Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie geboden protectie tegen " (Nederlands → Duits) :

- wat de vermazing van de netten betreft, biedt alleen ORES Assets meer garanties tegen lagere kosten, waardoor een betere dienstverlening kan worden geboden aan de bevolking en aan de industriële klanten van de betrokken gemeenten;

- hinsichtlich der Netzverknüpfung kann nur ORES Assets mehr und kostengünstigere Garantien bieten, wodurch bessere Dienstleistungen an die Bevölkerung und an die industrielle Kundschaft der betroffenen Gemeinden geboten werden können;


In het lidstatelijke recht dat de verwerking van persoonsgegevens binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn regelt, dienen ten minste de doeleinden, de te verwerken persoonsgegevens en de doeleinden van de verwerking te worden gespecificeerd, alsmede de procedures voor het vrijwaren van de integriteit en de vertrouwelijkheid van persoonsgegevens en de procedures voor de vernietiging ervan, zodat voldoende garanties worden geboden tegen het risico op misbruik en willekeur.

Im Recht der Mitgliedstaaten, das die Verarbeitung personenbezogener Daten innerhalb des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie regelt, sollten zumindest die Ziele, die zu verarbeitenden personenbezogenen Daten, die Zwecke der Verarbeitung sowie Verfahren zur Wahrung von Integrität und Vertraulichkeit der personenbezogenen Daten und Verfahren für ihre Vernichtung angegeben werden, um hinreichende Garantien gegen die Gefahr des Missbrauchs und der Willkür zu bieten.


(b) de leningverstrekkende kredietinstelling kan aantonen dat de door de garantie geboden protectie tegen verliezen, met inbegrip van de verliezen die voortvloeien uit de niet-betaling van rente en van andere soorten betalingen die de leningnemer verplicht is te verrichten, een dergelijke behandeling rechtvaardigt.

das Kreditinstitut kann nachweisen, dass die Garantie vor Verlusten schützt, auch vor solchen, die durch die Einstellung von Zinszahlungen und sonstigen Zahlungen, zu denen der Kreditnehmer verpflichtet ist, verursacht werden, und dass dies eine solche Behandlung rechtfertigt.


In het licht van de toenemende internationale concurrentie in het kader van de globalisering moet het ons belangrijkste doel zijn om de concurrentiekracht van de Europese groente- en fruittelers te vergroten, waarbij tegelijkertijd een garantie geboden moet worden voor hoge kwaliteit van de Europese producten tegen betaalbare prijzen voor de consument.

Gerade im Hinblick auf die steigende internationale Konkurrenz im Rahmen der Globalisierung muss es unser vorrangiges Ziel sein, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Obst- und Gemüsebauern zu erhöhen, wobei gleichzeitig die Wahrung der hohen Qualität der europäischen Erzeugnisse zu angemessenen Preisen für die Konsumenten gesichert werden muss.


Om de in het verslag vastgestelde problemen op te lossen heeft de Commissie voorgesteld Richtlijn 93/109 te wijzigen door maatregelen in te voeren die de last voor kandidaten en lidstaten verlichten en heeft zij de nodige garanties geboden tegen misbruiken[20].

Zur Beseitigung der im Bericht festgestellten Probleme schlug die Kommission eine Änderung der Richtlinie 93/109 durch die Einführung von Maßnahmen zur Entlastung der Kandidaten und der Mitgliedstaaten und zugleich die Einführung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz vor Missbrauch vor.[20]


Om de in het verslag vastgestelde problemen op te lossen heeft de Commissie voorgesteld Richtlijn 93/109 te wijzigen door maatregelen in te voeren die de last voor kandidaten en lidstaten verlichten en heeft zij de nodige garanties geboden tegen misbruiken[20].

Zur Beseitigung der im Bericht festgestellten Probleme schlug die Kommission eine Änderung der Richtlinie 93/109 durch die Einführung von Maßnahmen zur Entlastung der Kandidaten und der Mitgliedstaaten und zugleich die Einführung der erforderlichen Sicherheitsvorkehrungen zum Schutz vor Missbrauch vor.[20]


Wij zijn tegen een beleid dat ingeval van beroepsmobiliteit beoogt ondernemingen of klanten alle garanties te verschaffen, terwijl werknemers geen enkele garantie wordt geboden. Wij zijn tegen een beleid dat sociale dumping in de hand werkt door werknemers - zonder enige garantie - meedogenloos met elkaar te laten concurreren, hetgeen een ondermijning van de sociale status en de sociale verworvenheden is.

Wir lehnen eine Politik ab, die darauf ausgerichtet ist, den Unternehmen oder Kunden im Falle einer beruflichen Mobilität alle, den Arbeitnehmern dagegen keine Garantien zu bieten; wir sind gegen eine Politik, mit der das Sozialdumping begünstigt wird, indem die Arbeitnehmer einem brutalen Wettbewerb ohne Sicherheiten ausgesetzt werden, wodurch ihr Status und ihre sozialen Errungenschaften untergraben werden.


E. overwegende dat met name uit de omzetting van artikel 7 in de nationale wetgevingen is gebleken dat de garanties die worden geboden tegen insolvabiliteit van reisorganisatoren of doorverkopers van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen, evenals het beschermingsniveau dat de consument wordt geboden,

E. in der Erwägung, dass spezifisch die Umsetzung von Artikel 7 in nationales Recht ergeben hat, dass die Absicherungen gegen Zahlungsunfähigkeit des Reiseveranstalters oder -vermittlers erheblich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren und dass dies auch für das Niveau des Verbraucherschutzes gilt,


E. overwegende dat met name uit de omzetting van artikel 7 in de nationale wetgevingen is gebleken dat de garanties die worden geboden tegen insolvabiliteit van reisorganisatoren of doorverkopers van lidstaat tot lidstaat aanzienlijk verschillen, evenals het beschermingsniveau dat de consument wordt geboden,

E. in der Erwägung, dass spezifisch die Umsetzung von Artikel 7 in nationales Recht ergeben hat, dass die Absicherungen gegen Zahlungsunfähigkeit des Reiseveranstalters oder -vermittlers erheblich von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat variieren und dass dies auch für das Niveau des Verbraucherschutzes gilt,


Tegen deze achtergrond neemt de Raad nota van het voornemen van de Commissie om zo spoedig mogelijk een voorstel in te dienen dat, met inachtneming van de nieuwe internationale regels, de totstandbrenging van een kader voor de exploitatiebeperkingen op communautair niveau mogelijk maakt, waarbij het volle profijt wordt getrokken uit de binnen de ICAO toegestane flexibiliteit en tevens voldoende garanties worden geboden op het stuk van de bescherming van de bevolking in de buurt van luchthavens.

In diesem Zusammenhang nimmt der Rat zur Kenntnis, dass die Europäische Kommission beabsichtigt, unverzüglich einen Vorschlag vorzulegen, der unter Beachtung der neuen internationalen Bestimmungen auf Gemeinschaftsebene einen Rahmen für Betriebsbeschränkungen schaffen kann, gleichzeitig die von der ICAO gebotene Flexibilität voll ausschöpft und hinreichende Garantien für den Schutz der in der Nähe der Flughäfen lebenden Menschen bi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie geboden protectie tegen' ->

Date index: 2024-01-09
w