Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega’s echter » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de geachte collega's eraan herinneren dat ik zei dat er meerdere redenen aan de huidige tekorten ten grondslag liggen. Het is echter waar dat ik tevens zei dat - en dit is noch door de heer Schulz, noch door zijn collega's ontkend - dat alle socialistische regeringen dergelijke problemen hebben doen ontstaan, omdat het om welbewust gekozen beleid ging.

- Frau Präsidentin! Ich möchte die Kolleginnen und Kollegen hier daran erinnern, dass ich gesagt habe, dass es vielerlei Gründe für die Defizitprobleme, die wir haben, gibt, doch ich habe ebenfalls gesagt – und weder Herr Schulz noch seine Kollegen haben das bestritten –, dass es richtig ist, dass wir diese Probleme in allen sozialistischen Regierungen haben kommen sehen, weil es eine bewusst gewählte Politik war.


Wij mogen, geachte collega’s, echter geen illusies koesteren of hoge verwachtingen wekken. De Europese Unie beschikt namelijk niet over een geïntegreerde, gemeenschappelijke strategie voor Azië, met beleidsmaatregelen en mechanismen die de ontwikkelingen kunnen beïnvloeden.

Wir sollten uns jedoch nichts vormachen oder große Erwartungen hegen, denn die Europäische Union verfügt über keine integrierte gemeinsame Strategie für Asien, die Politiken und Mechanismen umfasst, mit denen sich die Entwicklungen beeinflussen lassen.


Als wij dit verschijnsel echter efficiënt willen aanpakken, moeten wij, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, ervoor zorgen dat elke vorm van dwang die op kinderen wordt uitgeoefend om hen te laten deelnemen aan seksuele activiteiten, strafrechtelijk vervolgbaar wordt verklaard.

Um wirksam gegen dieses Phänomen vorzugehen, müssen die Mitgliedstaaten jegliche Form der Nötigung von Kindern zur Teilnahme an sexuellen Tätigkeiten kriminalisieren.


- (DE) Mijnheer de Raadsvoorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, zojuist zei een collega dat je over politieke problemen als de bestrijding van klimaatverandering niet te lang moet discussiëren, als er geen oplossing voor is. Omgekeerd is het echter ook zo, dat je in de politiek moet oppassen dat je een probleem niet opklopt tot het probleem der problemen, tot het probleem dat de wereld kan doen ondergaan.

– Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Eben hat eine Kollegin erklärt, dass man politische Probleme wie den Klimaschutz nicht zu lange erörtern darf, wenn es dann keine Lösung dafür gibt. Umgekehrt gilt allerdings auch: Man muss in der Politik aufpassen, dass man Probleme nicht zum zentralen Problem schlechthin hochstilisiert und zum Weltuntergangsproblem macht und dann am Ende keine Lösung anbietet, die wirklich eine positive Veränderung bedeutet.


- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, het subsidiariteitsbeginsel is sinds Maastricht vastgelegd in het EG-Verdrag, maar desondanks speelt het een zeer bescheiden rol. Subsidiariteit zou echter altijd moeten gelden, tenzij alleen het Europese niveau bevoegd is voor een bepaalde kwestie.

– Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Obwohl seit Maastricht im EG-Vertrag verankert, führt das Subsidiaritätsprinzip gleichwohl ein Schattendasein. Subsidiarität hat aber immer zu gelten, es sei denn, die ausschließliche Zuständigkeit liegt auf der europäischen Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s echter' ->

Date index: 2023-10-03
w