Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gas van maart 2001 kwam " (Nederlands → Duits) :

De Commissie gaf voor elektriciteit en gas in haar voorstel van maart 2001 en haar gewijzigde voorstellen van juni 2002 in overweging de lidstaten te verplichten «een of meer bevoegde organen als nationale regelgevende instanties aan te wijzen».

Im Elektrizitäts- und Gassektor regte die Kommission in ihrem Vorschlägen vom März 2001 und in ihren geänderten Vorschlägen vom Juni 2002 an, die Mitgliedstaaten zu verpflichten, eine oder mehrere zuständige Stellen als nationale Regulierungsbehörden einzusetzen.


Met de voorstellen tot wijziging van richtlijn 96/92/EG (interne markt voor elektriciteit) en richtlijn 98/30/EG (interne markt voor gas) van maart 2001 kwam de Europese Commissie tegemoet aan het verzoek van de Europese Raad van Lissabon van maart 2000 de interne markt voor elektriciteit en gas te voltooien en het verzoek van het Europees Parlement voor die voltooiing een tijdschema vast te stellen.

Mit den Vorschlägen zu Änderungen der Richtlinien 96/92/EG (Elektrizitätsbinnenmarktrichtlinie) und 98/30/EG (Gasbinnenmarktrichtlinie) vom März 2001 ist die Europäische Kommission der Forderung des Europäischen Rates von Lissabon vom März 2000, die Vollendung des Erdgas- und Strombinnenmarkts zu realisieren und der Aufforderung des Europäischen Parlaments, einen Zeitplan zu erlassen, nachgekommen.


De Europese Raad van 23 en 24 maart 2001 te Stockholm kwam tot de conclusie dat de totstandbrenging van doeltreffend functionerende interne markten voor diensten tot de topprioriteiten van Europa behoort.

Der Europäische Rat folgerte auf seiner Tagung in Stockholm am 23. und 24. März 2001, dass die Schaffung eines effektiv funktionierenden Binnenmarktes für Dienstleistungen eine der obersten Prioritäten Europas darstellt.


De Europese Raad te Stockholm van maart 2001 kwam overeen dat in 2010 de helft van de EU-bevolking in de leeftijdsgroep 55-64 jaar aan het arbeidsproces dient deel te nemen.

Der Europäische Rat von Stockholm hat im März 2001 die Auffassung vertreten, dass bis 2010 die Hälfte der EU-Bevölkerung im Alter von 55-64 Jahren einer Beschäftigung nachgehen sollte.


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parle ...[+++]

62. verweist darauf, dass sein Präsident am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehörden im Besitz eines Gebäudes oder eines Standorts seien, das bzw. der ...[+++]


61. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parle ...[+++]

61. verweist darauf, dass der Präsident des Europäischen Parlaments am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehör ...[+++]


B. overwegende dat de verlening van kwijting voor 2002 niet het feit mag overschaduwen dat de verleende kwijting voor het begrotingsjaar 2001 "alleen tot stand kwam omdat het Parlement in verband met de zaak Eurostat belangrijke informatie werd onthouden", en dat het werk dat de parlementaire Commissie begrotingscontrole sinds maart 2003 heeft verricht met betrekking tot het begrotingsjaar 2001 niet door de Commissie mag worden genegeerd;

B. in der Erwägung, dass die Erteilung der Entlastung für das Haushaltsjahr 2002 nicht vergessen lassen darf, dass die Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 nur deshalb nicht verweigert wurde, weil das Parlament keine wichtigen Informationen betreffend die Eurostat-Affäre erhalten hatte, und in der Erwägung, dass die Kommission die seit März 2003 vom Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments im Rahmen des Haushaltsjahres 2001 geleistete Arbeit nicht ignorieren kann ...[+++]


23. herinnert eraan dat de op 8 april 2003 verleende kwijting voor het begrotingsjaar 2001 alleen tot stand kwam omdat het Parlement in verband met het zaak Eurostat belangrijke informatie werd onthouden; herinnert er voorts aan dat dit met name de inzake Eurostat opgestelde auditverslagen betrof, die het Parlement reeds in paragraaf 27 van bovengenoemde resolutie van 13 maart 2003 had verlangd;

23. erinnert daran, dass die am 8. April 2003 erteilte Entlastung für das Haushaltsjahr 2001 nur deshalb zustande kam, weil dem Parlament im Zusammenhang mit dem Fall Eurostat wichtige Informationen nicht zur Kenntnis gebracht worden waren; erinnert weiter daran, dass dies insbesondere die zu Eurostat erstellten Auditberichte betraf, die das Parlament bereits in Ziffer 27 seiner vorgenannten Entschließung vom 13. März 2003 verlangt hatte;


In een mededeling van 13 maart 2001 heeft de Commissie de ontwikkelingen geëvalueerd in verband met regelgeving en de markt in de Europese gas- en elektriciteitsector en is daarin onder andere ook nagegaan in hoeverre de doelstellingen van de openbare diensten verwezenlijkt zijn en hoe de werkgelegenheid zich ontwikkeld heeft [37].

In einer weiteren Mitteilung, und zwar vom 13. März 2001, hat die Kommission die Entwicklungen in Sachen Regelung und Märkte in der europäischen Gas- und Elektrizitätswirtschaft evaluiert, und darin u.a. den Stand der Verwirklichung der Zielsetzungen öffentlicher Dienste und der Entwicklung der Beschäftigungslage bewertet [37].


Bovendien heeft de Commissie in maart 2001 nieuwe maatregelen voorgesteld om openstelling van de gas- en elektriciteitsmarkten in de Unie tegen 2007 te bewerkstelligen. Daartoe heeft zij voorgesteld de richtlijnen betreffende de interne markt voor gas en elektriciteit te wijzigen. Zij stelt het volgende uitvoeringsschema voor:

Des Weiteren hat die Kommission im März 2001 neue Maßnahmen vorgeschlagen, um bis zum Jahr 2007 die Öffnung des Erdgas- und des Elektrizitätsmarktes in der Union zu gewährleisten. Zu diesem Zweck hat die Kommission die Richtlinien über den Erdgas- und den Elektrizitätsbinnenmarkt geändert und folgenden Zeitplan vorgeschlagen:




Anderen hebben gezocht naar : voorstel van maart     maart     tijdschema vast     gas van maart     maart 2001 kwam     stockholm kwam     stockholm van maart     gesteld stelt vast     kosteloos land     geen antwoord kwam     begrotingscontrole sinds maart     begrotingsjaar     tot stand kwam     13 maart     commissie in maart     gas van maart 2001 kwam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas van maart 2001 kwam' ->

Date index: 2024-01-28
w