Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega’s gisteren " (Nederlands → Duits) :

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, gisteren heeft de heer Maroni aangekondigd dat we gemeen moeten zijn tegen illegale immigranten, maar de heer Maroni stelt zich al sinds jaar en dag gemeen op jegens migranten die illegaal zijn.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, gestern verkündete Herr Maroni, dass man gegenüber illegalen Einwanderern unfreundlich sein müsse, wiewohl Herr Maroni gegenüber Migranten, deren Rechtslage irregulär ist, bereits seit Tagen und Monaten eine ausgesprochen unfreundliche Haltung praktiziert.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, gisteren heb ik door de beperkte tijd niet, zoals ik had willen doen, al diegenen kunnen bedanken met wie ik heb samengewerkt.

− (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Wegen der knapp bemessenen Zeit war es mir gestern entgegen meinem Wunsch nicht möglich, all jenen, die mit mir zusammengearbeitet haben, zu danken.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, gisteren heeft zich in Milaan, bij de herdenking van de bevrijding van Italië en Europa van de bezetting door de nazi’s, een ernstig antisemitisch incident voorgedaan, een zeer gewelddadig racistisch incident.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Während einer Demonstration, die anlässlich des Jahrestags der Befreiung Italiens und Europas von der Naziokkupation gestern in Mailand stattfand, kam es zu einer sehr ernsten antisemitischen Ausschreitung – einem wirklichen rassistischen Gewaltakt.


(FR) Geachte collega’s, gezien de discussie die wij gisteren hebben gevoerd, zouden wij een wijziging in de tekst willen doorvoeren:

– (FR) Meine Damen und Herren! Ausgehend von unserer gestrigen Aussprache möchten wir im Text Folgendes verändern:


Geachte collega’s, zo gaan wij niet met elkaar om in het Europees Parlement. Ik zou de heer Barón Crespo willen vragen om zijn woorden van gisteren terug te trekken.

Liebe Kolleginnen und Kollegen, das ist nicht die Sprache, wie sie hier im Europäischen Parlament gesprochen werden sollte, und ich bitte den Kollegen Baron Crespo, hier eine Korrektur seiner gestrigen Äußerungen vorzunehmen.




Anderen hebben gezocht naar : geachte     geachte collega     geachte collega's gisteren     geachte collega’s gisteren     wij gisteren     woorden van gisteren     geachte collega’s gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s gisteren' ->

Date index: 2021-12-14
w