Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees buitenlands beleid
GBVB
Gemeenschappelijk buitenlands beleid
Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid
Groep administratieve zaken en protocol GBVB
Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB
Meneer GBVB
Mevrouw GBVB

Vertaling van "gbvb javier " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik [ GASP ]


hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]

Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]


Groep administratieve zaken en protocol GBVB

Gruppe GASP-Verwaltungsangelegenheiten und Protokoll


gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid | GBVB [Abbr.]

Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik | GASP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.

Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.


1. laakt het feit dat de lidstaten en de Raad, met name diens Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, tot nu toe geen actie hebben ondernomen, om opheldering over het programma buitengewone uitleveringen te brengen en gevolg aan de aanbevelingen van het Parlement te geven; betreurt het ontbreken van bevredigende antwoorden van de Raad aan het Parlement op 3 februari 2009;

1. verurteilt, dass die Mitgliedstaaten und der Rat – insbesondere dessen Hoher Vertreter für die GASP, Javier Solana – bislang keine Maßnahmen ergriffen haben, um die Wahrheit über das Programm außerordentlicher Überstellungen ans Licht zu bringen und die Empfehlungen des Europäischen Parlaments umzusetzen; bedauert, dass der Rat dem Parlament am 3. Februar 2009 keine zufriedenstellenden Antworten gegeben hat;


27. neemt ter kennis dat de secretaris-generaal van de Raad van de EU en hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana heeft bekrachtigd dat de lidstaten erop toe moeten zien dat al hun maatregelen ter bestrijding van het terrorisme aan hun verplichtingen ingevolge het internationaal recht beantwoorden; geeft uiting aan zijn verontrusting over de omissies in de verklaringen van de Raad en zijn secretaris-generaal tegenover de Tijdelijke Commissie betreffende het overleg in de Raad en hetgeen de Raad afwist van de door de VS in de strijd tegen het terrorisme gehanteerde methoden; betreurt dat hij geen aanvulling kon geven op het b ...[+++]

27. nimmt zur Kenntnis, dass der Generalsekretär des Rates der Europäischen Union und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) Javier Solana bekräftigt hat, dass die Mitgliedstaaten gewährleisten müssen, dass alle ihre Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus ihren Verpflichtungen nach internationalem Recht entsprechen müssen; bekundet seine Besorgnis angesichts der nicht erschöpfenden Antworten des Rates und seines Generalsekretärs vor seinem nichtständigen Ausschuss in Bezug auf die Gespräche und die Kenntnis der von den Vereinigten Staaten in ihrem Kampf gegen den Terrorismus eingesetzten Verfahren; bed ...[+++]


16. verwelkomt de sluiting en ondertekening van het actieplan in het kader van het Europees Nabuurschapsbeleid voor Georgië; verwacht dat de tenuitvoerlegging hiervan het politieke hervormingsproces in dit land zal stimuleren, verwelkomt de verklaringen van de Hoge Vertegenwoordiger van het GBVB Javier Solana, die onlangs verklaarde dat de EU zich actiever wil inzetten om tot een oplossing van de conflicten in Georgië te komen, en roept de Raad op om de bijzondere vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus alle nodige geld- en hulpmiddelen te verschaffen om deze actie doeltreffender en zichtbaarder te maken;

16. begrüßt den Abschluss und die Unterzeichnung des Aktionsplans für Georgien im Rahmen der Europäischen Nachbarschaftspolitik; erwartet, dass seine Durchsetzung dem politischen und dem Reformprozess dieses Landes weiteren Aufschwung verleihen wird; begrüßt die Erklärungen des Hohen Vertreters für die GASP, Javier Solana, der kürzlich gesagt hat, die EU beabsichtige sich stärker an der Lösung von Konflikten in Georgien zu beteiligen und fordert den Rat auf, den EU-Sonderbeauftragten für den Südkaukasus mit allen notwendigen Mitteln und Finanzen auszustatten, um diese Maßnahme effizienter und sichtbarer zu gestalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien de verklaring van de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het GBVB, Javier Solana, dat het verkiezingsproces in Iran van groot belang is voor de EU en dat het helder en doorzichtig dient te verlopen.

– unter Hinweis auf die Erklärung des Hohen Vertreters der Europäischen Union für die GASP, Javier Solana, dass die Wahlen im Iran für die Europäische Union von großer Bedeutung seien und dass die Europäische Union an eindeutigen und transparenten Verfahren interessiert sei,


C. overwegende dat het door de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), Javier Solana, aan de staatshoofden en regeringsleiders in Thessaloniki voorgelegde discussiedocument over een Europese veiligheidsdoctrine een goede basis vormt voor een diepgaander dialoog tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement over een Europese veiligheidsstrategie,

C. in der Erwägung, dass das vom Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), Javier Solana, den Staats- und Regierungschefs in Thessaloniki vorgelegte Diskussionspapier für eine europäische Sicherheitsdoktrin eine gute Grundlage für einen vertieften Dialog zwischen Rat, Kommission und Europäischem Parlament über eine europäische Sicherheitsstrategie darstellt,


Het is de bedoeling dat de EU vertegenwoordigd zal worden door de voorzitter van de Europese Raad, eerste minister António GUTERRES, die wordt bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB Javier SOLANA en de voorzitter van de Europese Commissie Romano PRODI.

Es ist geplant, daß die EU vom Premierminister Portugals, Herrn Antonio GUTERRES, Präsident des Europäischen Rates, unterstützt vom Generalsekretär/Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herrn Javier SOLANA, und dem Präsident der Europäischen Kommission, Herrn Romano PRODI, vertreten wird.


In Kopenhagen hadden de leiders van de kandidaat-lidstaten op 28 oktober een ontmoeting met de heer Anders Fogh Rasmussen, Deens premier en voorzitter van de Europese Raad, de heer Javier Solana, Hoog Vertegenwoordiger voor het GBVB, de heer Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, en de heer Günter Verheugen, lid van de Commissie en verantwoordelijk voor uitbreiding.

Am 28. Oktober trafen die Regierungschefs der Beitrittsländer in Kopenhagen zu Gesprächen mit dem dänischen Ministerpräsidenten und amtierenden Präsidenten des Europäischen Rates, Anders Fogh Rasmussen, dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, sowie mit Kommissionspräsident Romano Prodi und dem für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglied Günter Verheugen zusammen.


De Raad heeft de heer Javier Solana, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, verzocht zich zo spoedig mogelijk naar de regio te begeven.

Der Rat hat Herrn Javier SOLANA, den Generalsekretär des Rates und Hohen Vertreter für die GASP, gebeten, sich unverzüglich in die Region zu begeben.


Aangezien een van de centrale punten van de werkzaamheden van de Unie in de komende jaren de versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder de ontwikkeling van een Europees veiligheids- en defensiebeleid, zal zijn, verwacht de Europese Raad dat de nieuwe secretaris-generaal van de Raad en Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, een essentiële bijdrage tot deze doelstelling zal leveren.

Da einer der Schwerpunkte der Tätigkeit der Union in den kommenden Jahren darin bestehen wird, die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu stärken und dabei auch eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu entwickeln, erwartet der Europäische Rat, daß der neue Generalsekretär des Rates und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Javier Solana, einen Schlüsselbeitrag zur Verwirklichung dieses Ziels leisten wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gbvb javier' ->

Date index: 2022-01-12
w