Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigde erop wijzen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad wil de geachte afgevaardigde erop wijzen al meermaals bevestigd te hebben dat als we willen voldoen aan de behoeften van personen met een handicap en we hun gelijkwaardige deelname aan de samenleving willen waarborgen, het belangrijk is hen te betrekken bij de vorming van de beslissingen en beleidsterreinen die op hen van toepassing zijn.

Der Rat möchte die Abgeordnete daran erinnern, dass er bereits mehrfach bestätigt hat, dass, wenn wir darauf abzielen, den Bedürfnissen von Menschen mit Behinderungen gerecht zu werden und deren gleichberechtigte Beteiligung in der Gesellschaft sicherstellen möchten, es für uns wichtig ist, sie in die Erarbeitung von Entscheidungen und Politiken, die sie betreffen, miteinzubeziehen.


Allereerst wil de Commissie de geachte afgevaardigde erop wijzen dat het financieel beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid wordt gedeeld door de lidstaten en de Commissie overeenkomstig Verordening nr. 1290/2005 .

Zunächst möchte die Kommission den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass das Finanzgebaren der gemeinsamen Agrarpolitik gemäß Verordnung 1290/2005 zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission aufgeteilt ist.


De Raad wil de geachte afgevaardigde erop wijzen dat de gegevensverzameling van 31 augustus t/m 6 september 2009 beperkt bleef tot de registratie van het aantal binnenkomende en vertrekkende passagiers. Hierbij werd gekeken naar verschillende categorieën reizigers bij verschillende typen buitengrenzen.

Der Rat möchte die Aufmerksamkeit des Herrn Abgeordneten auf die Tatsache lenken, dass die vom 31. August bis 6. September 2009 durchgeführte Datenerhebungsaktion auf die Registrierung der Ein- und Ausreisezahlen verschiedener Kategorien von Reisenden an verschiedenen Arten von Außengrenzen beschränkt war.


Tot slot wil ik de geachte afgevaardigde erop wijzen dat de Europese Unie van meet af aan het initiatief voor een verdrag inzake internationale wapenhandel heeft gesteund, ook al hoorde het opstellen van zo'n verdrag niet tot de doelen van de herzieningsconferentie.

Abschließend möchte ich den Verfasser daran erinnern, dass die EU von Anfang an die Initiative für einen internationalen Vertrag über Waffenhandel unterstützt hat, obwohl die Ausarbeitung eines solchen Vertrags nicht zu den Zielen der UN-Konferenz gehörte.


Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.

Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.


Het schuldcriterium wordt ook geacht te zijn vervuld indien de budgettaire prognoses van de Commissie erop wijzen dat de vereiste vermindering van het verschil ten opzichte van de referentiewaarde zich zal voordoen tijdens de periode van drie jaar waartoe de twee jaren behoren die volgen op het laatste jaar waarvoor de gegevens beschikbaar zijn.

Die Anforderung des Schuldenstandskriteriums gilt ebenfalls als erfüllt, wenn die Haushaltsvorausschätzungen der Kommission darauf hindeuten, dass die geforderte Verringerung des Abstands im Zeitraum von drei Jahren einschließlich der zwei Jahre eintritt, die auf das letzte Jahr, für das die Daten verfügbar sind, folgen.


De Raad wil de geachte afgevaardigde erop wijzen dat hij alleen kan handelen naar aanleiding van een initiatief van een lidstaat of van de Commissie.

Der Rat möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass er nur auf Initiative eines Mitgliedstaates bzw. der Kommission tätig werden kann.


Ten aanzien van het argument dat de ingrijpende correcties die al worden toegepast erop wijzen dat Canadese en Chinese handpallettrucks niet vergelijkbaar zijn, wordt opgemerkt dat de met elkaar te vergelijken producttypen zijn gekozen aan de hand van criteria die binnen de betrokken bedrijfstak redelijk worden geacht.

Zu dem Argument, die bereits zugestandenen hohen Berichtigungen seien ein Beweis dafür, dass die kanadischen und die chinesischen manuellen Palettenhubwagen nicht vergleichbar sind, ist zu bemerken, dass die zu vergleichenden Warentypen nach Kriterien ausgewählt wurden, die in dem betreffenden Wirtschaftszweig als vertretbar angesehen werden.


De verzoeker brengen de wordingsgeschiedenis van de wet in herinnering en wijzen erop dat de door hen aangevochten bepalingen betreffende de leeftijdsgrens hoogstens betrekking hebben op technisch geachte aspecten.

Die Kläger erinnern an den Werdegang des Gesetzes und verweisen darauf, dass die von ihnen angefochtenen Bestimmungen in bezug auf die Altersgrenze sich höchstens auf technische Aspekte bezögen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde erop wijzen' ->

Date index: 2021-04-06
w