Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat over gevoelige kwesties zoals " (Nederlands → Duits) :

Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010 ...[+++]

Um diesen Erwartungen gerecht zu werden, und trotz der fehlenden Einigkeit über den Verfassungsvertrag hat die EU in einigen Bereichen wichtige Schritte vollzogen: Die finanzielle Vorausschau für die nächsten sieben Jahre wurde unter Dach und Fach gebracht und die Lissabonner Wachstums- und Beschäftigungsstrategie in geänderter Form neu belebt; ferner einigte man sich auf eine neue Sozialagenda, eine Reform des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, einen Aktionsplan zur Stärkung der EU als Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, die Verdoppelung der ausländischen Entwicklungshilfe bis 2010 und die groben Umrisse einer neuen Energi ...[+++]


De bezorgdheid van de burgers gaat over wezenlijke kwesties zoals de wijze waarop regelgeving en investeringen in handelsovereenkomsten aan de orde komen en de consistentie van het EU-handelsbeleid met algemene Europese waarden.

Die Öffentlichkeit hegt Bedenken in inhaltlichen Fragen, etwa der Frage, wie Regulierung und Investitionen in Handelsabkommen behandelt werden, oder der Frage nach der Vereinbarkeit der EU-Handelspolitik mit allgemeineren europäischen Werten.


Daarnaast zijn de EC-steunprogramma's op het gebied van mensenrechten doorgaans tot grote tevredenheid uitgevoerd, en China heeft zich bereid getoond verdere projecten te overwegen, waaronder projecten met betrekking tot gevoelige kwesties zoals het voorkomen van marteling door de politie en in gevangenissen.

Die EG-Hilfeprogramme für den Bereich Menschenrechte wurden weitgehend in zufriedenstellender Weise umgesetzt, und China hat Bereitschaft gezeigt, sich an weiteren Projekten zu beteiligen, namentlich im Zusammenhang mit so heiklen Themen wie Verhinderung von Folter im Bereich der Polizei- und Haftanstaltsbehörden.


16. De diensten moeten zich beraden over de wijze waarop een geïnformeerd en gestructureerd debat tussen beleidsvormers, deskundigen en belanghebbenden kan worden bevorderd (b.v. workshops, consensusconferenties), met name wanneer het over gevoelige kwesties gaat.

16. Die Dienststellen überlegen, wie sie, insbesondere bei heiklen Fragen, fundierte und systematische Erörterungen zwischen politischen Entscheidungsträgern, Experten und beteiligten Parteien organisieren können (zum Beispiel Seminare, Konsenskonferenzen).


Als u mij toestaat, zal ik afronden door het belang van juridische zekerheid inzake deze kwestie te onderstrepen, want wanneer het gaat over gevoelige kwesties zoals handel, antidumpingmaatregelen en compenserende maatregelen, hebben we natuurlijk vaste procedures en een duidelijke visie op rollen en verantwoordelijkheden nodig.

Wenn Sie mir erlauben, möchte ich damit schließen, dass ich mit Nachdruck auf die Bedeutung der Rechtssicherheit in dieser Frage verweise, da wir natürlich, wenn wir uns mit sensiblen Themen wie Handelsfragen, Antidumpingmaßnahmen oder Ausgleichsmaßnahmen beschäftigen, auf sehr gut etablierte Verfahren zurückgreifen und eine klare Aufteilung der Rollen und Verantwortungen haben müssen.


De bi- en multilaterale contacten tussen de landen in de regio zijn ook voortgezet met betrekking tot gevoelige kwesties zoals oorlogsmisdrijven, de terugkeer van vluchtelingen, georganiseerde misdaad en politiële samenwerking.

Die bilateralen und multilateralen Kontakte zwischen den Ländern der Region wurden auch in sensiblen Bereichen wie Kriegsverbrechen, Flüchtlingsrückkehr, organisierte Kriminalität und polizeiliche Zusammenarbeit fortgesetzt.


Gezien de belangrijke rol die het Gemengd Comité heeft gespeeld, ook in politiek gevoelige kwesties zoals milieu- en arbeidsnormen, is het van belang dat de Commissie ervoor zorgt dat het Parlement steeds volledig wordt geïnformeerd en geraadpleegd over de werkzaamheden van het comité en over toekomstige wijzigingen van het Verdrag.

Aufgrund der wichtigen Rolle des Gemeinsamen Ausschusses – auch bei politisch sensiblen Fragen wie Umwelt- und Arbeitsnormen – ist es wichtig, dass die Kommission sicherstellt, dass das Parlament bezüglich der Arbeit des Ausschusses sowie zukünftiger Änderungen des Vertrags in vollem Umfang auf dem Laufenden gehalten und konsultiert wird.


– (PT) Ik heb voor dit verslag over internetgovernance gestemd. Het gaat over gevoelige onderwerpen zoals de bescherming en garantie van fundamentele rechten en vrijheden, toegang tot en gebruik van het internet, en cybercriminaliteit.

– (PT) Ich habe für den Bericht über die Verwaltung des Internet gestimmt, der sensible Themen behandelt, wie etwa den Schutz und die Gewährleistung grundlegender Rechte und Freiheiten, Internetzugang und -verwendung sowie Internetkriminalität.


We kunnen dus stellen dat het wetgevingsgedeelte van onze geïntegreerde strategie voor grensbeheer met de aanneming van deze verordening voltooid is, en ik ben zo vrij om te zeggen dat ik hoop dat we in de toekomst op doeltreffende wijze zullen blijven samenwerken, bijvoorbeeld als het gaat om het besluitvormingsproces en andere zeer gevoelige kwesties, zoals de rechtsgrondslag voor het VIS en het SIS.

Wir können deshalb feststellen, dass mit der Verabschiedung dieser Verordnung die legislative Komponente unserer integrierten Grenzsicherungsstrategie vollständig abgeschlossen ist; ich hoffe sehr – wenn Sie mir diese Bemerkung gestatten –, dass wir auch künftig weiter effektiv zusammenarbeiten werden, zum Beispiel im Zusammenhang mit dem Entscheidungsprozess und anderen sehr sensiblen Themen wie etwa der Rechtsgrundlage für das VIS und das SIS.


Ik denk dat de bijdragen van het Europees Parlement zullen worden gewaardeerd, met name waar het gaat om de compromisoplossingen voor gevoelige kwesties zoals de N+2-regel, de BTW of het statistisch effect.

Ich glaube, die Beiträge des Europäischen Parlaments, insbesondere die Kompromisse zu so sensiblen Themen wie die N+2-Regelung, die Mehrwertsteuer oder den statistischen Effekt, werden annehmbar sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat over gevoelige kwesties zoals' ->

Date index: 2021-02-13
w