Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gebied dat valt onder het schengenakkoord heeft afgelopen december bezorgdheid " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Minister, de uitbreiding van het gebied dat valt onder het Schengenakkoord heeft afgelopen december bezorgdheid gewekt onder veel burgers van de EU over het feit dat zij niet langer het veiligheidsniveau genieten waaraan zij gewend waren.

– Herr Minister, die Erweiterung des Schengen-Raums im Dezember vergangenen Jahres hat bei einer Reihe von Bürgern zu der Besorgnis geführt, dass sie durch die Verschiebung der Schengen-Grenzen nun nicht mehr jenes Ausmaß an Sicherheit genießen wie zuvor.


12. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het T ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die ...[+++]


11. spreekt zijn bezorgdheid uit over de corruptieperceptie-index 2014 die Transparancy International op 3 december 2014 heeft gepubliceerd, waarin wordt gewezen op een vermeende sterke stijging van corruptie in Turkije gedurende het afgelopen jaar en waarin Turkije inmiddels de 64e plaats inneemt; vindt de manier waarop de Turkse regering en het T ...[+++]

11. nimmt mit Besorgnis den am 3. Dezember 2014 veröffentlichten Korruptionswahrnehmungsindex 2014 von Transparency International zur Kenntnis, dem zufolge in der Türkei im vergangenen Jahr eine starke Zunahme der Korruption zu verzeichnen war, weshalb die Türkei in dem Index nun auf Platz 64 steht; bedauert zutiefst die Reaktionen der türkischen Regierung und des türkischen Parlaments auf die im Dezember 2013 erhobenen Korruptionsvorwürfe, die sich unter anderem gegen ehemalige Regierungsmitglieder richteten, und die ...[+++]


Het verheugt mij dat er eindelijk een reactie is op de opeenvolgende verzoeken van het Parlement, nu de Commissie afgelopen december een voorstel heeft ingediend dat beoogt Europol een aanvaardbaarder rechtskader te verschaffen. De Commissie wil Europol de status verlenen van een door de communautaire begroting gefinancierd agentschap van de EU, waarvan het personeel onder het ambtenarenstatuut van de Gemee ...[+++]

Ich begrüße es, dass die Kommission auf die wiederholten Forderungen des Parlaments endlich reagiert hat: Im Dezember bekundete die Kommission ihre Absicht, Europol einen akzeptableren Rechtsrahmen zu geben, indem der Einrichtung der Status einer durch den Gemeinschaftshaushalt finanzierten EU-Agentur verliehen und das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften auf die Europol-Bediensteten angewendet we ...[+++]


5. merkt op dat, zoals aangekondigd door de speciale vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VNvoor UNMIK in Kosovo, Lamberto Zannier, met ingang van 9 december 2008 UNMIK geen bevoegdheden meer heeft op het gebied van politie en douane en dat het binnenkort al zijn resterende bevoegdheden op het terrein van justitie zal overdragen aan EULEX, zodat geheel Ko ...[+++]

5. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die UNMIK, wie vom Sondergesandten des UN-Generalsekretärs für die UNMIK im Kosovo, Lamberto Zannier, erklärt wurde, seit dem 9. Dezember 2008 keine Restkompetenz im Polizei- und im Zollbereich mehr hat und in naher Zukunft alle verbleibenden Befugnisse im Bereich der Justiz auf EULEX übertragen wird, womit sie dafür sorgt, dass das Kosovo als einheitlicher Rechtsstaat funktioniert;


De Europol-Drugseenheid (EDE) heeft tot taak het aanleggen, bijhouden en verspreiden van een repertorium van specialistische bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van de bestrijding van de criminaliteit die ingevolge de gemeenschappelijke optredens van 10 maart 1995 en van 16 december 1996 onder de bevoegdheid van de Europol-Drugseenheid valt ...[+++].

(1) Die Europol-Drogenstelle (EDS) wird mit der Erstellung, Führung und Verteilung eines Verzeichnisses der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Bekämpfung der Kriminalitätsformen beauftragt, die gemäß den gemeinsamen Maßnahmen vom 10. März 1995 und vom 16. Dezember 1996 unter ihr Mandat fallen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gebied dat valt onder het schengenakkoord heeft afgelopen december bezorgdheid' ->

Date index: 2022-11-15
w