Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaven zelf enkele » (Néerlandais → Allemand) :

De genoemde partijen gaven zelf enkele mogelijke orden van grootte aan, maar de Commissie zei tijdens de hoorzitting dat die moesten worden herzien om ervoor te zorgen dat alle uitgevoerde soorten overeen zouden komen met sterk gelijkende soorten van de Indiase producent.

Die besagten Parteien selbst gaben einige mögliche Spannen vor, die Kommission wies jedoch bei der Anhörung darauf hin, dass diese vorgeschlagenen Spannen überarbeitet werden sollten, um zu gewährleisten, dass allen ausgeführten Warentypen sehr ähnliche Typen des indischen Herstellers gegenübergestellt würden.


B. overwegende dat de Commissie optimistisch verklaart dat er tekenen van economisch herstel zijn, maar dat deze nog "ongelijk" zijn; dat de meeste lidstaten in werkelijkheid sinds 2010 in een situatie van economische stagnatie verkeren, dat sommige in een "double-dip"-recessie zijn beland, andere aanhoudend negatieve groeicijfers te zien gaven en dat slechts enkele lidstaten in 2010 konden profiteren van "groeiende export na de hervatting van het mondiale handelsverkeer"; dat er zelfs voor deze laatste exporterende landen voor 2011 ...[+++]

B. in der Erwägung, dass die Kommission die optimistische Vorhersage formuliert, dass es Zeichen einer wirtschaftlichen Erholung gibt, die jedoch noch sehr ungleichmäßig verteilt sind; unter Hinweis darauf, dass die meisten Mitgliedstaaten im Jahre 2010 und auch im Anschluss daran immer noch mit einer Situation der wirtschaftlichen Stagnation konfrontiert waren, einige in eine Rezession mit zwei Talsohlen fielen, andere wiederum anhaltend negative Wachstumsraten verzeichneten und sehr wenige von ihnen im Jahre 2010 von „zunehmenden A ...[+++]


Die mensen hadden geen enkele andere doelstelling dan zelf aan de macht te blijven.Zij maakten de staatsbedrijven tot hun privé-eigendom, misvormden verkiezingsresultaten, gaven opposities zo min mogelijk ruimte, hinderden vrije organisaties, beperkten de pers en gebruikten zo nodig geweld tegen hun volk.In Oezbekistan duurt die toestand helaas nog steeds voort.

Diese Leute haben kein anderes Ziel, als an der Macht zu bleiben. Sie haben Staatsbetriebe in ihr Privateigentum umgewandelt, Wahlergebnisse manipuliert, der Opposition so wenig Spielraum wie möglich gegeben, freie Organisationen behindert, die Presse eingeschränkt und, wenn nötig, Gewalt gegen das eigene Volk eingesetzt.


In de regering zelf gaven enkele van de ministers uit de groep die wij de “opstandige sector” zouden kunnen noemen een duidelijke demonstratie van opstandigheid.

Innerhalb der Regierung selbst gab einer der Minister, die das vertreten, was wir als „Rebellenseite“ bezeichnen könnten, eine deutliche Demonstration dessen, was es heißt, ein Rebell zu sein.


Enkele ministers gaven voorbeelden van zelf­regulering op basis van dergelijke platforms van belanghebbenden, terwijl anderen reeds juridische oplossingen hebben gevonden, bijvoorbeeld in de vorm van sancties tegen illegaal downloaden of een informatierecht van houders van auteursrechten ten aanzien van degenen die zich illegaal toegang tot hun inhoud verschaffen.

Einige Minister führten Beispiele von Selbstregulierung auf der Grundlage einer solchen Plattform der Beteiligten an, während andere auf bereits angenommene Rechtsvorschriften etwa zur Festlegung von Sanktionen gegen illegales Herunterladen von Inhalten oder zur Einführung des Rechts für Urheber verwiesen, Informationen über die Personen zu erhalten, die sich illegalen Zugang zu ihren Inhalten verschafft haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaven zelf enkele' ->

Date index: 2021-02-04
w