Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geaarzeld om deze " (Nederlands → Duits) :

37. stelt vast dat de ECB aarzelt om haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekochtconstateert dat de ECB tot dusver heeft geaarzeld om hierover relevante informatie bekend te maken, met name over de prijs waartegen zij Griekse obligaties heeft opgekocht; begrijpt dat de ECB van oordeel was dat dit zou zijn neergekomen op een vorm van monetaire overheidsfinanciering;

37. nimmt das Zögernder EZB zur Kenntnis, ihren Anteil an Umschuldungsverfahren zu tragen, beispielsweise bei den Anleihen, die sie am Sekundärmarkt unter dem Nennwert erworben hat; stellt fest, dass die EZB bis heute zögert, diesbezüglich einschlägige Informationen offenzulegen, insbesondere den Kurs, zu dem sie die griechischen Anleihen angekauft hat; geht davon aus, dass die EZB der Ansicht war, dass eine solche Beteiligung einer monetären Staatsfinanzierung gleichkommen würde;


D. overwegende dat de Europese Unie traag gereageerd heeft op de veranderingen in de Arabische wereld en met name de opstanden in Tunesië, Egypte en Libië, en soms zelfs heeft geaarzeld om de legitieme eisen van het volk onvoorwaardelijk te steunen, hetgeen de geloofwaardigheid van de Europese Unie geschaad heeft,

D. in der Erwägung, dass die Antwort der Europäischen Union auf die Veränderungen in der arabischen Welt insbesondere in Bezug auf die Aufstände in Tunesien, Ägypten und Libyen hinsichtlich einer vorbehaltlosen Unterstützung der berechtigten Forderungen der Menschen nur langsam und bisweilen zögerlich zustande gekommen ist, ein Umstand, der sich negativ auf die Glaubwürdigkeit der Europäischen Union auswirkt,


Zoals bekend heeft het Parlement nooit geaarzeld om zijn politieke verantwoordelijkheden op te nemen.

Das Europäische Parlament hat sich nie davor gedrückt, seine politische Verantwortung zu übernehmen.


Hierbij herinnerde het Panel eraan dat de KEIC zelf had geaarzeld om een garantie te geven en zelf door de Koreaanse overheid werd gedekt (35).

In diesem Zusammenhang wies das Panel darauf hin, dass die KEIC gezögert hatte, die Kreditbürgschaft für die Schulden von Hynix zu leisten, und sogar für sich eine Bürgschaftsleistung seitens der koreanischen Regierung benötigte (35).


107 Gelet op de door de drie Spaanse ondervoorzitters van het Parlement uitgeoefende druk zou volgens verzoeker elk lid van het bureau hebben geaarzeld om een standpunt ten aanzien van hem in te nemen dat als gunstig of zelfs maar neutraal kan worden beschouwd.

107 Angesichts des Drucks, den die drei spanischen Vizepräsidenten des Parlaments ausgeübt hätten, hätten sämtliche Mitglieder des Präsidiums es nach Auffassung des Klägers nicht gewagt, eine Position zu vertreten, die als für ihn günstig oder auch nur neutral hätte angesehen werden können.


1. betreurt het verlies van mensenlevens bij de recente rellen, waarvan de oorzaken nog steeds niet duidelijk zijn; betreurt evenwel het optreden van de autoriteiten die niet geaarzeld hebben om op demonstranten te schieten, waardoor een aanzienlijk aantal van hen gedood of gewond is; veroordeelt ook elke poging van gewapende burgers om het regime met geweld uit te dagen;

1. bedauert den Verlust an Menschenleben bei den jüngsten Unruhen, deren Ursachen noch nicht klar sind; bedauert jedoch das Verhalten der Behörden, die nicht gezögert haben, auf Demonstranten zu schießen, was zu einer erheblichen Zahl von Toten und Verletzten geführt hat; verurteilt auch jeden Versuch bewaffneter Zivilisten, das Regime durch Gewalt herauszufordern;


Daarom moet niet worden geaarzeld grote kortingen te verlenen op de tarieven voor die diensten die voor BSCA een vaste kostenpost vormen".

Dabei sollte nicht gezögert werden, erhebliche Tarifermäßigungen für diese Dienste einzuräumen, die für BSCA Fixkosten darstellen".


Het Europees Parlement is het geheel met de Raad eens dat het noodzakelijk is het terrorisme te bestrijden en heeft niet geaarzeld bij tal van gelegenheden zijn steun te betuigen.

Das Europäische Parlament stimmt voll und ganz mit dem Rat über die Notwendigkeit der Terrorismusbekämpfung überein und hat nicht gezögert, bei vielen Gelegenheiten seine Unterstützung unter Beweis zu stellen.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.


Het Europees Parlement heeft voorts adviezen uitgebracht betreffende verschillende hem voorgelegde voorstellen voor besluiten, en het heeft niet geaarzeld een afwijzend advies uit te brengen wanneer het van oordeel was dat de inhoud ervan niet overeenkwam met de wenselijke politieke richtsnoeren of dat deze daar slechts ten dele aan beantwoordde.

Das Europäische Parlament hat seinerseits seine Stellungnahmen zu den verschiedenen Vorschlägen für Rechtsakte abgegeben, die ihm vorgelegt worden waren, und hat nicht gezögert, eine ablehnende Stellungnahme abzugeben, wenn es der Ansicht war, dass der Inhalt den angestrebten politischen Orientierungen nicht oder nur teilweise entsprach.




Anderen hebben gezocht naar : dusver heeft geaarzeld     vorm     zelfs heeft geaarzeld     soms     parlement nooit geaarzeld     zelf had geaarzeld     bureau hebben geaarzeld     door de drie     niet geaarzeld     niet worden geaarzeld     heeft niet geaarzeld     deze     geaarzeld om deze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geaarzeld om deze' ->

Date index: 2023-12-18
w