Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantiefonds * com 2014 0214 " (Nederlands → Duits) :

VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds /* COM/2014/0214 final */

BERICHT DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT UND DEN RAT Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds /* COM/2014/0214 final */


Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


Resolutie van het Europees Parlement van 25 november 2014 over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, overeenkomstig punt 13 van het Interinstitutioneel Akkoord van 2 december 2013 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline, de samenwerking in begrotingszaken en een goed financieel beheer (aanvraag EGF/2014/008 FI/STX Rauma, ingediend door Finland) (COM(2014)0630 – C8-0214/2014 – 20 ...[+++]

Entschließung des Europäischen Parlaments vom 25. November 2014 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 13 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 2. Dezember 2013 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin, die Zusammenarbeit im Haushaltsbereich und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2014/008 FI/STX Rauma, Finnland) (COM(2014)0630 – C8-0214/2014 – 2014/2137(BU ...[+++]


7. merkt op dat het budget voor rechtstreekse betalingen en marktmaatregelen in het kader van het Europees Garantiefonds voor de landbouw (EGFL) weliswaar in 2015 met 0,2% wordt verhoogd ten opzichte van 2014, zowel voor vastleggingen als voor betalingen, maar dat de Commissie moet toelichten hoe zal worden ingespeeld op de grotere behoeften die voortvloeien uit de geleidelijke invoering van rechtstreekse betalingen in Bulgarije, Roemenië en Kroatië en de oprichting van de reserve voor crises in de landbouw;

7. stellt fest, dass die Haushaltsmittel für Direktzahlungen und Marktmaßnahmen im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) 2015 gegenüber dem Vorjahr zwar sowohl bei den Verpflichtungen als auch bei den Zahlungen um 0,2 % erhöht wurden, dass die Kommission jedoch erläutern muss, wie der gestiegene Bedarf im Zusammenhang mit der schrittweisen Einführung von Direktzahlungen in Bulgarien, Rumänien und Kroatien und der Bildung der Reserve für Agrarkrisen gedeckt werden soll;


In de veronderstelling dat de eerste en de tweede tranche van de lening ten belope van in totaal 170 miljoen EUR in 2014 zullen worden uitbetaald en dat de derde tranche van de lening ten belope van 80 miljoen EUR in 2015 zal worden uitbetaald, zal de voorziening van het Garantiefonds overeenkomstig de regels waaraan het Garantiefondsmechanisme onderworpen is, in het kader van de begrotingen voor 2016-2017 plaatsvinden.

Geht man davon aus, dass die erste und zweite Tranche des Darlehens in Höhe von insgesamt 170 Mio. EUR 2014 ausgezahlt werden und die dritte Tranche des Darlehens in Höhe von 80 Mio. EUR 2015 zur Auszahlung gelangt, so wird die Einzahlung gemäß den für den Garantiefondsmechanismus geltenden Vorschriften im Rahmen der Haushaltspläne 2016-2017 erfolgen.


Een deel van die terugvloeiende middelen dient te worden aangewend voor het Garantiefonds, bij wijze van uitzonderlijke maatregel om ervoor te zorgen dat de plafonds van de financieringsverrichtingen van de EIB uit hoofde van dit besluit gedurende de periode 2014-2020 op een gepast niveau gehandhaafd blijven.

Diese Rückflüsse sollten ausnahmsweise zum Teil für den Garantiefonds verwendet werden, damit in diesem Beschluss auch für den Zeitraum von 2014 bis 2020 angemessene Obergrenzen für EIB-Finanzierungen vorgesehen werden können.


Het is derhalve noodzakelijk om voor de deelnemers een nieuw garantiefonds in te stellen ("het Fonds"). Om te zorgen voor een efficiënter beheer en een betere dekking van het risico van deelnemers, moet het Fonds acties omvatten uit hoofde van het programma dat is opgezet krachtens Besluit nr. 1982/2006/EG, het programma opgezet bij het besluit van de Raad van 18 december 2006 betreffende het zevende kaderprogramma van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom) voor onderzoeks- en opleidingsfaciliteiten inzake kernenergie (2007-2011), het programma opg ...[+++]

Daher sollte ein neuer Teilnehmer-Garantiefonds („der Fonds“) eingerichtet werden. Im Hinblick auf eine effizientere Verwaltung und eine bessere Deckung der Risiken der Teilnehmer sollte der Fonds Maßnahmen abdecken, die im Rahmen der Programme durchgeführt werden, die mit dem Beschluss Nr. 1982/2006/EG, dem Beschluss des Rates vom 18. Dezember 2006 über das Siebte Rahmenprogramm der Europäischen Atomgemeinschaft (Euratom) für Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen im Nuklearbereich (2007-2011) und dem Beschluss des Rates [.] vom X 201 ...[+++]


Verslag van de Europese Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Algemeen verslag over de werking van het Garantiefonds [ COM(2014) 214 final van8.4.2014 - niet gepubliceerd in het Publicatieblad].

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umfassender Bericht über das Funktionieren des Garantiefonds [ COM(2014) 214 final vom 8.4.2014 - nicht im Amtsblatt veröffentlicht].




Anderen hebben gezocht naar : garantiefonds     garantiefonds * com 2014     garantiefonds * com 2014 0214     november     – c8-0214     europees garantiefonds     opzichte     eur in     nieuw garantiefonds     garantiefonds * com 2014 0214     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantiefonds * com 2014 0214' ->

Date index: 2024-05-14
w