Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bifasisch
Bilateraal
In twee richtingen
In twee tijden verlopend
Lijst van twee kandidaten
Meerderheid van twee derden
Met meer dan twee wielen

Traduction de «gebeurt in twee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afschrikken in vormen gebeurt tussen afkekoelde Matrijzen

Quettenhaerten ist Abkuehlung zwischen gekuehlten Matrizen


het afvuren van de patronen gebeurt met een schiettoestel

das Zuenden der Schuesse erfolgt durch eine Zuendmaschine


het afkoelen gebeurt in olie,droge luchtstroom of in een zoutbad

die Abkuehlung erfolgt in Oel, trockenem Luftstrom oder im Warmbad


bilateraal | in twee richtingen

bilateral(is) | beidseitig










geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


bifasisch | in twee tijden verlopend

biphasisch | mit 2 Phasen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat gebeurt in twee stappen:

Die Einigung sieht ein zweistufiges Vorgehen vor:


Actie : Ontwikkeling van een gemeenschappelijke ontologie om ervoor te zorgen dat dezelfde gegevens dezelfde of een compatibele rubricering krijgen om de sectoroverschrijdende gegevensuitwisseling te vergemakkelijken. Dit gebeurt in twee fasen:

Maßnahme : Entwicklung einer gemeinsamen Ontologie, so dass zur Vereinfachung des sektorübergreifenden Datenaustauschs für die gleichen Daten dieselbe oder eine kompatible Einstufung genutzt wird. Die Entwicklung erfolgt in zwei Phasen:


Actie : Ontwikkeling van een gemeenschappelijke ontologie om ervoor te zorgen dat dezelfde gegevens dezelfde of een compatibele rubricering krijgen om de sectoroverschrijdende gegevensuitwisseling te vergemakkelijken. Dit gebeurt in twee fasen:

Maßnahme : Entwicklung einer gemeinsamen Ontologie, so dass zur Vereinfachung des sektorübergreifenden Datenaustauschs für die gleichen Daten dieselbe oder eine kompatible Einstufung genutzt wird. Die Entwicklung erfolgt in zwei Phasen:


De Commissie is voornemens, voor zover van toepassing, standaardwaarden te actualiseren/toe te voegen vanaf 2010 en vervolgens om de twee jaar; vanaf 2012 gebeurt dit samen met het door de Commissie op te stellen verslag over de standaardwaarden voor toekomstige biobrandstoffen (56).

Die Kommission plant, die Liste der Standardwerte gegebenenfalls alle zwei Jahre zu aktualisieren/ergänzen, und zwar erstmals im Jahr 2010, danach im Rahmen der Vorlage des Berichts über die Standardwerte, den die Kommission im Jahr 2012 und anschließend alle zwei Jahre zu erstellen hat (56).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat gebeurt in twee stappen: eerst worden de relevante gevolgen vastgesteld en vervolgens worden ze beoordeeld in kwalitatieve, kwantitatieve en/of monetaire termen.

Dieser Prozess läuft auf zwei Stufen ab: Als erstes werden die relevanten Auswirkungen ermittelt, dann werden sie qualitativ, quantitativ und/oder finanziell bewertet.


Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.

Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.


Dit gebeurt vooral aan de hand van bepalingen in verband met de maximum rijtijd per dag, per week en per periode van twee opeenvolgende weken, de bepaling die een bestuurder verplicht om ten minste één keer per periode van twee opeenvolgende weken minstens één normale wekelijkse rusttijd te nemen en de bepalingen die voorschrijven dat een dagelijkse rusttijd in geen geval minder dan negen aaneengesloten uren mag duren.

Dazu dienen insbesondere die Bestimmungen über die maximale Lenkzeit pro Tag, pro Woche und pro Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen, die Bestimmung über die Verpflichtung der Fahrer, mindestens einmal in jedem Zeitraum von zwei aufeinander folgenden Wochen eine regelmäßige wöchentliche Ruhezeit zu nehmen, und die Bestimmungen, wonach eine tägliche Ruhezeit unter keinen Umständen einen ununterbrochenen Zeitraum von neun Stunden unterschreiten sollte.


De vaststelling van besluiten door de bijzondere onderhandelingsgroep gebeurt volgens het beginsel van een dubbele volstrekte meerderheid (een volstrekte meerderheid van haar leden, die een volstrekte meerderheid van de werknemers vertegenwoordigt). In het laatste geval is echter een driedubbele gekwalificeerde meerderheid vereist (de stemmen van twee derde van de leden, die ten minste twee derde van de werknemers vertegenwoordigen, waaronder de stemmen van leden die de werknemers in ten minste twee lidstaten vertegenwoordigen).

Zwar werden die Entscheidungen des besonderen Verhandlungsgremiums grundsätzlich mit doppelter absoluter Mehrheit angenommen (absolute Mehrheit seiner Mitglieder, die auch die absolute Mehrheit der Arbeitnehmer vertreten), im letztgenannten Fall ist jedoch die dreifache qualifizierte Mehrheit erforderlich (zwei Drittel der Stimmen der Mitglieder, die mindestens zwei Drittel der Arbeitnehmer vertreten, mit der Maßgabe, dass diese Mitglieder Arbeitnehmer in mindestens zwei Mitgliedstaaten vertreten müssen).


De zin „De droging van de knoflook gebeurt ofwel door natuurlijke ventilatie ofwel door kunstmatige ventilatie” wordt toegevoegd om een snelle lezing van de toegestane droogcondities mogelijk te maken. Deze twee drogingsmethoden staan beschreven in de volgende alinea’s van het productdossier.

Der Satz „Das Trocknen des Knoblauchs erfolgt entweder durch natürliche Lufttrocknung oder durch dynamische Belüftung“ wird für eine schnelle Lektüre der zulässigen Trocknungsbedingungen hinzugefügt; diese zwei Trocknungsarten werden in den folgenden Absätzen der Spezifikation beschrieben.


Dit gebeurt op basis van twee criteria: uiterlijk en formaat.

Dieser Arbeitsgang basiert auf zwei Kriterien: Erscheinungsbild und Durchmesser.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurt in twee' ->

Date index: 2025-01-03
w