Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Gebeurtenissen na verslagdatum
Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen
LGO Frankrijk
Mixen bij live gebeurtenissen monitoren
Op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen
Op de hoogte blijven van de actualiteit
Op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren
Op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek
Toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

Vertaling van "gebeurtenissen in frankrijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]


op gebeurtenissen in tijdkritieke omgevingen reageren | op gebeurtenissen in tijdskritieke omgevingen reageren

in zeitkritischem Umfeld auf Ereignisse reagieren


mixen bij live gebeurtenissen monitoren | toezicht houden op mixen bij live gebeurtenissen

Klangabmischung in Live-Situationen überwachen


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]




Internationale schaal van nucleaire gebeurtenissen

INES-Skala


op de hoogte blijven van actuele gebeurtenissen | op de hoogte blijven van de actualiteit

sich über aktuelle Ereignisse auf dem Laufenden halten


mutaties in activa en passiva door uitzonderlijke, onverwachte gebeurtenissen

Veränderungen der Aktiva und Passiva aufgrund von außergewöhnlichen, unvorhersehbaren Ereignissen


gebeurtenissen na verslagdatum

Ereignisse nach dem Abschlussstichtag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zo deelde Frankrijk – een land waarop de aanbeveling van 12 mei 2016 geen betrekking had – tijdens de periode van toepassing van de aanbeveling mee dat het vanwege voorzienbare gebeurtenissen en terroristische dreigingen opnieuw grenscontroles aan zijn binnengrenzen invoerde en zou handhaven.

Während des Anwendungszeitraums der Empfehlung vom 12. Mai 2016 notifizierte beispielsweise Frankreich, das von der Empfehlung nicht betroffen war, die Wiedereinführung und anschließende Beibehaltung von Grenzkontrollen an seinen Binnengrenzen, und zwar aus Gründen im Zusammenhang mit vorhersehbaren Ereignissen und terroristischen Anschlägen.


De gebeurtenissen in Frankrijk en Italië moeten Europa doen stilstaan bij de aanwezigheid van een minderheid van 10-12 miljoen mensen die nu al pan-Europees is, met grote integratieproblemen.

Die in Frankreich und Italien vorgefallenen Ereignisse müssen Europa an die Minderheit von 10-12 Millionen Menschen erinnern, die bereits paneuropäisch ist und große Integrationsprobleme verursacht.


De gebeurtenissen in Frankrijk kunnen daarom worden gekenmerkt als etnische zuivering.

Die Vorgänge in Frankreich können daher als ethnische Säuberung eingestuft werden.


De recente gebeurtenissen, toen Frankrijk een overeenkomst sloot om oorlogsschepen uit de Mistral-klasse te verkopen aan Rusland, tonen aan dat het Europees gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid slechts fictie is.

Nesenie notikumi, kad Francija noslēdza vienošanos ar Krieviju par “Mistral” uzbrukuma tipa karakuģu pārdošanu, liecina, ka Eiropas kopējā ārlietu un drošības politika ir tikai fikcija.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De andere les van de gebeurtenissen in Frankrijk is dat de sociale integratie van Roma-gemeenschappen niet uitsluitend op nationaal niveau kan worden geregeld.

Eine weitere Lehre aus den Ereignissen in Frankreich ist, dass soziale Integration von Roma-Gemeinschaften nicht nur auf nationaler Ebene stattfinden kann.


Dat zijn onder andere het huis van Robert Schuman, medeoprichter van de EU, in Scy-Chazelles (Frankrijk) en de scheepswerven in Gdánsk (Polen), de geboorteplaats van Solidarność, de onafhankelijke vakbond die mede de aanzet heeft gegeven tot de gebeurtenissen die uiteindelijk hebben geleid tot de eenwording van het continent na het einde van de koude oorlog.

Dazu gehören beispielsweise in Frankreich das Wohnhaus des EU-Gründervaters Robert Schuman in Scy-Chazelles und in Polen die Danziger Werft, Geburtsstätte der unabhängigen Gewerkschaft Solidarność, die entscheidend zu den Ereignissen beigetragen hat, die schließlich zur Einigung des Kontinents nach dem Ende des Kalten Kriegs führten.


Om deze rechten te handhaven nam de Commissie onmiddellijk maatregelen na de gebeurtenissen in de zomer van 2010 waarbij EU‑burgers van Roma-afkomst door Frankrijk het land werden uitgezet (SPEECH/10/428 en MEMO/10/502).

Zur Sicherstellung dieser Rechte hat die Kommission nach den Ereignissen im Sommer 2010, die die Ausweisung von den Roma angehörenden EU-Bürgern aus Frankreich umfassten, sofort reagiert (SPEECH/10/428 und MEMO/10/502).


- (EN) Het is niet aan de Raad om commentaar te leveren op de specifieke, recente gebeurtenissen in Frankrijk. De lidstaten zijn en blijven de eerste verantwoordelijke voor de goedkeuring en uitvoering van het nationale integratiebeleid, maar dat neemt niet weg dat de Raad ze daarin probeert bij te staan, in het bijzonder door het bevorderen van de uitwisseling van ervaringen en beste praktijken.

– (EN) Es ist nicht die Aufgabe des Rates, zu den jüngsten Ereignissen in Frankreich Stellung zu nehmen. Da die Mitgliedstaaten aber in erster Linie selbst für die Gestaltung und Umsetzung ihrer innerstaatlichen Integrationspolitik verantwortlich sind und bleiben, versucht der Rat sie zu unterstützen, indem er den Erfahrungsaustausch und die Verbreitung bewährter Praktiken fördert.


Als de SNCM vanwege gebeurtenissen buiten haar wil vóór 31 december 2006 een van haar schepen moet vervangen, zal de Commissie daar toestemming voor kunnen geven op basis van een uitvoerig gemotiveerde kennisgeving van Frankrijk.

Muss die SNCM aufgrund von Ereignissen, die sich ihrem Einfluss entziehen, eines ihrer Schiffe vor dem 31. Dezember 2006 ersetzen, kann die Kommission eine entsprechende Ersatzlieferung auf der Grundlage einer von Frankreich in geeigneter Weise begründeten Notifizierung genehmigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebeurtenissen in frankrijk' ->

Date index: 2021-03-14
w