Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat hier weliswaar » (Néerlandais → Allemand) :

Te midden van dit alles en als eenvoudigste manier om de beoogde weg te effenen wordt – op demagogische wijze – gewag gemaakt van kwesties die betrekking hebben op de continuïteit van de energievoorziening: het gaat hier weliswaar om een belangrijk probleem dat dringend besproken en opgelost moet worden, maar die oplossing dient te worden uitgewerkt in een ander kader.

Inmitten dieser ganzen Angelegenheit werden, und das ist das einfachste Mittel, um diesen Weg gangbar zu machen, (demagogisch) Fragen in Bezug auf die Energieversorgungssicherheit aufgeworfen: Diese sind sicherlich auch wichtig und müssen überlegt und beantwortet werden, aber in einem anderen Rahmen.


Het gaat hier weliswaar om een elektronische aangifte die na de door artikel 14 voorgeschreven verzameling van gegevens geschiedt, maar een termijn van twee uur lijkt te kort.

Wenngleich es sich um eine elektronische Übermittlung handelt, die zeitlich nach der gemäß Artikel 14 erforderlichen Erfassung von Angaben erfolgt, erscheint die Frist von zwei Stunden zu kurz.


Het gaat hier weliswaar om ingewikkelde regels, maar er wordt al langer mee gewerkt en de chauffeurs zijn ermee bekend.

Sicher sind die Vorschriften kompliziert, aber sind sie anerkannt, und die Fahrer sind mit ihnen vertraut.


Het gaat hier om gevallen waarin de aangeboden prestaties weliswaar formeel aan de gestelde eisen voldoen, maar de aanbestedende dienst over informatie beschikt, met name uit beschermde bronnen (d.w.z. veiligheidsdiensten), over het feit dat het product eigenschappen heeft die bij de implementatie door de aanbestedende dienst manipulaties mogelijk maken, bv. doordat een "gereserveerd" deel van een IT-levering misbruikt zou kunnen worden voor latere ingrepen in beïnvloedingen of herprogrammeringen van het systeem.

Dies betrifft Fälle, in denen zwar die angebotene Leistung formal den vorgegebenen Leistungsmerkmalen entspricht, dem öffentlichen Auftraggeber jedoch Erkenntnisse, insbesondere aus so genannten geschützten Datenquellen (d.h. nachrichtendienstliche Erkenntnisse) vorliegen, dass das Produkt Elemente enthält, die bei der Implementierung durch den öffentlichen Auftraggeber eine Manipulation ermöglichen, z.B. weil ein "reservierter" Teil einer IT-Lieferung für spätere Systemeingriffe/ -steuerung / -umprogrammierung missbräuchlich genutzt werden könnte.


Het onderhavige verslag gaat hier weliswaar niet over, maar onze toekomstige debatten indachtig wilde ik dit toch even publiekelijk zeggen.

Dies ist zwar nicht Gegenstand unseres heutigen Berichts, aber mit Blick auf unsere zukünftigen Debatten wollte ich dies in aller Öffentlichkeit feststellen.


In artikel 6 van de bovengenoemde Richtlijn 2001/29/EG inzake het auteursrecht in de informatiemaatschappij is weliswaar uitdrukkelijk de rechtsbescherming van technische voorzieningen opgenomen, maar het gaat hier om een auteursrechtelijke bescherming en de omzetting in de nationale wetgeving van de lidstaten kan ertoe leiden dat alleen rechthebbenden en niet degenen die de inhoud verspreiden gerechtelijke stappen kunnen ondernemen.

Zwar sieht Artikel 6 der Richtlinie 2001/29/EG über Urheberrechte in der Informationsgesellschaft ausdrücklich Rechtsschutz für technische Maßnahmen vor, doch resultiert dieser Schutz aus der Einhaltung der Urheberrechte und können die Mitgliedstaaten in ihren Umsetzungsmaßnahmen Rechtsmittel nur für die Rechteinhaber vorsehen und die Verbreiter von Inhalten damit ausschließen.




D'autres ont cherché : gaat hier weliswaar     gaat     gaat hier     aangeboden prestaties weliswaar     onderhavige verslag gaat hier weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat hier weliswaar' ->

Date index: 2021-08-18
w