Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat het er ons om samen onze levenswijze " (Nederlands → Duits) :

Uiteindelijk gaat het er ons om samen onze levenswijze, onze belangen en waarden in de wereld te vrijwaren en te verdedigen.

Uns geht es letztlich darum unsere Lebensweise, unserer Interessen und unsere Werte zu bewahren und gegenüber der Welt zu verteidigen.


Wij zijn ook op de goede weg als het erom gaat met onze partners concreet samen te werken aan de naleving van arbeids- en milieunormen.

Wir sind auch auf dem richtigen Weg, wenn es darum geht, gemeinsam mit unseren Partnern an konkreten Arbeits- und Umweltschutznormen zu arbeiten.


Nu de weersomstandigheden beter worden, moeten we onze gezamenlijke inspanningen verdubbelen, of het nu gaat om onze samenwerking met derde landen, het beschermen van de buitengrenzen van de EU, het samen opvangen van mensen die een toevluchtsoord nodig hebben, of om het waarborgen dat wie niet in de EU mag blijve ...[+++]

Angesichts zunehmend besserer Witterungsverhältnisse müssen wir gemeinsam unsere Zusammenarbeit mit Drittländern intensivieren, unsere EU-Außengrenzen besser schützen und dafür sorgen, dass Schutzbedürftige eine Zuflucht erhalten, während diejenigen, die kein Recht auf Aufenthalt in der EU haben, rasch rückgeführt werden.


Het gaat erom groei en werkgelegenheid te creëren, onze levenswijze in stand te houden en te verbeteren, het Europees sociaal model te beschermen, zij het in gewijzigde vorm.

Es geht darum, Wachstum und Arbeitsplätze zu schaffen, unsere Lebensart aufrechtzuerhalten und zu verbessern und das – wenngleich reformierte – Sozialmodell Europas zu wahren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit debat gaat over de veiligheid van onze burgers en het behoud van onze levenswijze, onze liberale democratie, de rechtsstaat en de bescherming van vrijheid.

(EN) Herr Präsident! In dieser Aussprache geht es um die Sicherheit unserer Bevölkerung und die Erhaltung unserer Lebensweise, um unsere liberale Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und den Schutz der Freiheit.


Het Bureau voor de Grondrechten moet zijn werk doen en zijn advies uitbrengen. Zoals de Commissie en de Raad hebben gezegd, zijn er problemen ten aanzien van de bestaande wetgeving, de antidiscriminatiewetgeving in deze Europese Unie. Laten we verdedigen wat we hebben en ervoor zorgen dat de socialistische fractie, samen met onze zusterpartij in Litouwen, deze wet veroordeelt, en laten we hopen dat het volgende gaat ...[+++]

Die Agentur für Grundrechte sollte ihre Arbeit tun und ihr Gutachten abgeben, laut Feststellung der Kommission und des Rates bestehen Probleme mit der Rechtslage, den Antidiskriminierungsgesetzen in der Europäischen Union. Wir sollten das, was wir haben, verteidigen und sicherstellen, dass die Sozialistische Fraktion gemeinsam mit unserer Schwesterpartei in Litauen dieses Gesetz verwerfen wird, und lassen Sie uns hoffen, dass dies auch geschehen wird – dass es in der Mottenkiste der Geschichte verschwinden wird.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, veel van de ziekten waar de mensen in Europa tegenwoordig aan lijden, hangen direct of indirect samen met onze levenswijze.

Herr Präsident! Viele der Krankheiten, unter denen die Menschen in Europa heute leiden, hängen mehr oder weniger direkt mit unserer Lebensweise zusammen.


U gaat verder met te zeggen dat u denkt “dat onze medeburgers in plaats van het uniforme en rigide beleid van de 35-urige werkweek en de guillotine van pensioen bij 60 jaar, liever een beleid met vrije keuzen zouden zien, zodat degene die meer wil verdienen, meer kan werken en zodat iedereen zijn eigen werkuren kan regelen volgens zijn eigen levenswijze”.

Sie schreiben da weiter: „Anstelle der uniformen, starren Politik der 35 Stunden und der Guillotine der Pensionierung mit 60 erwarten unsere Mitbürger meiner Meinung nach eine Politik der freien Wahl, die es denen, die mehr verdienen wollen, gestattet, mehr zu arbeiten, und es allen ermöglicht, ihre eigene Arbeitszeit ihrem Lebensstil gemäß zu gestalten.“


Daarom is het belangrijk, vooral als het gaat om nucleaire kwesties en vervuiling op zee, dat we deze modellen hanteren om onze internationale verplichtingen na te leven en met onze partners overal ter wereld samen te werken.

Es ist in Bezug auf Kernenergiethemen und Meeresverschmutzung daher wichtig, dass wir diese Modelle nutzen, um weiterhin unseren internationalen Verpflichtungen und der Zusammenarbeit mit unseren übrigen Partnern weltweit nachzukommen.


Mijn voorkeur gaat uit naar de ontwikkeling van een gezamenlijk wereldwijd systeem voor de toekomst, samen met een aantal, of al onze, meer internationale partners, maar alleen onder de thans vastgestelde voorwaarden.

Ich sähe es am liebsten, wenn wir mit einigen oder allen unseren internationalen Partnern ein gemeinsames globales System für die Zukunft entwickeln könnten, dies jedoch nur unter den heute genannten Voraussetzungen.




Anderen hebben gezocht naar : ons om samen onze     uiteindelijk gaat het er ons om samen onze levenswijze     erom gaat     erom     gaat met onze     partners concreet samen     nu gaat     wie     moeten we onze     samen     gaat     gaat erom     onze     onze levenswijze     dit debat gaat     debat gaat over     veiligheid van onze     volgende gaat     grondrechten     werk     samen met onze     socialistische fractie samen     ziekten waar     indirect samen     degene die meer     denkt dat onze     hanteren om onze     ter wereld samen     voorkeur gaat     meer     gaat het er ons om samen onze levenswijze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het er ons om samen onze levenswijze' ->

Date index: 2022-10-05
w