Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega poettering » (Néerlandais → Allemand) :

Geachte collega Poettering, dank voor uw verwijzing naar mijn vriendin Barbara Dührkop Dührkop, die ook een slachtoffer is.

Herr Kollege Poettering, Sie haben dankenswerterweise auf meine Freundin Barbara Dührkop Dührkop hingewiesen, die Opfer ist.


Mijnheer de Voorzitter, wij vinden hetgeen onze geachte collega Poettering heeft gezegd over Commissievoorzitter Barroso op de een of andere manier verontrustend. Het zou volgens ons voor heel het Parlement interessant zijn te weten wat de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement gaat doen naar aanleiding van de verkiezing van de heer Barroso en of deze ook werkelijk onderdeel uitmaakt van een pakket, zoals gehoopt werd.

Herr Präsident, wir empfinden die Bemerkungen von Hans-Gert Poettering über den Kommissionspräsidenten Barroso in gewisser Weise als Besorgnis erregend und meinen, es wäre für das gesamte Parlament interessant zu erfahren, wie sich die sozialdemokratische Fraktion bei der Wahl von Präsident Barroso verhalten wird und ob auch das Teil einer Vereinbarung ist, wie sie angestrebt wurde.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, we weten al sinds 2004 dat de heer Poettering onze volgende Voorzitter zal worden, maar we kunnen een kroning nog voorkomen.

– (EN) Herr Präsident, liebe Kollegen! Seit 2004 ist uns bekannt, dass Herr Pöttering unser nächster Präsident wird, doch können wir die Krönung immer noch verhindern.


Hans-Gert Poettering (PPE-DE). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vandaag stel ik mij kandidaat voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement om samen met u de burgers van de Europese Unie, het recht en de solidariteit tussen onze volkeren te dienen.

Hans-Gert Poettering (PPE-DE). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bewerbe mich heute um das Amt des Präsidenten des Europäischen Parlaments, um zusammen mit Ihnen den Bürgerinnen und Bürgern in der Europäischen Union, dem Recht und der Solidarität zwischen unseren Völkern zu dienen.


Hans-Gert Poettering (PPE-DE ). – (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, vandaag stel ik mij kandidaat voor het ambt van Voorzitter van het Europees Parlement om samen met u de burgers van de Europese Unie, het recht en de solidariteit tussen onze volkeren te dienen.

Hans-Gert Poettering (PPE-DE ). – Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich bewerbe mich heute um das Amt des Präsidenten des Europäischen Parlaments, um zusammen mit Ihnen den Bürgerinnen und Bürgern in der Europäischen Union, dem Recht und der Solidarität zwischen unseren Völkern zu dienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega poettering' ->

Date index: 2024-03-13
w