Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat daarbij immers " (Nederlands → Duits) :

7. stelt vast dat intermediairs, online-platforms en gebruikersinterfaces de toegang tot inhoud weliswaar gemakkelijker maken, maar tevens steeds vaker over de middelen beschikken om de diversiteit te beïnvloeden; concludeert dan ook dat naast mededingingsbeleid en regelgevingsaspecten ook bijzondere aandacht moet worden besteed aan het garanderen van diversiteit als democratische beleidsdoelstelling; verzoekt de Commissie de termen "online-platform" en "gebruikersinterface" te definiëren en de rol van andere intermediairs aan te passen zonder hun innovatiepotentieel te ondermijnen, en daarbij rekening te houden met hun actieve of pass ...[+++]

7. weist darauf hin, dass Mittler, Online-Plattformen und Nutzeroberflächen zwar den Zugang zu Inhalten erleichtern, aber mehr und mehr in der Lage sind, Einfluss auf die Vielfalt zu nehmen; stellt daher fest, dass neben wettbewerbs- und ordnungspolitischen Aspekten dem demokratiepolitischen Ziel der Vielfaltssicherung in besonderer Weise Rechnung zu tragen ist; fordert die Kommission auf, die Begriffe „Online-Plattform“ und „Nutzeroberfläche“ zu bestimmen und die Rolle anderer Mittler anzupassen, wobei deren Innovationspotenzial nicht beeinträchtigt werden darf und zu berücksichtigen ist, ob sie eine aktive oder passive Rolle spielen; ist der Ansicht, dass die AVMD-Richtlinie für alle gelten sollte, auch für Anbieter von Online-Plattfor ...[+++]


Inhoudelijke gelijkheid van de twee verordeningen vindt zij daarbij zwaarder wegen dan het technische aspect of het gaat om één of om twee verordeningen. Het is immers zo dat ook in één document ten aanzien van verschillende te reguleren onderwerpen verschillende bepalingen kunnen worden opgenomen.

Dabei ist der Berichterstatterin die inhaltliche Gleichbehandlung wichtiger als die – letztlich technische – Frage, ob ein oder zwei Dokumente vorliegen. Denn auch innerhalb eines einzigen Dokuments können durchaus für zwei verschiedene Regelungsgegenstände diskriminierende Regelungen enthalten sein.


- (EL) Het verslag over het statuut van de leden van het Europees Parlement is een regelrechte provocatie aan het adres van de Europese volkeren. Het gaat daarbij immers om de vaststelling van een nieuw kader met voorrechten, ofschoon Frankrijk en Nederland recentelijk de zogenaamde Europese Grondwet hebben weggestemd, en de volkeren op die manier hun algemeen verzet tegen het volksvijandige beleid van de EU tot uiting hebben gebracht.

– (EL) Der Bericht über das Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament, das heißt über die Schaffung eines neuen Rahmens von Privilegien, stellt angesichts der jüngsten Ablehnung der so genannten Europäischen Verfassung durch Frankreich und die Niederlande, die den generellen Widerstand der Bürger gegen die volksfeindliche Politik der EU zum Ausdruck bringt, eine Beleidigung der Völker Europas dar.


Verder gaat een van de voorstellen van de Commissie over de bestrijding van terroristische propaganda. Daarbij rijst voor ons de vraag hoe zal worden vastgesteld waar de grens van vrije meningsuiting ligt, en wie deze grens op politiek en ideologisch onpartijdige wijze zal trekken. Tegenwoordig worden immers bevrijdingsbewegingen beschuldigd en worden politieke partijen terroristische organisaties genoemd.

Ferner gilt einer der Vorschläge der Kommission der Bekämpfung terroristischer Propaganda, und da stellt sich für uns die Frage, wo die Grenzen der freien Meinungsäußerung sind und wer sie in politischer und ideologischer Hinsicht unparteiisch festlegt, wenn in der heutigen Zeit Befreiungsbewegungen verurteilt und politische Parteien als terroristische Organisationen bezeichnet werden.


Datgene wat wij met het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid willen bereiken, wordt immers maar al te vaak weer ongedaan gemaakt door sectorale maatregelen die op het gebied van de ontwikkeling van de betrokken landen volkomen tegengestelde belangen behartigen. Daarbij gaat het dan niet enkel om de concrete impact van ons gemeenschappelijk beleid inzake toerisme, milieu, landbouw, visserij en industrie.

Wir reden nicht nur von den konkreten Auswirkungen unserer gemeinsamen Maßnahmen, vom Fremdenverkehr, von der Umwelt, der Landwirtschaft, der Fischerei, der Industrie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat daarbij immers' ->

Date index: 2022-05-26
w