Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte collega’s zoals de heer liese zojuist " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega’s, zoals de heer Liese zojuist al zei hebben wij in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid een zeer belangrijke resolutie goedgekeurd waarin alle details - zoals minister Gabriel ze noemde - staan, en daarom zal ik dar niet verder op ingaan.

– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Herr Liese hat soeben darauf hingewiesen, dass wir gestern im Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit einen sehr wichtigen und äußerst detaillierten Entschließungsantrag angenommen haben.


Zoals de heer Liese zojuist al zei, gaan mensen natuurlijk vóór economische kwesties, die altijd nog kunnen worden aangepakt.

Wie Herr Liese gerade betont hat, sind Menschenleben eindeutig wichtiger als wirtschaftliche Belange, um die man sich auch später noch kümmern kann.


Zoals de heer Liese zojuist schetste, hebben we hier in dit Parlement lang geworsteld met de totstandbrenging van een compromis over de opname van het luchtverkeer in de regeling voor de emissiehandel.

Wir haben – Peter Liese hat es gerade geschildert – hier im Haus lange gerungen, um einen Kompromiss hinzubekommen, was die Einbeziehung des Flugverkehrs ins Emissionshandelssystem angeht.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, zoals u zojuist al hebt onderstreept, had het eerste spoorwegpakket ten doel om de basis te leggen voor een geïntegreerde Europese spoorwegruimte en om door modernisering van het spoorwegnet het verleggen van het goederenvervoer van de weg naar het spoor te bevorderen. Dit zou tot een vermindering van de CO2-uitstoot leiden, en natuurlijk ook tot een vermind ...[+++]

(FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Wie Sie, Herr Kommissar, hervorgehoben haben, sollten mit dem ersten Eisenbahnpaket die Grundlagen für einen integrierten europäischen Eisenbahnraum gelegt und durch die Modernisierung des Netzes die Verlagerung des Gütertransports von der Straße auf die Schiene gefördert werden, um den CO2-Ausstoß zu senken und selbstverständlich auch sämtliche Verkehrsüberlastungen auf den europäischen Straßen zu reduzieren.


Ten derde moeten wij op een gegeven ogenblik toch ook nota nemen van de bereikte resultaten en deze accepteren, zoals de heer Bourlanges zojuist ook zei. Ik denk bijvoorbeeld ook aan de afgesloten tuchtprocedures in het geval-ECHO, ofschoon collega Blak van plan is hier zijn tanden en klauwen - zoals hij zojuist zelf zei - in te zetten en door te gaan.

Drittens: Dazu gehört es, auch solche Ergebnisse zur Kenntnis zu nehmen und zu akzeptieren – der Kollege Bourlanges ist vorhin darauf eingegangen – wie beispielsweise das abgeschlossene Disziplinarverfahren im Fall ECHO, auch wenn der Kollege Blak mit Zähnen und Klauen – wie er vorhin gesagt hat – dagegen angehen will.




Anderen hebben gezocht naar : geachte     geachte collega     geachte collega’s zoals     zoals de heer     heer liese     heer liese zojuist     zoals     mijnheer     zoals u zojuist     ofschoon collega     accepteren zoals     heer bourlanges zojuist     geachte collega’s zoals de heer liese zojuist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s zoals de heer liese zojuist' ->

Date index: 2023-07-22
w