Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering

Vertaling van "gebaseerd uiteen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

zugangskontrollierter Dienst


de kristallen vallen uiteen in kleine kristallieten:er treedt polygonisatie op

der Kristall teilt sich in kleine Mosaikblμckchen auf; es tritt eine Polygarisation ein


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

evidenzbasierte Krankenpflege


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

evidenzbasierte Radiografiepraxis | evidenzbasierte Röntgenpraxis


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

evidenzbasierter Ansatz in der allgemeinen Medizinpraxis


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

ergebnisorientierte Hilfe


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

festgestellte unumgängliche Einsparungen ( économies de constatation )
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij moeten bijvoorbeeld hun advies kunnen motiveren door de gegevens en redenering waarop het is gebaseerd uiteen te zetten.

Sie müssen beispielsweise bereit sein, ihre Gutachten zu begründen, indem sie die ihnen zugrunde liegenden Informationen und Überlegungen erläutern.


Bovendien lopen de prestaties ook fors uiteen als het erom gaat de werknemers toe te rusten met de vaardigheden die nodig zijn in een in toenemende mate op kennis gebaseerde economie, en de kwaliteit van de banen te verbeteren, zulks als bijdrage tot een betere productiviteit.

Außerdem schwankt die Leistung auch beträchtlich, was die Aufgabe betrifft, die Arbeitskräfte mit den Fähigkeiten auszustatten, die in einer zunehmend wissensbasierten Wirtschaft erforderlich sind, und das Anliegen, die Qualität der Arbeitsplätze zu verbessern und damit die Produktivität zu erhöhen.


In de mededeling over de Agenda voor het sociaal beleid [26] zette de Commissie uiteen hoe zij de taken en verantwoordelijkheden van elke actor in een op een verbeterde besluitvormingsstructuur gebaseerde agenda ziet.

In der Mitteilung über die sozialpolitische Agenda [26] hat die Kommission im Einzelnen dargelegt, wie sie die Aufgaben und Zuständigkeitsbereiche aller Akteure in einer Agenda auffasste, die auf einer verbesserten Form von Governance beruht.


Voor zover mogelijk, zorgen de lidstaten voor een tolk van hetzelfde geslacht indien de verzoeker daarom verzoekt, tenzij de beslissingsautoriteit redenen heeft om aan te nemen dat dit verzoek gebaseerd is op gronden die geen verband houden met moeilijkheden van de verzoeker om de gronden voor zijn verzoek uitvoerig uiteen te zetten.

Die Mitgliedstaaten stellen, soweit möglich, einen Dolmetscher gleichen Geschlechts bereit, wenn der Antragsteller darum ersucht, es sei denn, die Asylbehörde hat Grund zu der Annahme, dass das Ersuchen auf Gründen beruht, die nicht mit den Schwierigkeiten des Antragstellers in Verbindung stehen, die Gründe für seinen Antrag umfassend darzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
voor zover mogelijk, ervoor te zorgen dat het onderhoud met de verzoeker wordt afgenomen door een persoon van hetzelfde geslacht indien de verzoeker daarom verzoekt, tenzij de beslissingsautoriteit redenen heeft om aan te nemen dat dit verzoek gebaseerd is op gronden die geen verband houden met moeilijkheden van de verzoeker om de gronden voor zijn verzoek uitvoerig uiteen te zetten.

sehen die Mitgliedstaaten, soweit möglich, vor, dass die Anhörung des Antragstellers von einer Person gleichen Geschlechts durchgeführt wird, wenn der Antragsteller darum ersucht, es sei denn, die Asylbehörde hat Grund zu der Annahme, dass das Ersuchen auf Gründen beruht, die nicht mit den Schwierigkeiten des Antragstellers in Verbindung stehen, die Gründe für seinen Antrag umfassend darzulegen.


(10) De Commissieprognoses en informatie over de modellen waarop deze zijn gebaseerd kunnen de lidstaten een nuttig referentiepunt verschaffen voor hun meest waarschijnlijke macrobudgettaire scenario en vergroten aldus de deugdelijkheid van de prognoses die voor de begrotingsplanning worden gebruikt, al loopt de mate waarin kan worden verwacht dat de lidstaten de prognoses die zij voor de begrotingsplanning gebruiken, met de Commissieprognoses vergelijken , uiteen naar gelang van het tijdstip van de opstelling van de prognoses en de v ...[+++]

(10) Die Kommissionsprognosen und die Informationen über die ihnen zugrundeliegenden Modelle können den Mitgliedstaaten einen nützlichen Vergleichsmaßstab für ihr wahrscheinlichstes makro-finanzpolitisches Szenario liefern und erhöhen die Richtigkeit der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen, wenngleich es vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und -annahmen abhängen wird, in welchem Umfang von den Mitgliedstaaten erwartet werden kann, dass sie die für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen mit den Kommissionsprognosen vergleichen werden .


(10) De Commissieprognoses en informatie over de modellen waarop deze zijn gebaseerd verschaffen de lidstaten een nuttig referentiepunt voor hun basisscenario en stellen hen in staat de deugdelijkheid van de prognoses die voor de begrotingsplanning worden gebruikt, te evalueren, al loopt de mate waarin van de lidstaten kan worden verwacht dat zij met de Commissieprognoses rekening houden, uiteen naar gelang van het tijdstip van de opstelling van de prognoses en de vergelijkbaarheid van de bij de opstelling van de prognoses gehanteerde ...[+++]

(10) Die Kommissionsprognosen und die Informationen über die ihnen zugrundeliegenden Modelle liefern den Mitgliedstaaten eine nützliche Benchmark für ihr zentrales Szenario und ermöglichen eine Bewertung der für die Haushaltsplanung herangezogenen Prognosen, wenngleich es vom Zeitpunkt der Prognoseerstellung und von der Vergleichbarkeit der Prognosemethoden und –annahmen abhängen wird, in welchem Umfang eine Berücksichtigung der Kommissionsprognosen durch die Mitgliedstaaten zu erwarten ist.


3. is van mening dat de jaarlijkse rapportage over het GBVB gebaseerd moet zijn op het nieuwe door het Verdrag van Lissabon gecreëerde institutionele kader en moet dienen als instrument voor een versterkte interinstitutionele dialoog, in het bijzonder door de tenuitvoerlegging van een strategie voor het buitenlands beleid van de EU te bespreken, de effectiviteit ervan te evalueren en uiteen te zetten in welke richting zij zich zou moeten ontwikkelen;

3. vertritt die Auffassung, dass der Jahresbericht über die GASP auf dem neuen institutionellen Rahmen basieren sollte, den der Vertrag von Lissabon geschaffen hat, und als Instrument für einen verstärkten interinstitutionellen Dialog dienen sollte, bei dem insbesondere die Umsetzung der außenpolitischen Strategie der EU erörtert, deren Wirksamkeit bewertet und die künftige Richtung vorgezeichnet wird;


74. wijst erop dat, zelfs wanneer de politieke, economische en sociale situatie in de betrokken landen uiteen loopt, de opwaardering van de betrekkingen tussen de EU en de ENB-partnerlanden door het sluiten van een aantal bilaterale overeenkomsten in verschillende sectoren gebaseerd moet zijn op een coherente benadering om te voorkomen dat er gemeten wordt met twee maten;

74. betont, dass die Aufwertung der Beziehungen zwischen der EU und den Partnerländern im Rahmen der ENP durch die Annahme einer Reihe von bilateralen Abkommen in verschiedenen Bereichen, auch dann, wenn die politische, wirtschaftliche und soziale Situation in den betroffenen Ländern unterschiedlich bleibt, auf einem schlüssigen Konzept beruhen muss, um die Anwendung unterschiedlicher Maßstäbe zu vermeiden;


Het Parlement verzoekt de Raad en de Commissie eveneens te streven naar een oplossing die de overeenkomst betreffende wederzijdse rechtshulp tussen de VS en de EU kan aanvullen (en uiteindelijk zelfs vervangen), bijvoorbeeld door de gevolgen uiteen te zetten van gegevensuitwisseling die vooral gebaseerd is op inlichtingen, in tegenstelling tot informatie die wordt uitgewisseld in het kader van de gewone samenwerking met betrekking tot wederzijdse rechtshulp.

Es empfiehlt dem Rat und der Kommission auch, eine Lösung in Betracht zu ziehen, durch die der Vertrag über Rechtshilfe zwischen den USA und der EU ergänzt (und irgendwann sogar ersetzt) werden könnte, zum Beispiel indem die Auswirkungen des Informationsaustauschs klar genannt werden, der vorrangig auf Nachrichtengewinnung basiert, und nicht ein Beispiel für die Informationen, die im Rahmen der normalen Zusammenarbeit nach dem Abkommen über Rechtshilfe ausgetauscht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebaseerd uiteen' ->

Date index: 2024-04-23
w