslegung des TRIPS-Übereinkommens, die der öffentlichen Gesundheit förderlich ist, annimmt und im Rahmen der WTO darauf hinwirkt, festzustellen, ob das TRIPS-Übereinkommen flexibel genug ist und sich nicht als Hindernis für den Zugang zu allen medizinisch erforderlichen Arzneimitteln erweist.


Uw rapporteur beoordeelt het voorstel van de Commissie in zijn geheel positief, omdat het een belangrijke stap vooruit is naar de nodige vereenvoudiging en omdat het voldoende flexibiliteit biedt voor een doeltreffende en transparante uitvoering.

Der Vorschlag der Kommission ist im Großen und Ganzen zu begrüßen, da er bei der erforderlichen Vereinfachung einen wichtigen Schritt nach vorn darstellt und genügend Flexibilität bietet, um wirksam und transparent umgesetzt zu werden.


het biedt voldoende flexibiliteit om rekening te houden met de uiteenlopende bestuurlijke structuren en culturen in Europa.

Es bietet die nötige Flexibilität, um den unterschiedlichen Verwaltungskulturen und -strukturen in Europa gerecht zu werden.


Deze overwegingen maken een kwalitatieve benadering van de beleggingsregels noodzakelijk, die de instellingen verplicht met de nodige voorzichtigheid tewerk te gaan doch hen tevens voldoende flexibiliteit biedt om het veiligste en doelmatigste beleggingsbeleid te kiezen.

Die genannten Faktoren legen einen qualitativen Ansatz bei den Anlagebestimmungen nahe, der die Einrichtungen verpflichtet, nach dem Grundsatz der Vorsicht zu handeln, ihnen aber auch eine ausreichende Flexibilität einräumt, um sich für die sicherste und rentabelste Anlagepolitik zu entscheiden.


Bovendien heeft de Raad geoordeeld dat het gemeenschappelijk standpunt de Unie en haar lidstaten voldoende flexibiliteit biedt om onmiddellijk te kunnen reageren als de situatie in Cuba voldoende verandert om hun strategie te wijzigen.

Außerdem bietet der Gemeinsame Standpunkt nach Auffassung des Rates der Union und ihren Mitgliedsstaaten genügend Spielraum, um zu reagieren, falls es in Kuba zu Entwicklungen kommen sollte, die eine Änderung der Strategie rechtfertigen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan of trips voldoende flexibiliteit biedt' ->

Date index: 2024-09-04
w