Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega’s waarom » (Néerlandais → Allemand) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil met drie voorbeelden toelichten waarom mijn fractie de gezamenlijke ontwerpresolutie waarover morgen gestemd wordt, niet zal steunen.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich will an drei Punkten erläutern, warum meine Fraktion den gemeinsamen Entschließungsantrag, über den morgen abgestimmt wird, nicht unterstützen wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil met drie voorbeelden toelichten waarom mijn fractie de gezamenlijke ontwerpresolutie waarover morgen gestemd wordt, niet zal steunen.

– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich will an drei Punkten erläutern, warum meine Fraktion den gemeinsamen Entschließungsantrag, über den morgen abgestimmt wird, nicht unterstützen wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, waarom heeft het zo veel moeite gekost om tot een oplossing te komen?

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen, liebe Kollegen! Warum war es so schwer, zu einer Einigung zu kommen?


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik ben zo vrij de Commissie te vragen waarom de werkgelegenheid niet wordt gestimuleerd. Waarom geeft u een groot aantal jongeren geen baan? Dan kunnen vele oudere werknemers, die graag zo vroeg mogelijk pensioen willen gaan, ophouden met werken?

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich erlaube mir, die Kommission zu fragen, aus welchem Grund die Beschäftigung nicht gefördert wird, warum vielen Jugendlichen keine Möglichkeit geboten wird, einen Arbeitsplatz zu finden, indem den älteren Arbeitnehmern, die so schnell wie möglich in Rente gehen möchten, gestattet wird, ihre Erwerbstätigkeit aufzugeben.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ik neem het woord om uit te leggen waarom ik tegen stem en waarom ik me verbaas over twee punten, die in de resolutie zijn opgenomen op initiatief van enkele leden die naar mijn mening de geloofwaardigheid van het Europees Parlement willen misbruiken om partijbelangen te behartigen. Deze belangen stroken niet met de algemene belangen van de Unie als geheel en Italië in het bijzonder.

– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte die Gründe für meine Ablehnung und mein Befremden über zwei Fragen zum Ausdruck bringen, die auf Antrag einiger Parlamentsmitglieder, die offenbar die Glaubwürdigkeit des Europäischen Parlaments zur Durchsetzung ihrer im Widerspruch zu den allgemeinen Interessen der europäischen und insbesondere der italienischen Gesellschaft stehenden parteispezifischen Interessen mißbrauchen wollen, in die Entschließung aufgenommen wurden.




D'autres ont cherché : geachte     geachte collega     voorbeelden toelichten waarom     geachte collega’s waarom     vragen waarom     leggen waarom     geachte collega’s waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s waarom' ->

Date index: 2025-01-03
w